Using the Tourist Gaze in English and Italian Travel Blogs, Trip Reports and Reviews to better Promote Florence CLAVIER 13 CONFERENCE - November 7th, 2013.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
4 Module: 1 What national flag is it? Its the Chinese national flag. Its the national flag of China. (2) Whats the capital of China? The capital of China.
Advertisements

Strategies and Guidelines for Translating Tourism Texts Strategije in napotki za prevajanje turističnih besedil Mentor: Dr. Michelle Gadpaille Co-mentor:
WALT: DISCOVER MORE DETAILS ABOUT FRANCE WILF: TO BE ABLE TO RECOGNISE WELL KNOWN PLACES IN FRANCE AND READ AND WRITE ABOUT THEM USING LEVEL 5 AND 6 LANGUAGE.
Variation and regularities in translation: insights from multiple translation corpora Sara Castagnoli (University of Bologna at Forlì – University of Pisa)
Uses of a Corpus “[E]xplore actual patterns of language use”
Addressing linguistic and cultural diversity in interview research: Some challenges and ways forward. Dr Jane Andrews, University of the West of England.
Recent Developments in Technological Tools for the Purpose of Facilitating SLA.
Type relevant Irish language Unit Name into this text box in Title Master. Type relevant English language Unit Name into this text box in Title Master.
Exploring the Blogosphere: Use of Web Logs in the Foreign Language Classroom Lara C. Ducate Lara L. Lomicka PP Presentation: Alan Itkin.
Using Corpora in Linguistics Introduction to WordSmith Tools for Beginners Íde O’Sullivan Regional Writing Centre
Dr. Kate Hefferon (University of East London) European Positive Psychology Conference Amsterdam, The Netherlands July 2014 Why Qualitative Research?
Presented by Jennifer Robison TexTESOL II March 12, 2010 San Antonio, TX.
Lawrence Venuti Venuti, Lawrence (1995a) The Translator’s Invisibility, London & New York: Routledge. Venuti, Lawrence (1998) The Scandals of Translation.
Tourism support measures
“Psychologists investigating perception are increasingly insistent that what is perceived depends upon the observer’s perceptual frame of reference”.
Social and Cultural Aspects of Tourism
Interdisciplinary role of English in the field of medicine: integrating content and context Nataša Milosavljević, Zorica Antić University of Niš, Faculty.
Internship in Central Asia Tourism Company Nagima Niiazbekova ES-111
Powered by China Outbound Tourism Research Institute Prof. Dr. Wolfgang Georg Arlt China Outbound Tourism 2010: Good news for the „year of transformation“
A tour to visit a trip to travel a guide We are going to a tourist interesting places.
ENOC Cultural Alliancens to Promote Child’s Rights.
Cultural mistakes in English language Feofanova Varvara Grade 9 School 852 Moscow, Zelenograd.
Welcome MAT Cohort Special Methods of Instruction I Summer 2012 GRAD 210 Dr. Bowles, Instructor.
Research methods for investigating academic writing: practices and text perspectives Caroline Coffin, The Open University, UK Sue Hood, University of Technology.
Changing Places to Learn: Young Chinese’ experiences of the UK as an educational tourist destination Dr. Anita Zhao 3 rd Annual Excellence in Teaching.
Lafford, B. A. (2009). Toward an Ecological CALL: Update to Garrett (1991). The Modern Language Journal, 93, doi: /j x.
The difference between Translation Studies and translation reflection Luc van Doorslaer CETRA, University of Leuven (Vilnius,
METAPHOR AND IDEOLOGY IN MEDIA DISCOURSE ON MIGRATION
Keynote: Vicky Papageorgiou Vicky Papageorgiou is a foreign language teacher (English, Italian, Greek) with approximately 20 years of experience with mainly.
Issues for research design Questions to think about as you begin your research (adapted from Hart 1998, page 86)
Lafford, B. A. (2009). Toward an Ecological CALL: Update to Garrett (1991). The Modern Language Journal, 93, doi: /j x.
The Use of Blogs in Learning and Teaching E-Learning Conference East London International Convention Centre 31 October – 1 November 2011 Mmampho Gogela.
- --. Thanks to the dialogue between tradition and modernity the student learns: Classical languages - Greek and Latin Modern languages – English Communication.
Translation Studies 9. The use of corpora in TS Krisztina Károly, Spring, 2006 Sources: Olohan, 2004; Tirkkonen-Condit, 2005.
Submitted to Dr. Sarah Ryu Jennifer A Tiffany A.
Department of Mathematics and Science Grade 5 Nature of Science Big Idea 1: The Practice of Science Quarter 1 Topic 1 Practicing Science.
«Travel Agency Tour Asia» established in 1990 year and immediately became one of the leading companies of the Kazakhstan tourist market. Today «Tour Asia»
Theme Four: Developing a Unit Plan Shen Chen School of Education The University of Newcastle.
What is IELTS? International English Language Testing System ( IELTS ) is a test of English language proficiency. It is jointly managed by the University.
Attitudes towards varieties of English among Polish immigrants in the UK Miriam Meyerhoff* Erik Schleef† Lynn Clark* University of Edinburgh,* University.
Investigating English and Italian Tourist Wor(l)ds through Automated Semantic Categorisation and Corpus Linguistics TaC CONFERENCE Lecce February.
The Tourist Gaze in English, Italian and German Travel Articles about Puglia 29th August – 1st September 2013 Angela D’Egidio Angela D’Egidio University.
Using the Tourist Gaze to Promote Italy: a Research Project 11th – 14th September 2013 Angela D’Egidio Angela D’Egidio University of the Salento, Lecce,
Welcome to All S. Course Code: EL 120 Course Name English Phonetics and Linguistics Lecture 1 Introducing the Course (p.2-8) Unit 1: Introducing Phonetics.
INTRODUCTION TO EPISTEMOLOGIES Disciplinary frameworks through English for Specific Purposes.
Examine a historical source, or an historical narrative to construct a critical evaluation of its uses to an historian.
Presentation at HERDSA Conference Thursday 9th July 2015.
A Case Study investigating adolescent students’ attitudes to reading extending texts. Research Questions: What are Year 9 students’ current attitudes towards,
Paradigmatic and syntagmatic analysis
QUICK, CONVENIENT, RELIABLE
Universal filtering reality depends on PERCEPTION Deletion we see/hear what we EXPECT to see we tend not to see/hear what we are not.
Wine Tourism. A Rural Perspective
ALE161 國際行銷英文簡報技巧 International Marketing Presentation Techniques
PURPOSES OF RESEARCH DESCRIBE EXPLAIN INFER PREDICT.
WJEC GCSE in Geography Place.
Social economy as an opportunity to deal with local problems
Jayn Kilbon PhD candidate: School of Education + Part-time EAP tutor
CORPUS LINGUISTICS Corpus linguistics is the study of language as expressed in samples (corpora) or "real world" text. An approach to derive at a set of.
Welcome to English Language A Level
Instructor: Dr. Pi-Ying Hsu Presenter: Wei – Ting Chien
Using Corpora in Linguistics
and museum experience: evidence from the ARtGlass case
a Cross-Cultural Study between Kazakhstan and China
Republic of Uzbekistan
The curriculum The curricullum tells «What and how the learners should learn» at specific levels of the education system. It includes the objectives and.
Give something … Get something
COUNTRIES NATIONALITIES LANGUAGES.
Interactionist Theories
I want to learn how to write:
Presentation transcript:

Using the Tourist Gaze in English and Italian Travel Blogs, Trip Reports and Reviews to better Promote Florence CLAVIER 13 CONFERENCE - November 7th, 2013 – Modena Angela D’Egidio Angela D’Egidio University of Salento, Lecce, Italy

What is the Tourist Gaze? 2 - “Model of perception tourists adopt while performing the practice of ‘sightseeing’ (Francesconi 2007: 47) - Unique objects, “famous for being famous” (Urry, 2002:12), and out-of-the- ordinary or unfamiliar aspects -It is evident in travel blogs, trip reports and reviews a RELIABLE SOURCE OF INFORMATION on REAL TRAVEL EXPERIENCES.

AIMS 1. Show how Italian (INSIDERS) and American, British, Australian, Canadian, Irish and international (OUTSIDERS) travel bloggers, reporters and reviewers perceive and experience Florence and Lecce; 2. Outline a model of INSIDER T.G. and a model of OUTSIDER T.G.; 3. Understand how the model of OUTSIDER gaze may be embedded in the translation of travel guides/website of Florence and Lecce Tourist Boards into ELF REMEDIATION, RECONTEXTUALIZATION, REFORMULATION. 3

Materials and Methods 1.Five comparable corpora of travel blogs and trip reports describing itineraries including Florence or Lecce a)Two word frequency lists: whole itinerary/Florence or Lecce; 2.Five comparable corpora of TripAdvisor travel reviews describing attractions of Florence or Lecce a)One word frequency list for each attraction; 3.Qualitative, quantitative and contrastive analysis of lemmas/words/semantic fields 4

5

6

7

8

9

Conclusions 10 Global/outsider gaze is different from the local/insider gaze Outsiders: 1.Higher degree of distortion of reality; 2.More critical towards the high number of tourists; 3.More analytical and detailed when describing landmark sights. IN TRANSLATION RECONTEXUALISATION REFORMULATION Common patterns of the model of OUTSIDER GAZE

Thank you for your attention CLAVIER 13 CONFERENCE - November 7th, 2013 – Modena Angela D’Egidio Angela D’Egidio University of Salento, Lecce, Italy Any Questions?

References Francesconi, S English for Tourism Promotion: Italy in British Tourism Texts. Milano: Hoepli Katan D. (2012) Translating the tourist gaze: from heritage and ‘culture’ to actual encounter Pasos 10 (4), pp Manca, E. (2008). ‘From phraseology to culture: the case of qualifying adjectives in the language of tourism’. In International Journal of Corpus Linguistics Special Issue “Patterns, meaningful units and specialized discourses”, Ute Roemer, Rainer Schulze (eds). IJCL Vol. 13, No. 3., pp Tognini Bonelli E. & Manca, E. (2002). Welcoming children, pets and guests. Textus XV (pp ). Tognini Bonelli, E. (2001). Working with corpora across languages. Corpus at Work. (pp ). Amsterdam: Benjamins. Urry, J. & Larsen, J The tourist gaze rd ed. ed. London: Sage Publications. 12