Input and Interaction and Second Language Acquisition by Riyana Dewi Riana Eka Budiastuti Inti Englishtina.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
How to be a good teacher? What makes a good teacher?
Advertisements

SLA --- AN Introductory Course Prof. Wen Weiping College of Foreign Languages SLA --- AN Introductory Course Prof. Wen Weiping College of Foreign Languages.
THEORY OF SECOND LANGUAGE LEARNING
Second Language Acquisition
Chapter 4 Key Concepts.
Contrastive Analysis, Error Analysis, Interlanguage
The Proficiency Orientation of Existing Methodologies
How Children Learn Language. Lec. 3
Week 10: Second Language Acquisition
Social Contexts of SLA By Yenny Tanzino 16 Oct 2010.
Second Language Acquisition Video series with Dr. Frank Tuzi
Interlanguage Rod Ellies 2003 Chapter 3 Second Language Acquicition pp Winda Putri S
Assessment and error correction. Reasons for assessment  a teacher is accountable for children’s progress to the children themselves, to the parents,
Language Special form of communication in which we learn complex rules to manipulate symbols that can be used to generate an endless number of meaningful.
Input and Interaction and Second Language Acquisition
Psycholinguistics 12 Language Acquisition. Three variables of language acquisition Environmental Cognitive Innate.
The Audiolingual Method
“Language is … to be considered in two contexts: on the one hand, human system of conceptualization and perception, and on the other, the actual use of.
Education of English Conversation
Stages of Second Language Acquisition
CSD 2230 HUMAN COMMUNICATION DISORDERS
Main Branches of Linguistics
Chapter 10: Language and Communication Module 10.1 The Road to Speech Module 10.2 Learning the Meanings of Words Module 10.3 Speaking in Sentences Module.
EFL Anthony’s model: Approach Method Technique
THE AUDIO-LINGUAL METHOD
1 UT International Students’ Perception of their Communicative Competence.
Unit 1 Language and Learning Methodology Unit 1 Language and learning I.How do we learn language ? 1 ) How do we learn our own language ? 2 ) How do.
X Language Acquisition
Chapter 9: Language and Communication. Chapter 9: Language and Communication Chapter 9 has four modules: Module 9.1 The Road to Speech Module 9.2 Learning.
The Linguistics of Second Language Acquisition
Teaching language means teaching the components of language Content (also called semantics) refers to the ideas or concepts being communicated. Form refers.
Theories of FLA. Relate the following claims to a person and/or a theory that we have discussed: Behaviourism Innatism Functionalism Connectionism.
Language Development Comunicación y Gerencia See Website “handouts” for Fundamentals of Language.
First Language Acquisition
The Audio-lingual Method
Input and Interaction Ellis (1985), interaction, as the discourse jointly constructed by the learner and his interlocutors and input is the result of.
Language Acquisition By: Marissa Persinger Whitney Lewis Jessica Kline.
Comprehensible Input “Say WHAT?!” Translating “teacherese” into “studentese” with ease! ~Dr. Cindy Oliver.
Second Language Acquisition
What is Communicative Language Teaching??. Communicative Language: Blends listening, speaking, reading, and writing. Is the expression, interpretation,
 B. F. Skinner (operant conditioning, reward-based)  Children learn language through stimulus, response, and reinforcement  Infants learn oral language.
SLA – A brief overview.
 explain expected stages and patterns of language development as related to first and second language acquisition (critical period hypothesis– Proficiency.
Matakuliah: G0922/Introduction to Linguistics Tahun: 2008 Session 13 Second Language Acquisition.
First Language Acquisition
Chapter 6, part-2- Language Learning and Teaching Processes and Young Children.
COURSE AND SYLLABUS DESIGN
Cadence Education 2016 Language Acquisition  Innate and learned  From birth, all babies must immediately learn to interpret many sounds they hear.
Introduction : describing and explaining L2 acquisition Ellis, R Second Language Acquisition (3 – 14)
Input, Interaction, and Output Input: (in language learning) language which a learner hears or receives and from which he or she can learn. Enhanced input:
Second language acquisition vs foreign language learnirg.
Child Directed Speech. What is CDS? A specialised way of speaking to young children/a way of direct teaching A specialised way of speaking to young children/a.
Language Objective: Student will: be able to identify the structural features of language be able to explain theories of language be able to explain stages.
INTERACTION HYPOTHESIS – M.Long
Chapter 10 Language acquisition Language acquisition----refers to the child’s acquisition of his mother tongue, i.e. how the child comes to understand.
Phoenix Children's Academy 2011 Language Acquisition  Innate and learned  From birth, all babies must immediately learn to interpret many sounds they.
Second Language Acquisition & English Teaching
LANE 622 APPLIED LINGUISTICS
Glottodidattica Lesson 5.
Theories of Language Acquisition
Language and Literacy.
What is Language Acquisition?
Explaining Second Language Learning
Theories of Language Development
Today’s class Listening, Speaking, TEE Review Learning theories
Today Review: “Knowing a Language” Complete chapter 1
Chapter 4 The Audiolingual Method
First Language Acquisition
Learning to Communicate
Chapter 3 Interlanguage.
Presentation transcript:

Input and Interaction and Second Language Acquisition by Riyana Dewi Riana Eka Budiastuti Inti Englishtina

INTRODUCTION Three major theoretical positions: Behaviourist position “Say what I say” Innatist/mentalist position “It’s all in your mind” Interactionist position “What do you mean?”

Behaviourist  The Behaviourist framework holds that imitation (and reinforcement) of language input is the primary mechanism in language acquisition. Without input, learning cannot occur.  Input is comprised of stimuli and feedback. With the stimuli, the person speaking to the learner models specific linguistic forms and patterns which learner internalizes by imitating them.  Burrhus Frederic Skinner (1957) Verbal Behaviour Speech as observable behaviour LA1 = acquisition of a set of behaviours in a process of imitation and habit formation Stimulus response reinforcement

Mentalist Learners are equipped with innate knowledge of the possible forms that any single language can take, and use the information supplied by the input to arrive at the forms that apply in the case of the L2 they are trying to learn. In 1959: Noam Chomsky’s review of Skinner’s Verbal Behaviour, that innate abilities; biologically programmed for language and talking is like walking Input vs Intake (Corder, 1967)  Input : what is available to the learner, what goes in one ear and out of the other.  Intake : what is actually interalized; what is integrated into the current interlanguage system.

The innatist/mentalist position: “It‘s all in your mind.” Language Acquisition Device / Universal Grammar contains all and only the principles universal to all human languages. Samples of the language serve as a trigger to activate the LAD / UG Child then matches innate knowledge to the structures of the particular language in the environment  acquisition LAD works successfully only if stimulated at the right time.

Interactionist Two different types of theory: 1.Cognitive interactionist theories, acquisition is seen as a product of the complex interaction of the linguistic environment and the learner’s internal mechanism, with neither viewed as primary. Language develops as a result of the complex interplay between the uniquely human characteristics of the child and the environment in which the child develops. 2.Interaction in social orientation or verbal interaction is a crucial importance for language learning as it helps to make the ‘facts’ of the L2 salient to the learner. Crucial element is the conversational give-and-take between children and adults.

The characteristics of input to language learners Input studies have focused on two issues. a.Input text : native-speaker usage b.Input discourse : the description of modified input  Caretaker talk  Foreigner talk a. ungrammatical input modifications b. grammatical input modifications c. interactional modifications d. discourse structure (discourse management and discourse repair) e. the function of FT  Interlanguage talk

Input text : native-speaker usage  language use is both communication and cognitive activity  language is simultaneously a means of communication and tool for thinking  language is both process and product

Caretaker talk  Caretaker talk is derived as people who interact with young children often intuitively modify their language. Adults choose simpler sentences and vocabulary, repeat themselves, and paraphrase what children say. This simplified (modified) input is thought to help with language acquisition, though children may receive it from a variety of sources, including older siblings.  The caretaker’s use of inverted yes-no questions (Have you been sleeping?) and children’s development of verbal auxiliaries in L1 English  Caretakers’ speech is derived primarily from the communicative goal of engaging in conversation with a linguistically and cognitively less competent partner, and sustaining and directing attention, not teaching.

Foreigner talk Foreigner talk: language directed towards L2 learners. In general, foreigner talk adjustments reveal speech patterns that would not ordinarily be used in conversation with NSs.  Features: Slow speech rate High frequency vocabulary Short and simple sentences Offering corrections  Functions: Helpful for understanding But may not lead to learning –Simplification resulting from discourse elaboration/modification are more likely to aid comprehension than simplification at the linguistic level –Greater amount of semantic detail available in an elaborated text that allows learners to make inferences from the text.

Foreigner talk Phonology Release final stops No reduced vowels Fewer contractions Longer pauses Vocabulary High frequency vocabulary Less slang and idioms Overt definitions Use of gestures and pictures Syntax Short, simple sentences and topic fronting Repetition and restatement New information at the end of the sentences The NS repeats of reformulates the NSS’s utterances The NS complete the NSS’s incomplete utterances

Ungrammatical input modifications of FT Long’s study –NS-NNS, NS-NS pairs, face-to-face oral tasks –Little difference between the two groups (grammatical complexity) –Significant difference in the use of conversational tactics (NS- NNS) such as repetitions, confirmation checks, comprehension checks or clarification requests. –Modifications to the interactional structure of conversations that take place in the process of negotiating a communication problem help make input comprehensible to an L2 learner. –The more the input was queried, recycled and paraphrased, to increase its comprehensibility, the greater its potential usefulness as input. –Types of tasks in which both partners are engaged may affect the types or amount of meaning negotiation (problem-solving tasks vs. open-ended discussions)

Grammatical FT is characterized by modifications indicate of three general processes: (1) simplification, involves an attempt on the part of native speakers to simplify the language forms they use; (2) regularization, and (3) elaboration are directed at simplifying the learners’ task of processing the input and can, in fact, result in the use of language that is not always simple in itself. Example : see page 255 table 7.2 Grammatical input modifications of FT

Interactional modifications of FT Long (1983) argued that modified interaction is the necessary mechanism for making language comprehensible. What learners need is not necessarily simplification of the linguistic forms but rather an opportunity to interact with other speakers, working together to reach mutual comprehension. There are two interactional modifications that involve, namely discourse management and discourse repair.

types of interactional modifications in FT discourse management - amount and type of information conveyed - use of question - here-and-now orientation - comprehension checks - self-repetition interactional modificationsrepair of communication breakdown discourse repair - negotiating of meaning - relinguishing topic repair of learner error - avoidance of other correction - on-record and off-record correction

NS speaker responses to foreigner asking the way Repetition Straight down to the big junction. Big junction, okay? Comprehension checks right ? alright? got it ? okay ?

NS speaker responses to foreigner asking the way Verbless utterances So you. Down there. You turn left at the Main Road. Straight down to the big junction. Direct imperatives Normal speech: If you walk straight up here to the end of this road to the church and turn left. FT: Up to the end of this street, to the church….then turn left and keep walking

NS speaker responses to foreigner asking the way  Do deletion in questions What country you come from? How long…long time in England?  Absence of inversion in questions You have snow there?  Other deletion If I stay at home, no good Top road Simplified lexis The grandchildren. Babies. Grandchildren. Cinema there. Picture place Absence of contractions I’ll show you. I will show you You can’t mistake it

Interaction and Negotiation of Meaning Signals of comprehension difficulty  c confirmation checks  c clarification checks  c comprehension checks

Confirmation checks Moves by which one speaker seeks confirmation of the other’s preceding utterance through repetition, with rising intonation, of what was perceived to be all or part of the preceding utterance. NS: did you get high marks? Good grades? NNS : High marks ? NS : Good grades A’s and B’s

Interaction and Negotiation of Meaning Clarification request Moves by which one speaker seeks assistance in understanding the other speaker’s preceding utterance through questions, … statements such as “I don’t understand,” or imperatives such as “Please repeat”. NS : So you came here by yourself or did you come here with friends? NNS : No no I …what? What you say? NS : Did you come to the States with friends or did you come alone?

Interaction and Negotiation of Meaning Comprehension checks Moves by which one speaker attempts to determine whether the other speaker has understood a preceding message. NS : Okay, he’s dancing with the woman doctor. NNS: Excuse me? NS : The young man doctor is dancing with the woman doctor, right?