Modern English Versions of the Bible Robert C. Newman Professor of New Testament Biblical Theological Seminary Hatfield, PA, USA.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
How did we get from… To here… Buckle your seat belt… Its a story that either will upset your faith or affirm your faith!
Advertisements

Introductory Lecture on the NT Dr. Matthew R. Anderson.
CHAPTER 2: INTRODUCTION TO SACRED SCRIPTURE Bible as an inspirational collection of writings, the written record of God’s Revelation What does it mean.
CHAPTER 2 The Revelation Of Jesus in Scripture. How to Locate and Read Bible References Jn 1: Jn—abbreviated title of the book 2. First number—chapter.
How the Bible Came To Be. Development of the Canon.
GOD’S HOLY WORD II Tim. 2: “ We believe that the Holy Bible is a faithful and inspired witness of God’s self- revelation in Jesus Christ and in.
How We Got The Bible Can We Trust Our English Versions?
The Story of Our King James Bible 21 st Century and Legacy.
Opening Questions 1.Why is the Bible unique?  Authorship perspective (2 Tim 3:16)  Literary perspective  Spiritual perspective (Rom 10:8-17)
The One Giver of the Word of God: The Revealer of The Truth.
How We Got the Bible The Bible In Your Hands General Outline 9.Gnostic Gospels & Beyond 10.Textual Criticism 11.The Catholic Era & The Reformation 12.The.
Important Scriptural Terms Comunicación y Gerencia Click to add Text.
How the Bible Came to Us The King James Only Controversy.
How the Bible Came to Us Recent Translations of the English Bible.
OneWorldInsight.com Christian “Textual Criticism”.
How We Got The Bible Can We Trust Our English Versions? (Part 2)
Modern English Versions of the Bible
IN THE STEPS OF JESUS The Bible. Book of Common Prayer Catechism – page 853 Articles of Religion, VI – page 868 – Of the Sufficiency of the Holy Scriptures.
What to do with the tough stuff Part 1. What to do with the tough stuff Before we begin our actual study, let’s take a look at some background material.
Inspired Writings 39 OT books completed (Hebrew/Aramaic) ~500 BC 27 Greek NT books completed 10 Commandments (Hebrew) ~1400 BC Greek Septuagint 39 OT.
Early Translations of the Bible
Christianity 3 for Beginners Mike Mazzalongo The Bible.
WE have established the Bible is both inspired and understandable But is what we have today accurate? Since we don’t have the autographs, has the Word.
Why I am a Christian. The 3 questions: Where did I come from? Where did I come from? What am I doing here? What am I doing here? Where am I going? Where.
How the Bible Came to Us Introduction to Text Types & The Unity of the Bible.
2 Pet. 1: Apokalupsis – “to uncover, unveil (apo, from; kalupto, to cover) (Vine). God “may give you the spirit of wisdom and revelation in the.
Why Does Translation Matter? “In [the] beginning the Word was, and the Word was with God, and the Word was a god.” John 1:1 (NWT)
Can We Count on the Bible? (3) Is the Apocrypha to be Accepted as Canon?
Getting the Big Picture: Session 1.  The only way we can know God is if He chooses to reveal Himself.  The Bible speaks of two classes of God’s revelation:
Session Five: The Inerrant Word of God
Bible Manuscripts and Translations John Oakes 11/13/2010.
A Time Line of Key Events in the History of the Bible ow We Got the ible.
Basic Bible Teaching.
Bible Manuscripts. Manuscripts Are hand written documents, as opposed to mechanically printed documents Biblical manuscripts are handwritten documents.
“That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God” 1 Corinthians 2:5.
1 The American Standard Version A Study of Translations.
The Bible. Bible – From the Greek word biblia meaning “the books or library” It contains 66 books divided into two sections: New and Old Testaments The.
Sacred Texts and Writings. Overview The Bible Importance of the Bible The Gospels –The Gospel of Mark –The Gospel of Matthew –The Gospel of Luke –The.
The King James Bible Completed in The Reformation caused a need for a Bible the people could actually read.
How to Understand the Bible Part 4 When we were real young, we couldn’t color within the lines very well, cut out paper dolls very well, hit the mark.
Choosing a Translation. Three important issues Textual criticism—Does the translation present only what can be established as the original words of God.
The Doctrine of Scripture (2) Lesson Ten: Translation of Scripture (part 1)
INTRODUCTION TO THE BIBLE ORIGIN INSPIRATION HISTORY.
Can We Count on the Bible? (4) The Canon of the New Testament.
The Bible is distinctive because it claims to be God’s word given to man kind. II Timothy 3:16 “ All scripture is given by inspiration of God, and is.
In tonight’s text, Jesus deals with some Sadducees who were ignorant. ◦They denied the resurrection & asked Jesus about marriage and the resurrection.
@ Dr. Heinz Lycklama1 7 Reasons Why The Bible Is Not Just Another Book Bible – The Word of God –God-breathed –Special revelation –Profitable for teaching.
Acts 17:3 …. A Series On Evidences H Acts 17:3 H.
“The Mystery Of Christ” Text: Eph. 3:4-12 Scripture Reading: Eph. 2:14-16.
Is the Bible Really True? The Issue- Since we do not have the original manuscripts, how can we determine the original text?
Getting your Head around the Bible #3 Without error? Really? Numbers 23:19.
Jesus in the Synoptic Gospels 3 rd Quarter How do we respect & understand scripture?
Discipleship: An Introduction to Systematic Theology and Apologetics Doctrine of the Bible Part 3: New Testament Canon, History of the English Bible and.
Our Bibles Getting our English Text. Material Early materials –Stone, clay, wood & wax, metal, potsherds Papryrus –thin wide strip from plant, mainly.
@ Dr. Heinz Lycklama1 7 Reasons Why The Bible Is Not Just Another Book Bible – The Word of God –God-breathed –Special revelation –Profitable for teaching.
Lesson # 6 Translation & Interpretation The Bible The Origin, Inspiration, and Translation.
The Gospel of John … The 1 st Epistle of John … 1 John 5:6-13 Assurance of Eternal Life.
11. Where did the Bible come from? Discovering the Bible Class 1.
Mystery Question Clue 1: It was sometimes used to burn people at the stake. Clue 2: It was sometimes used by William Shakespeare. Clue 3: People who were.
Deciding on Translations The Manuscripts Question The Bible Versions study.
What About the English Versions (3)
Protestant Reformation
How to Study the Bible.
Bible Authority Bible Origins. Bible Authority Bible Origins.
Textual Criticism John 7:53-8:11
God guiding the early church to recognize what books are inspired
Can We Trust Our English Versions?
If we reject the authenticity of the New Testament on textual grounds, we’d also have to reject every work of antiquity prior to 1000 A.D., since there.
Lecture Two The New Testament in Our Modern World
Modern English Versions of the Bible
Presentation transcript:

Modern English Versions of the Bible Robert C. Newman Professor of New Testament Biblical Theological Seminary Hatfield, PA, USA

The Problem Stated  We have a very large number of Bible versions in English today, with new ones coming out nearly every year.  How do we tell which ones are reliable for the use of Christians and seekers in trying to understand God’s message to mankind?

Evaluating a Translation  Are the translators in agreement with the teachings of the Bible?  Is the translation faithful to the best available text of the Bible in the original languages?  Is the translation clear for its intended audience?  Does the translation conform to good contemporary English usage?  Does the translation have stylistic beauty?

The Authorized (King James) Version (1611)  A committee translation, with 3 committees appointed by King James 1 and meeting at Westminster, Oxford and Cambridge  Involved the best scholars in England at a time when biblical scholarship was at a peak  All the committee members had a very high opinion of the Bible.  Thus the KJV seems to have satisfied all 5 items when it was translated.  But with the passage of almost 400 years, it no longer satisfies all these criteria.

The KJV & the Criteria  The KJV no longer conforms to the best available text in the original languages.  The KJV is no longer in contemporary English.  The original audience of the KJV is long dead.  None of this is the fault of the original translators.

Changes in English since 1611  Verb changes  Pronoun changes  Vocabulary changes

Verb Changes  Disappearance of “est” forms for 2 nd person singular ‘thou knowest’  ‘you know’  Transformation of “eth” forms for 3 rd person singular ‘he knoweth  ‘he knows’

Pronoun Changes  Disappearance of distinct 2 nd person singular forms ‘thou, thee, thy’ These were not terms of respect when the KJV was made.  Disappearance of 2 nd plural ‘ye’ Replaced by 2 nd singular/plural ‘you, your’  Replacement of relative pronoun ‘which’ by ‘who’ when a person is referred to

Verb & Pronoun Changes  None of these changes are likely to produce serious misunderstanding of the text.  They do give the average person the impression either: That the Bible was written in some sort of pious or stilted language That its writers were illiterate Neither of which is true!  Far more important are vocabulary changes, as they hinder understanding.

Vocabulary Changes  Some words in the KJV are archaic or no longer used in modern English: Assuage (Job 16:5) Ensue (1 Pet 3:11) Holpen (Ps 83:8) Rereward (Num 10:25) Straightway (Mt 4:22) Twain (often) Wot (Gen 21:26)

Vocabulary Changes  Other words have changed meaning: Charity (1 Cor 13) Fetch a compass (2 Sam 5:23) Girdle (often) Leasing (Ps 4:2) Meat (often) Prevent (Ps 119:147-48) Rent (often) Tire (Isa 3:18)

Vocabulary Changes  But the Bible was originally written in common, everyday language.  It was intended to be understood by average people.  We need to make a revision or new translation as often as the language changes significantly: To preserve God’s intention To make His message plain

Textual Discoveries & Developments since 1611  The Textual Basis of the KJV  Manuscript Discoveries since 1611  Developments in Textual Study

The Textual Basis of the KJV  NT ultimately based on the edition of the Greek NT by Erasmus in  Erasmus’ edition was based on only a few manuscripts; the oldest (10 th cen) was least used.  Erasmus had only one (incomplete) manuscript of Revelation; he supplied the last 6 verses from Latin.  Acts 9:6 and 1 John 5:7-8 were also supplied from the Latin.

Manuscript Discoveries  In 1611, very few manuscripts known from before AD  Since then, several hundred earlier mss on parchment have been found, with two nearly complete from before AD 400.  Since 1900, many fragmentary NT mss have been found written on more fragile papyrus and copied before AD 400.  These include substantial parts of several mss from before AD 200 and a small fragment of John from about AD 130.

Developments in Text Study  The known manuscripts are now seen to fall into several families, of which the most important are: Alexandrian Western Byzantine Alexandrian Byzantine Western

Text Families  Alexandrian Early, known by AD 150 Short, but seems reliable Text used in most recent English versions  Western Early, known by AD 150 Longer, erratic, tendency toward additions  Byzantine Later, apparently not before AD 300 Intermediate length Often seems to combine Alex and West readings Text used in KJV

Some Differences  Matthew 6:13b – doxology of Lord’s Prayer Probably not before 3 rd or 4 th century  Mark 16:9-20 – ending of Mark Most controversial Known before AD 150  John 7:53-8:11 – woman caught in adultery Not in earlier mss Probably a real incident preserved outside NT  1 John 5:7-8 – heavenly witnesses Not in Greek before late medieval period Not in Latin before 5 th century

Theological Trends since 1611  Renaissance ( ) Revival of interest in Classical period Weakened dominance of the Church Reintroduced many pagan ideas  Reformation ( ) Return to Scripture as sole authority in faith Priesthood of believers  more variety interpreting Occultism of Renaissance suppressed

Theological Trends since 1611  Liberalism (1700-present) Antisupernatural reaction Science replaces authority of Church & Bible Rejection of miracles Enters German churches in 1800s, US in 1900s  Present situation (c2000) Liberalism still strong in academia Some resurgence of orthodoxy Growing diversity in ethnic groups, with influence of other religions and new age movement

Evaluating Translations  Are the translators in agreement with the teachings of the Bible?  Is the translation faithful to the best available text of the Bible in the original languages?  Is the translation clear for its intended audience?  Does the translation conform to good contemporary English usage?  Does the translation have stylistic beauty?

Evaluating Translations  Are the translators in agreement with the teachings of the Bible? Pass: NASU, NIV, NLT, ESV Fail: NRSV, REB, NWT  Is the translation faithful to the best available text of the Bible in the original languages? Pass: Most modern versions Fail: KJV, NKJV, etc.

Evaluating Translations  Is the translation clear for its intended audience? Not all have same intended audience. NLT easiest reading NASU, KJV hardest  Does the translation conform to good contemporary English usage? Pass: most modern versions Fail: older versions, NASB, Amplified

Evaluating Translations  Does the translation have stylistic beauty? Think NIV, ESV best NASU, NKJV somewhat weak

Literal vs Paraphrase

Some Tests for Theological Soundness  Do the translators think the apostles properly understood the Old Testament? Peter – cp Acts 2:27 with Ps 16:10 Matthew – cp Mt 1:23 with Isa 7:14 Hebrews – cp Heb 1:8 with Ps 45:6  Do the translators think the apostles believed Jesus was God? John – check Jn 1:1 and 8:58 Paul – check Rom 9:5 Hebrews – check Heb 1:8

Some Tests for Theological Soundness  Do the translators downplay Messianic prophecy? Ps 2:12 (kiss the Son?) Ps 22:16 (pierced hands?) Isa 9:6 (names suggest deity?) Isa 53:10, 12 (dies and lives again?) Dan 9:24-25 (Messiah or just anointed one?) Mic 5:2 (eternally pre-existing?) Zech 12:10 (look on me?)

Some Tests for Theological Soundness  Do the translators downplay resurrection in the Old Testament? 1 Sam 2:6 Job 19:25-27 Ps 17:15 Ps 49:14-15

The End Lord, help us to judge rightly!