Common Methods of Teaching English and ESP. - Grammar - translation method - Direct method - Communicative language teaching - Task-based language teaching.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
History of language teaching According to the learners’ needs. Change of skills. Reading and Writing Speaking and Listening.
Advertisements

Chapter 3: The Direct Method
The Direct Method Group 2 Members: Julie Huang
Chapter 2 The Grammar-Translation Method (GTM)
The Direct Method.
Topic: Learning and teaching activities
APPROACHES and METHODS IN LANGUAGE TEACHING
An historic overview of language teaching approaches
Stages of Second Language Acquisition
EFL Anthony’s model: Approach Method Technique
Grammar-Translation Approach Direct Approach
Grammar Translation Method
A brief history of language teaching
The Grammar – Translation Method
The Grammar-Translation Method
By Weizmar Lozada. Content-based Instruction Use of content from other disciplines in language teaching. Build on students’ previous knowledge. Students.
Communicative Language Teaching Vocabulary
Theme Six The Other Side of the Coin: Process Shen Chen School of Education The University of Newcastle.
Welcome MAT Cohort Special Methods of Instruction I Summer 2012 GRAD 210 Dr. Bowles, Instructor.
Grammar Translation Method
The Direct Approach This approach was developed initially as a reaction to the grammar-translation approach in an attempt to integrate more use of.
Four Basic Principles to Follow: Test what was taught. Test what was taught. Test in a way that reflects way in which it was taught. Test in a way that.
Learning English Communicative Language Teaching.
ENGLISH LANGUAGE TEACHING (ELT) Applied Linguistics Lecture 4 March
Chapter 5 Key Concepts. Audiolingual Method Based on behaviorist principles, this method attempted to develop good language habits through repetitive.
LANGUAGE TEACHING PRACTICE Spring 2015 Introduction to the Course.
The Direct Method has one very basic rule: No translation is allowed.
Methods & Approaches in Language Teaching (1)
Using a Story-Based Approach to Teach Grammar
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD
Grammar-Translation Method By Anchu Anna Varghese.
Presented by: Diodelys Santos Id: The Grammar Translation Method  ►16th century: Latin no longer the dominant international language of communication.
This approach was developed by British applied linguists from 1930s to 1960s in Great Britain.
The grammar translation method is a foreign language teaching method derived from the classical method of teaching Greek and La tin. The method requires.
Grammar Translation Method
 There must be a coherent set of links between techniques and principles.  The actions are the techniques and the thoughts are the principles.
The Direct Method 1. Background It became popular since the Grammar Translation Method was not very effective in preparing students to use the target.
“Using a Story-Based Approach to Teach Grammar”
TEFL METHODOLOGY I COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING.
SEMINAR ON DIRECT METHOD. INTRODUCTION ELT – tremendous change during 20 th century Methodology of teaching English changed over periods.
Introduction to Language Teaching The Grammar-Translation Method.
METHODS AND APPROACHES in TEACHING ENGLISH AS A second LANGUAGE.
Language Teaching Approaches on twenty century. Grammar-translation The approach was generalized to teaching modern languages. Classes are taught in the.
IDE 205 APPROACHES & METHODS IN ELT AYÇA YALÇIN SELİN HOMAN
Unit 2 Grammar-translation Method. Pre-task 1.How does the method get the name? 2.Why is the method also called the classical method? 3.What are the classical.
Grammar translation method
Communicative Language Teaching (CLT)
3. Nine-Twentieth-Century Approaches to Language Teaching
T H E D I R E C T M E T H O D DM. Background DM An outcome of a reaction against the Grammar- Translation Method. It was based on the assumption that.
بسم الله الرحمن الرحيم College of Education for Girls Department of English Dr. Mohamed Younis Mohamed Applied Linguistics H 5 th Level.
Seminar in applied linguistics Lecture 3
Chapter 5 The Oral Approach.
Chapter 3 The Grammar-Translation Method. The Grammar-Translation Method is a method of foreign or second language teaching that uses translation and.
Ms. Rasha Ali. Not new Called also Classical Method. Was first used to teach the classical languages. It was used to help Ss read and appreciate foreign.
Presented by Siwar Bdioui. I.DEFINITION OF CLT II.CARACTERISTICS OF CLT III.PRINCIPLES OF CLT IV.ACTIVITIES AND TASKS V.ADVANTAGES AND DISATVANTAGES OF.
Techniques and Principles in Language Teaching
Direct Method Lecture 5.
Techniques and Principles in Language Teaching
TEFL (TEACHING OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE
The Oral Approach and Situational Language Teaching
Techniques and Principles in Language Teaching
ELT 213 APPROACHES TO ELT I GRAMMAR-TRANSLATION METHOD WEEK 3
ELT 213 APPROACHES TO ELT I DIRECT METHOD WEEK 4
APPROACH AND METHOD YANUARTI APSARI, MPD.
Learning and Teaching Principles
The direct method was an answer to the dissatisfaction with the grammar translation method which teaches students grammar and vocabulary through direct.
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD
WHAT IS A LANGUAGE TEACHING APPROACH, METHOD AND TECHNIQUE ?
The Grammar – Translation Method
Methods Week 4 DM 1.
Presentation transcript:

Common Methods of Teaching English and ESP

- Grammar - translation method - Direct method - Communicative language teaching - Task-based language teaching - ESP teaching

Grammar - translation method Introduction: Derived from the classical (sometimes called traditional) method of teaching Greek and Latin GreekLatin Students learn grammatical rules and then apply those rules by translating sentences between the target language and their native language.grammatical rulestranslating

Advanced students may be required to translate whole texts word-for-word.word-for-word -Two main goals:

+ to enable students to read and translate literature written in the target language. translate + to further students’ general intellectual development

Characteristics 1. foreign language teaching method 2. derived from the classical 3. sometimes called traditional 4. method of teaching Greek and Latin. Latin tongue.

5. Sts to translate whole texts word for word 6. numerous grammatical rules and exceptions

7. enormous vocabulary lists. 8. Sts to read and translate literary masterpieces and classics. 9. Classes conducted in the native language.

10. A chapter in a distinctive textbook: beginning with a massive bilingual vocabulary list. 11. Grammar points: -coming directly from the texts and be presented contextually in the textbook. -being explained elaborately by the instructor.

12. Grammar providing the rules for assembling words into sentences. 13.Tedious translation and grammar drills used to exercise and strengthen the knowledge without much attention to content.

14. Sentences: -deconstructed and translated. -entire texts would be translated from the target language into the native language -tests: often ask students to replicate classical texts in the target language.

15. Pronunciation or any communicative aspects of the language: -Little attention - The skill exercised: + reading + only in the context of translation.

16. The Grammar Translation Method: - the oldest method of teaching in India

17. Translation: words and phrases of the foreign languages interpreted in the best possible manner.

18. The phraseology and the idiom of the target language: - assimilated in the process of interpretation.

19. The structures of the foreign languages: - best learned when compared and contrast with those of mother Fp9c

Direct method I.Introduction: -sometimes called the natural method. -often used in teaching foreign languages.

-the method refrains from using the learners' native language and uses only the target language.native languagetarget language -established in Germany and France around 1900

Characteristic features of the direct method teaching concepts and vocabulary through pantomiming, real-life objects and other visual materialsreal-life objects

teaching grammar by using an inductive approach. inductive centrality of spoken language. focus on question-answer patterns

Principles Classroom instructions: - conducted exclusively in the target language.

Only everyday vocabulary and sentences: - Taught during the initial phase; grammar, reading and writing are introduced in intermediate phase.

Oral communication skills: - built up in a carefully graded progression organized around question-and-answer exchanges between teachers and students in small, intensive classes.

Grammar: - taught inductively. New teaching points: - introduced orally.

Concrete vocabulary: -taught through demonstration, objects, and pictures; -abstract vocabulary taught by association of ideas.

speech and listening comprehensions taught. Correct pronunciation and grammar emphasized.

Student: speaking approximately 80% of the time during the lesson. Students taught from inception to ask questions as well as answer them.

qFyYZBGI

Communicative language teaching 1.Introduction: - Makes use of real-life situations that necessitate communication. - The teacher sets up a situation that students are likely to encounter in real life.

The Characteristics of CLT an emphasis on learning to communicate through interaction in the target language, the introduction of authentic texts into the learning situation,

the provision of opportunities for learners to focus, not only on language but also on the learning management process,

an enhancement of the learner's own personal experiences as important contributing elements to classroom learning an attempt to link classroom language learning with language activities outside the classroom. ON9M

The Task-Based Method

What is the method? -Focusing on the use of authentic language through meaningful tasks such as visiting the doctor or a telephone call. -Encouraging meaningful communication and student-centred.

Characteristics: Students - encouraged to use language creatively and spontaneously through tasks and problem solving Students:

- focus on a relationship comparable to real world activities.

The conveyance of some sort of meaning: central to this method Assessment primarily based on task outcome TBLT: student-centered

7Z9Eb16A sgzbi9I

ESP Teaching I. English for specific purposes (ESP), not to be confused with specialized English, is a sphere of teaching English language including Business English, Technical English, Scientific English, English for medical professionals, English for waiters, English for tourism, English for Art Purposes, etc.specialized EnglishteachingEnglish languagetourism

Aviation English as ESP is taught to pilots, air traffic controllers and civil aviation cadets who are going to use it in radio communications. ESP can be also considered as an avatar of language for specific purposes.air traffic controllerscivil aviationavatar language for specific purposes

Absolute characteristics ESP is defined to meet specific needs of the learners (Maslow's hierarchy of needs).Maslow's hierarchy of needs ESP makes use of underlying methodology and activities of the discipline it serves.

ESP is centered on the language appropriate to these activities in terms of grammar, lexis, register, study skills, discourse and genre.grammarlexisgenre