Albuquerque, NM January 12, 2011. Language Access to Court Forms Online forms for LEP court users created by courts and in partnerships with legal aid.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
ED151: Creative Uses of Technology in Legal Aid November 6, 2009 Gwen Daniels, Illinois Legal Aid Online Leah Margulies, Law Help New York Kristin Verrill,
Advertisements

Copyright Zorza Associates, 2004 (Certain screens may be copyright the author/organization) Statewide Websites: An Integrated Access to Justice.
Best Practices in Using Technology to Recruit and Support Pro Bono Lawyers Matthew Burnett Pro Bono Net Naceem Navidi LSNTAP.
Central Desktop – why we love it and you will love it too. Alison Paul Deputy Director, Montana Legal Services Association Equal Justice Conference Minneapolis,
Kate Bladow, Pro Bono Net Rachel Medina, NTAP. Document Assembly Overview LawHelp Interactive & A2J Author Defined A2J Author Updates LawHelp Interactive.
Title Best Practices for Online Document Assembly Moderators – Claudia Johnson Pro Bono Net Rachel Medina LSNTAP.
LawHelpMN.org A free website for low-income Minnesotans with civil legal needs.
HOW TO PULL YOUR CASE MANAGEMENT SYSTEM OUT OF THE 80’S IN 3 EASY STEPS LSC TIG Conference, January 2013.
1 California’s Multi-Jurisdiction Bioterrorism Community Education Exercise Janet Yuen, MPH Immunization Branch California Department of Health Services.
COMMUNICATING WITH A MULTILINGUAL PUBLIC: SNAPSHOT OF FEDERAL AGENCY WEBSITES AND HOTLINES Phillip Rowland-Seymour The Annie E. Casey Foundation September.
Migrant Integration in the United States. Integration Activities Traditionally Carried Out by Non-Profits at Community Level Citizenship education has.
California Conference on Self-Represented Litigants June 10, 2011 San Francisco, CA Carrey Wong, Neighborhood Legal Services of Los Angeles Betsy Lee,
Innovations in Pro Bono TIG Conference 2013 OnlineTNJustice.org: Free Legal Advice and Counsel for Low-income Tennesseans Erik Cole, Executive Director,
Claudia C. Johnson, Program Manager LawHelp Interactive powered by Pro Bono Net.
Using a Statewide Website in Your Practice “ Efficiency is intelligent laziness." - Anonymous.
2010 Futures Conference & Symposium 1. Hitting the Reset Button 1:30-2:30 Friday, October 22 at AU Knowledge tools, elawyering, unbundling and more…technology.
“Pioneers in Self-Help: A 21st Century Vision for Libraries, Self-help Centers, Legal Aid Websites and Pro Bono Partners” Introductions  What Potential.
Using Technology to Deliver Pro Bono Legal Services Lisa Colpoys, Executive Director Illinois Legal Aid Online.
Building Responsive Websites TIG Conference 2013 Legal Information for Tennesseans (LIFT) Erik Cole, Executive Director, TALS
Pro Bono Partnerships – Law Libraries. Pro Bono Partnerships Special Committee The assistance of law librarians is a valuable asset to many attorneys.
Idaho Legal Aid Services Interactive Court Forms Project HotDocs Service Delivery - Case Study - Presented by- Camille Cameron.
LawHelp Network Session TIG Conference January 12, 2012.
2012 TIG CYCLE INFORMATIONAL WEBINAR David Bonebrake, Jane Ribadeneyra Legal Services Corporation.
© 2006 The Gas Company. All copyright and trademark rights reserved. LIOB Subcommittee: Marketing & Outreach Application August 30, 2011 San.
Welcome Class of 2014 Casting your Net Aug
Working and Collaborating Across States Alison Paul, Montana Legal Services Association Ed Marks, Legal Aid of Western Ohio Liz Keith, Pro Bono Net Eve.
Language Assistance Program Provider Training Created by ICE Education and Training Workgroup 12/2008.
The CPUC TEAM Program Telecommunications Education and Assistance in Multiple-languages May 2014 California Public Utilities CommissionSelf-Help for the.
Providing Services to Non-English Speaking Asian American Litigants Karin Wang, Asian Pacific American Legal Center March 2006.
Tasty Recipes On Your Budget. Nutrition education and cooking workshops for low-income communities Have worked with 6,000 individuals and 150 organizations.
Topics for today’s discussion Challenges of self help services in rural communities, Role of rural law libraries, Examples of rural self help centers,
2011 California Conference on Self-Represented Litigants Grant Seeking? A Little Goes a Long Way June 10, 2011.
Civil Rights Training. Goals of Civil Rights  Equal treatment for all applicants and participants  Elimination of illegal barriers that prevent people.
TIG 2012 INFORMATION SESSION David Bonebrake, Glenn Rawdon, Jane Ribadeneyra Legal Services Corporation.
Mission The Center’s mission is to support and facilitate the identification, expansion, and transfer of expert knowledge and best practices in child.
Expanding the Self Help Resources on Your Court’s Website Add expert legal information to your court’s website.FREE! Link to:
Fiday, April 20, 10:45 a.m. – Noon C 1 Grand Ballroom A Sara Galligan, Dakota County Law Library Sara chairs the new AALL Special Committee on Pro Bono.
Self-Help in Rural/Small Court Settings Charting the Path to Service.
Standardized Forms and Instructions Presented by: Judge Michael Dennard Harry Jacobs Glenn Rawdon.
Self-Represented Assistance Technology Selfhelpsupport.org Webinar April 24, 2006 Presenters: Allison McDermott, Dan Rieken, Katherine Bladow.
Legal Services and the Courts: Technology Partnerships to Improve Access to Justice Presented by Glenn Rawdon.
Assisting Self-Represented Litigants: Recent Technological Applications Conference of Chief Justices and Conference of State Court Administrators July.
Volunteer Tax Assistance at United Way of Washtenaw County.
2016 TIG CYCLE INFORMATIONAL WEBINAR Glenn Rawdon, David Bonebrake, Jane Ribadeneyra Legal Services Corporation January 27, 2016.
VHIO INFORMATION SESSION In·ter·pret Verb 1: to explain or tell the meaning of; present in understandable terms 2: to translate orally/verbally.
Cultural Competency & Legal Services: Part I Karin Wang, Asian Pacific American Legal Center October 2009.
Slide 1 Public Libraries and Access to Justice: 8.L egal Aid, Law Library, and Court Collaborations for Public Libraries [Minnesota excerpt] Prepared by.
Georgia Grassroots Media Project Webcasting. What is Webcasting? The Webcasting Module –Streaming Video Presentation –Macromedia –Live stream and archived.
Georgia Legal Services Program WEB TECHNOLOGY UPDATE.
Technology that enables language access in courts Claudia Johnson,Pro Bono Net
Probono.net Increasing Access to Justice. Our mission is to increase access to justice for poor and moderate income people and other vulnerable populations.
2016 TIG APPLICATIONS INFORMATIONAL WEBINAR Glenn Rawdon, David Bonebrake, Jane Ribadeneyra Legal Services Corporation April 26, 2016.
What’s New, What’s Next? TIG Conference January 17, 2014.
Georgia Legal Services Program THE VIRTUAL LEGAL SERVICES OFFICE.
If you joined the training via telephone, please select Telephone and enter your audio pin if you haven’t already. If you joined with a microphone and.
Legal Services State Support MMLA Board Meeting June 12, 2013 | Minneapolis, MN.
Technology that enables language access in the delivery continuum Claudia Johnson,Pro Bono Net Leah Margulies, LawHelp New York Rachel Medina, LSNTAP Ed.
Technology organizations use to help pro se clients address their legal needs 1) Hotlines Alaska 2) Online Self Help Tools and Partnerships LawHelp Interactive.
Online Document Assembly in Clinical Settings Document Assembly in Clinical Settings Technology Initiative Grants Conference Austin Texas 1/14/2010 Michelle.
ProJusticeMN.org: New Tools for Pro Bono Support MVAP Meeting Minneapolis, MN June 15, 2010 John Freeman Staff Attorney / Website Coordinator Minnesota.
LiveHelp Navigational Assistance for LawHelpMN.org Users.
Limited English Proficiency. Important Terms Language Access: Refers to the rights of Limited English Proficient (LEP) individuals to receive meaningful.
Slide 1 Public Libraries and Access to Justice: 9. Workshop on Customizing the FAQ Prepared by the Self-Represented Litigation Network General Package.
Implementing the Florida KidCare Open Enrollment Communications Campaign Chelsea Bowen, MPH University of South Florida.
Technology Collaboration and Innovation in Minnesota Midwest Project Directors’ Annual Meeting Minneapolis, MN May 9, 2008.
Slide 1 Public Libraries and Access to Justice: 2. The Role of Public Libraries Prepared by the Self-Represented Litigation Network General Package Editor:
© 2012 Center For Public Policy Studies. All rights reserved. Addressing the Immigration Status, Culture, and Language Connections in LEP Planning National.
Adventures in Translation
CAN Language Access Report Summary
Finish Line Lessons Learned
Presentation transcript:

Albuquerque, NM January 12, 2011

Language Access to Court Forms Online forms for LEP court users created by courts and in partnerships with legal aid non profits Claudia Johnson Program Manager LawHelp Interactive Pro Bono Net

Plain Language Court Orders Compliance: Idea from the SRLN Compliance Working Group TIG submitted by TRLA 2010 CA and TX courts Written court orders enhance compliance Would plain English orders enhance compliance? Would translated orders enhance compliance?

Texas and California Court Orders Texas DV and Sexual Assault orders eviction orders, child support, child custody orders Drafted by the County Attorney and signed by the court CA: Order issued for cases with custody and visitation issues FL-107: order to show case, order to do orientation and order to meet with Family Services Order is issued by the clerks at the filing

CA Order

Team Law Librarian in Travis County Court Clerk Office and Self help Center in Sonoma County Plain Language and Spanish Interpreter-Trascend Cognitive Linguist Expert Template Developer team-Capstone Independent Evaluator-NPC Research Program Manager

English, Plain English and Spanish Will print court orders and instructions in English, plain English and Spanish The court order will stay in the court approved language but versions in plain English and Spanish will be available at the request of the parties The interview will be in Plain English and in Spanish

Steps 1.Create English interviews 2.Review with local experts 3.Create list of questions 4.Translate to Plain English 5.Translate to Plain Spanish 6.Review by Cognitive Linguist 7.Incorporate into interview

LawHelp Interactive in Spanish

Litigant selects language of docs

County Attorney selects documents

States with bilingual pro se forms Idaho Georgia New York Minnesota Colorado Illinois

New York Courts Spanish Child Support Instructions New York Courts have automated 13 forms The child support order form is very popular Used 26,609 times in 2010—assembled about 5200 per Quarter Instructions added in Spanish

Words users of LawHelp Interactive Forms Use to describe their experience

Resources: Self Help Centers, Forms, self represented litigants, and groups: Document Assembly Support Webpage DIY New York Courts: National Language Advocacy Network Document Assembly Support Webpage Contact: Claudia Johnson Program Manager, LawHelp Interactive, Pro Bono Net

LawHelp.org/NY We have a Spanish url so we can be found by Spanish speakers on Spanish search engines: Access to Justice = Language Access

This is the opening page of the how-to-use LawHelp/NY video in Spanish

There are Know Your Rights resources in 34 languages in addition to English and Spanish. This is the list:

For example, with the help of law student interns, we translated the navigation and resource titles into Chinese

For some legal listings, we were able to add info in Spanish and Russian

and Chinese

Throughout the site, we added Language Access Rights resources

Using pro bono lawyers, we rewrote the new NYC language access rights rules into plain language and had them translated into the five official NYC languages other than English

Multilingual LiveHelp Thanks to a grant from TIG, we brought on line LiveHelp in English and Spanish.. It is staffed by pro bono law students, pro bono lawyers and other volunteers—52 volunteers in ,520 chats Future collaboration: LIFT

Search Engine Optimization and Marketing With a TIG grant that began January 2010, we developed search engine optimization and marketing strategies for English & Spanish sites. We combined natural search strategies (eg key word, tagging, linking, etc.) with paid marketing We used the paid marketing for Spanish search engines for: We developed a toolkit for replication and lessons learned for statewide website community

Advertising

LawHelp/NY Promotional Fliers

Multilingual Fliers

Gainesville Regional Office Gainesville, GA Augusta Regional Office Augusta, GA Macon Regional Office Macon, GA (yellow area) Savannah Regional Office Savannah, GA Waycross/Brunswick Regional Office Waycross, GA Georgia Legal Services Program ® Dalton Regional Office Dalton, GA Piedmont Regional Office Atlanta, GA Columbus Regional Office Columbus, GA Albany Regional Office Albany, GA Valdosta Regional Office Valdosta, GA (purple area)

LEP Agent Routing Spanish speaking clients call into offices Call are then routed/ transferred to the Agent group via local office receptionist LEP Reps log in to the LEP agent group using the call managers that is installed on their desktop Agents receive calls based on which agent has been the most unavailable Callers may leave voice messages if both agents are unavailable. Intake and other information recorded in Legal Server.

LEP Agent queue call flow Diagram Transfer to LEP line Receptionist receives calls Is this a Spanish speaking client Perform prescreen Yes No Is agent available Send to voic Perform Prescreen

Cheap and Easy Technology Plus Staff Transformed GLSP’s Spanish Intake Program Statewide Joseph Mays, GLSP Director of Information Technology Lisa Krisher, GLSP Director of Litigation (and Manager of SIP)

STAFF Two paralegals in different offices with local management support One very part-time manager attorney in another office

EXISTING TECHNOLOGY CPU, monitor and keyboard Shoretel phone as part of VIOP system Web-based case management program Legal Server

PURCHASES FOR TWO PARALEGALS A second monitor ($99.00) Video card for second monitor ($49.00) Headset ($249.00) Agent Extension for phone ($150.00) Total cost for each $ x 2 = $

. Legal Aid Foundation of Los Angeles Asian/Pacific Islander Community Outreach Unit

7 different substantive areas of law 6 different offices Centralized Intake Welcome Message in 8 languages 6 bilingual Spanish/English Receptionists Intake Screeners: Substantive Area of Law

API Unit History 1980s1990s2000s  Low API numbers  Task Force formed  Community Clinics  Bridge Project  Language lines  API Community Attorney  Full-fledged unit within LAFLA  Increased staff, clinics, lines  Formal collaborations with other groups

Language Lines Cantonese, Mandarin, Korean, Vietnamese, Japanese, Khmer Community Clinics Chinatown, Koreatown, Little Tokyo, Long Beach Cambodian Community, KABA, SCCLA, JABA Direct Referrals/Collaborations From shelters and community-based organizations through formal and informal collaborations API Unit: An Entry Point

Language Lines Unit (API Unit) Intake  Korean (323)  Cantonese/Mandarin (323)  Khmer (562)  Vietnamese (323)  Japanese (323)

Community Clinics Every 1 st & 3 rd Friday 3-5 pm at Chinatown Service Center 767 N. Hill St. 4 th Fl, LA (213) Cantonese/Mandarin Every 1 st & 3 rd Wednesday 2-4 pm at KYCC / KAC / KAFSC 3727 W. 6 th St.,3rd Fl., LA (213) / (213) (213) Korean KABA Every 2 nd Tuesday 6:30 – 8:30 pm at LAFLA 1102 Crenshaw, LA (323) Korean Every Tuesday 10 am –5 pm at CAA 2501 Atlantic Ave. Long Beach (562) (562) Khmer Every 4 th Friday 10am-12pm at LTSC 231 E. 3 rd St. #G104, LA (213) Japanese Koreatown Clinics Chinatown Clinics SCCLA Every 3 rd Wednesday 6:30 – 8:30pm at AYC 232 W. Clary Ave. San Gabriel (323) Cantonese/Mandarin Little Tokyo Clinic Cambodian Clinic Every 4 th Thursday 1:00 – 4:00 pm at KRC 900 Crenshaw, LA (323) Korean

 Directing attorney (Korean)  Family/immigration law attorney (Korean)  P/T attorney (Chinatown clinics) (Mandarin)  P/T Trafficking Outreach Paralegal (Korean)  Outreach Coordinator (LB) (Khmer)  Legal Secretary (Korean)  12 – 15 P/T Law Students and Volunteers (Korean, Cantonese, Mandarin, Japanese, Vietnamese) Who We Are

Community Outreach Ethnic Media Outreach –Newspaper Articles –Press Conferences –Television/radio Regular meetings with CBOs, local groups, consulates Town hall meetings Community fairs

Thank You!