Career opportunities with the European Institutions for Lawyer-Linguists Selection Procedures 2013 European Personnel Selection Office.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
A Career in the Heart of Europe
Advertisements

All the Options… and How to Apply…
Career opportunities with the European Institutions
Linguist careers in the EU John Evans Language Officer European Commission Representation in the UK.
The Committee of the Regions A political assembly of the European Union, representing local and regional government.
Directorate-General for Translation EUROPEAN COMMISSION Translating for the English Department of DGT Edinburgh, 10 February 2010.
Translating for the European Union: Multilingualism in Practice Dr Angeliki PETRITS Language Officer European Commission, UK
Choose EU Careers Commission Council Parliament Court of Justice Court of Auditors Economic & Social Ctte Ctte of Regions Ombudsman Data Protection Supervisor.
Career opportunities with the European Institutions Igor Merheim-Eyre EU Careers Ambassador Aberystwyth University.
18 th February 2010 EPSO PRESENTATION A Career in the Heart of Europe Pádraig Love European Personnel Selection Office 18 th February 2010.
Erasmus Thematic Network Sanne Hirs, Project coordinator Faculty of Law, Utrecht University.
18 th February 2010 EPSO PRESENTATION A Career in the Heart of Europe Pádraig Love European Personnel Selection Office 18 th February 2010.
The European Union. Some Basic Info The European Union (EU) is an organization of European countries dedicated to increasing economic integration and.
Career opportunities with the European Institutions Igor Merheim-Eyre EU Careers Ambassador, University of Kent.
Delegations III KAM, Bratislava 4th to 8th September 2013.
Erasmus+ Placement (internship) Program Ceren Genç Director, International Cooperation Office Ipek University
Career opportunities with the European Institutions Selection Procedures European Personnel Selection Office.
THE EUROPEAN UNION Lesson 5
THE EUROPEAN UNION Lesson 5
Career opportunities with the European Institutions.
Career opportunities with the European Institutions Overview Selection Procedures European Personnel Selection Office Koen Hendrix – 3 April 2014.
OSH professionals in European countries: an overview Andrew Hale Chairman Certification Committee ENSHPO Emeritus professor TU Delft, Netherlands Chairman:
Languages in Action Translating for the European Commission
Translating for the European Commission Vilnius, 7 June 2013 Miroslav Adamiš Director DGT.
9 February 2011 A career at the heart of Europe European Personnel Selection Office Presentation by Joan Flanagan Education Officer European Commission.
Reichstag, 1945 Frankfurter Allee, 1945 A Climate for Radical Change:
Delegations IV KAM Prague 3rd to 7th September 2014.
Open Competition Intellectual Property Specialists (AST 3/ AD6) OHIM, Alicante – Spain Open for application: October 31st 2013 Apply before : December.
Institutional Visits III KAM, Bratislava 4th to 8th September 2013.
Introduction to Europe & European Law
EPSO PRESENTATION face a bigger challenge Universidad Politécnica de Madrid 26 Marzo de 2012.
What is Comenius? Challenges, opportunities and inspiration European Schools Project Associations March 9th-13th 2011.
Discussion “International Cooperation: Service of Documents, Taking of Evidence” – Practical Implementation of Regulations No 1393/2007 and No 1206/2001.
HOW THE EU WORKS. A community of law The Treaties  … establishing the European Coal and Steel Community (ECSC), 1951 in Paris; into force 23 July 1952.
2013 Court of Justice of the European Union Language arrangements at the Court of Justice of the European Union Interpretation - Translation.
Directorate-General for Translation Bai Xue. Brief introduction for DG Translation DG Translation is the European Commission's in-house translation service,
INTERNATIONALA CONFERENCE Security and Defence R&D Management: Policy, Concepts and Models R&D HUMAN CAPITAL POLICY ASSISTANT PROFESSOR KONSTANTIN POUDIN.
Competitive selection in the civil service of Lithuania Civil Service Department under the Ministry of the Interior Rasa Tumėnė Advisor of the Division.
THE EUROPEAN UNION. HISTORY 28 European states after the second world war in 1951 head office: Brussels 24 different languages Austria joined 1995.
THE EUROPEAN UNION. EU  1993 European Union  Main Aims  All states in the EU = a single market  One currency throughout the EU = the Euro  To have.
New career opportunities in the European Union institutions - ongoing competitions 24th March 2011.
European Union European Union EU built on treaties.
Role-play on EU decision-making. The European Union: 500 million people – 28 countries Member states of the European Union Candidate and potential candidate.
Ms. Podpeskar International Politics THE EUROPEAN UNION.
THE EUROPEAN UNION.
Three key players The European Parliament - voice of the people Jerzy Buzek, President of of the European Parliament The council of Ministers - voice of.
Your first EURES job Making it easier to move and work to recruit young people in Europe.
24/11/2009 EPSO PRESENTATION at University of St. Gallen A Career in the Heart of Europe Steffen Ludwig European Personnel Selection Office.
Page PREPARING FOR EPSO COMPETITIONS: ROAD TO EU INSTITUTIONS 1.
Maps of Topic 2B Multilingualism in Europe Europe A Story of Empire (a united Europe) & Language.
Translating for the European Commission Francisco De Vicente, Director Directorate for Translation Strategy and Multilingualism, DGT.
European Personnel Selection Office ERIK HALSKOV - DIRECTOR.
INTERNATIONAL BUSINESS Unit 2 Business Development GCSE Business Studies.
© S. Henneron, 2005 M.Sc. in European Business and International Business Law Sandrine HENNERON European Labour Law Presentation.
EXCHANGE STUDIES ABROAD Erasmus+ studies and internship abroad
THE EUROPEAN UNION How does the structure of government within the EU compare with the structure of government in the United States?
EUROPEAN UNION – MAKING OFF European Economic Community
The European Union (EU)
European Union Duy Trinh.
The European Union “United in Diversity”
European Personnel Selection Office
The European Parliament – voice of the people
The European Parliament – voice of the people
Role of the European Council and the Council of the EU within the European Institutions Berthold Berger, Director General Secretariat of the Council.
European Union Membership
Role-play on EU decision-making
ERASMUS+ STUDENT PLACEMENT INFORMATION SEMINAR
EXCHANGE STUDIES ABROAD Erasmus+ studies and internship abroad
INTERNATIONAL EXCHANGE AT BİLGİ
EU commission Rose, So Eun.
Presentation transcript:

Career opportunities with the European Institutions for Lawyer-Linguists Selection Procedures 2013 European Personnel Selection Office

2013 Court of Justice Parliament Council

Who are we looking for? European citizen Highly skilled Resilient Communicative Motivated Result driven Analytic Speaking EN/FR/DE And… at least two other official EU language? At least a bachelors degree in law Enjoying working in multicultural teams Ready to move to Brussels or Luxembourg?

Lawyer-Linguist As a l awyer-linguist you have a vital role in law making, ensuring that all new legislation has the same meaning in every European language. Your role will vary upon the institution your work for: - Court of Justice - Council / Parliament Lawyer-linguist are specialists (AD7) Salary: € 5500 / month

Lawyer-Linguist Your profile in general You are a capable lawyer with :  Outstanding linguistic abilities ( perfect command of one official European language (your main language ) and a thorough command of at least two others )  Experience in drafting or translating, checking or revising legal texts.  Able to discern precisely what EU legislation is intended to convey, and faithfully reflect that intention in your own native language.

What we offer Interesting & challenging work International working environment Travel Training languages skills Work-life balance Job mobility Social Benefits Brussels or Luxembourg based careers a chance to make a difference for Europe…

Open competitions in 2013 Court of Justice Language DE/LV/NL/PT Open for application September 19, 2013 Apply before: October 22, 2013 Parliament / Council Language DA/DE/EN/GA/DE Open for application October 17, 2013 Apply before: November 19, 2013

Lawyer – Linguist Court of Justice

Open competitions in 2013 Court of Justice Language DE/LV/NL/PT Open for application September 19, 2013 Apply before: October 22, 2013

Lawyer-Linguist Profile Court of Justice Translating legal texts into your main language from at least two official languages of the European Union; Providing legal analysis in cooperation with the Registries and the other departments of the Court of Justice. Legal texts are judgments of the Court of Justice, Court of First Instance, and Civil Service Tribunal, opinions of the Advocates- General, written pleadings of the parties, etc.

Lawyer-Linguist Your profile Court of Justice 2013 NLDELVPT Law Degree Nederlands recht Belgisch recht Deutschen Recht österreichischen Recht augstāko juridisko izglītību Latvijas Licenciatura em Direito Language 1 NL DELV PT Language 2 FR DE/ES/FR/IT/ENDE / FR Lanugage 3 1 of the official EU languages other than language 1 or 2 DE/EN/FR/IT *language 2 or 3 needs to be FR

Lawyer-Linguist Your qualifications Court of Justice Professional experience is not mandatory Depending upon the number of applicants, selection on the following qualifications can be considered:  Proven experience in the field of legal translation  Professional experience in drafting legal texts  Relevance of the candidate's linguistic profile in relation to the language coverage requirements of the competition  Knowledge of additional official languages of the European Union (possibly attested by a certificate)

Selection Process Lawyer-Linguist Court of Justice 2013 Apply online Computer Based Translation Tests* Assessment Centre Luxembourg Reserve List All candidates are invited to the translation tests. When the number of candidates is 20 times or more the number of laureates needed CV sift is put in place. Only the best performing are invited for the Assessment centre, this is about 4x the number of laureates needed

Online Application

Translation of a legal text [Test A] (without dictionary) Language 2 into language 1 Computer based tests Lawyer-Linguist – language tests Translation of a legal text [Test B] (without dictionary) Language 3 into language 1 Passmark per translation test: 40 points (out of 80) If the minimum is not obtained in test A, test B is not corrected.

Assessment Centre Lawyer-Linguist Court of Justice I.Computer based tests Verbal, numerical, abstract reasoning II.General Competencies Structured interview Group exercise III.Specific competencies Structured interview on specialist knowledge (national law, EU law) including an oral presentation All tests in your main language!

Assessment Centre 8 competencies Analysis & Problem-Solving Communicating Delivering Quality & Results Learning & Development Prioritising & Organising Resilience Working with others Leadership (potential to lead)

Reserve list & Recruitment Data base of successful candidates Valid for at least 1 year – may be extended No guarantee for a job Institution has a vacancy - Checks reserve list - Invites candidates to interview - Job offer to ‘best fit ‘ Candidate accepts offer, or remains on reserve list Recruitment EU Institutions Reserve list EPSO

Lawyer – Linguist Parliament Council

Open competitions in 2013 Parliament / Council Language DA/DE/EN/GA/ NL Open for application October 17, 2013 Apply before: November 19, 2013

Lawyer-Linguist Profile Parliament / Council Follow-up of the legislative procedure and checking legislative texts in your main language which have already been translated and revised for both linguistic and legal consistency with other language versions of the texts. Checking the quality of the drafting and compliance with the formal rules on layout. Frequent contact with the various participants in the legislative procedure. Occasionally translating short legal texts, particularly from English or French.

Lawyer-Linguist Your profile Parliament / Council 2013 DA/DE/EN/GA/NL Law Degreecompleted university studies attested by a degree in national law Language 1DA/DE/EN/GA/NL/EN Perfect knowledge Language 2DE/EN/FR thorough knowledge [ must be different from language 1] Language 3DE/EN/ES/FR/IT/PL thorough knowledge [ must be different from language 1and 2] For all language – except EN: language 2 or 3 needs to be EN

Lawyer-Linguist Your qualifications Parliament/Council Professional experience is not mandatory. Depending upon the number of applicants, selection on the following qualifications can be considered:  Experience in drafting legal texts acquired in a national administration  Experience in drafting court judgments acquired in a national Court  Experience in the field of law acquired: - in a law firm - as an in-house lawyer in a company - in a national administration or an international organisation  Experience in transposing and implementing EU law  Post-graduate studies in a legal field relevant to the nature of the duties  Diploma attesting language training  Translation and/or revision experience

Selection Process Lawyer-Linguist Apply online Computer Based language Tests* Assessment Centre Brussels Reserve List * Only the best performing are invited for the next stages in the procedure To the language tests : about 3x the number of laureates needed To the assessment centre: about 2x the number of laureates needed

Online Application

Multiple choice Test [Test A] Language 1 Computer based tests Lawyer-Linguist – language tests Translation of a legal text [Test B] (without dictionary) Language 2 into Language 1

Assessment Centre Lawyer-Linguist I.Computer based tests Verbal, numerical, abstract reasoning (in language 1 ) II.General Competencies Structured interview Group exercise (in language 2: English, French or German) III.Specific competencies Structured interview on specialist knowledge (national law, EU law) (in language 1) including an oral presentation, and writing a summary ( language 3 )

Assessment Centre 8 competencies Analysis & Problem-Solving Communicating Delivering Quality & Results Learning & Development Prioritising & Organising Resilience Working with others Leadership (potential to lead)

Reserve list & Recruitment Data base of successful candidates Valid for at least 1 year – may be extended No guarantee for a job Institution has a vacancy - Checks reserve list - Invites candidates to interview - Job offer to ‘best fit ‘ Candidate accepts offer, or remains on reserve list Recruitment EU Institutions Reserve list EPSO

WHEN?

Law Selection procedures 2013 For full overview visit our website Publication date DescriptionGrade* September Lawyer-linguists for the Court of Justice - main language German, Latvian, Dutch or Portuguese AD7 October Lawyer linguists for the European Parliament or Council – main language Danish, German, English, Irish or Dutch AD7 November Intellectual property - OHIM- Alicante AST3/ AD6 Nov/DecAssistants in the field of: 1. European public administration 2. Law 3. Statistics 4. Finance 5. Information and Communication Technology (ICT) AST3

Overview of staff categories Permanent staff: Officials Contract staff: CAST through EPSO Temporary staff: mostly in agencies Interim, Freelance, Seconded National Experts Traineeships not through EPSO

Austria European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice Top Belgium Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA) European Defence Agency (EDA) Executive Agency for Competitiveness and Innovation (EACI) Research Executive Agency (REA) European Research Council Executive Agency (ERC) Trans-European Transport Network Executive Agency (TEN-T EA) Top Czech Republic European GNSS Supervisory Authority (GSA) Top Denmark European Environment Agency (EEA) Top Estonia European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice Top Finland European Chemicals Agency (ECHA) Top France Community Plant Variety Office (CPVO) European Railway Agency (ERA) European Union Institute for Security Studies (ISS) European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice European Securities and Markets Authority (ESMA) Top Germany European Aviation Safety Agency (EASA) European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) Top Greece European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) European Network and Information Security Agency (ENISA) Top Hungary European Institute of Innovation and Technology (EIT) Top Ireland European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (EUROFOUND) Top Italy European Food Safety Authority (EFSA) European Training Foundation (ETF) Top Latvia Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) Top Lithuania European Institute for Gender Equality Top Luxembourg Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) Executive Agency for Health and Consumers (EAHC) Top Malta European Asylum Support Office (EASO) Top The Netherlands The European Union’s Judicial Cooperation Unit (EUROJUST) European Police Office (EUROPOL) Top Poland European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders (FRONTEX) Top Portugal European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) European Maritime Safety Agency (EMSA) Top Slovenia Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) Top Spain European Fisheries Control Agency (EFCA) Office for Harmonisation in the Internal Market – Trade Marks and Designs (OHIM) European Agency for Safety and Health at Work (OSHA) European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (Fusion for Energy) European Union Satellite Centre (EUSC) Top Sweden European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) Top United Kingdom European Medicines Agency (EMEA) European Police College (CEPOL) European Banking Authority (EBA) EU Agencies and bodies

What about… Bulgarian applicants?

w - careers.eu

Join EU Careers on Facebook Read our tweetsWatch Career Videos on youtube Join EU Careers on Linkedin Social Media

Questions?

Discover more … Computer Based Tests (CBT) m m Does your country provide support for your potential EU Career? n.htm n.htm Variety of Traineeships (also languages, sciences) : Temporary Vacancies: Other: search/index_en.htmhttp://europa.eu/youreurope/citizens/work/job- search/index_en.htm

Example verbal reasoning

Example numerical reasoning

Example abstract reasoning