How Localization Extends Reach in the Global Marketplace.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
The Inside Edge. electronic newsletters webcasts secure and reliable hosting search engine marketing surveys dynamic website elements.
Advertisements

Global Competitiveness – Another View
About Video Media Concepts The Spill Resource Page.
Fun Opportunity Abroad We Bring the Fun to Your Cultural Education! Cultural Exchange Program.
Principles and Standards for Learning English as a Foreign Language in Israel Schools ENGLISH Curriculum for all Grades.
Communicative Language Teaching (CLT)
Presentation to the Association of Government Accounts adapted with permission from Genevieve Roberts, Managing Principal February 12, 2008.
English Club TV Presentation Why ECTV? Global Innovative Educational Entertaining Mobile.
Green Marketing Towards Greener Profits Your ladder to Marketing Success.
Evaluation in Digital Media Graphics Basic Concepts.
MULTIMEDIA Development Team.
Alec Steinwall. Standardized Patient Programs Actors precisely duplicate the demeanor and symptoms of a patient. Trained to answer spontaneous and unprepared-for.
Journalism Today Chapter 1 “Reporting for the Media” Text
Uses of Multimedia. What is Multimedia? The term multimedia is used to denote a combination of text, graphics, animation, sound and video.
Writing a Video Script Screenshots of the Media Services script templates are shown below. »Each template includes sample text, which you will delete and.
Digital Storytelling for the English Classroom Presented by Amy Cannady Whitewater Middle School.
Introduction. About Us We, specialize in creating opportunities by delivering Unmatched Quality Services for our clients. Our unique.
CGMB 113 / CITB123: MULTIMEDIA TECHNOLOGY
Careers in Creative Industries Earlston High School.
Maximizing the Value of Your Investments With Advanced Campaign Management And Campaign Analysis Ad Campaigns.
ABOUT US WHO WE ARE WE ARE YOUR OUTSOURCED DIGITAL MARKETING DEPARTMENT We are a Full Digital Marketing Agency headquartered in London, United Kingdom.
Electronic Presentations Miss Stanley B.T.A.. Presentation Vocabulary Slide- An individual screen in a presentation. Slide master - Used to make global.
Developing transferable skills and enhancing employability through liaison interpreting F. Chouc French Teaching Fellow
Writing in the 21 st Century Using Technology to Enhance the teaching of student narratives.
Communication Degree Program Outcomes
Session 3 Communication and Language Assistance CLAS Training [ADD DATE} [ADD PRESENTER NAME] [ADD ORGANIZATION NAME]
Chapter 3 Multimedia Skills
NDTAC Webinar January 20, 2011 Carrie Heath Phillips Council of Chief State School Officers (CCSSO)
Please turn off all cellular phones and any digital recording devices THE POWER OF PASSION!
Certificate in Digital Applications – Level 02 Creative Multimedia – DA202.
Language Lab Update September 28, Tasks 1. Enhance existing lab (status quo)
* Research suggests that technology used in classrooms can be especially advantageous to at-risk, EL, and special ed students. (Means, Blando, Olson,
Certificate in Digital Applications – Level 02 Creative Multimedia – DA202.
Introduction to Consecutive Interpreting
Subtitling.  Subtitles are textual versions of the dialogue in films and television programmes, usually displayed at the bottom of the screen. They can.
Teaching and Learning with Technology in Foreign and Second Language Instruction Presented by Savannah Workman and Camille Buttram.
Timeline of Instructional Technology ~In Education.
ORAL LANGUAGE AND COMMUNICATION. ORAL LANGUAGE INCLUDES:  Listening Skills  Speaking Skills  Listening and Speaking vocabulary Growth  Structural.
Simple Solution is a human resource consulting organization focused on developmental aspects of human capital in industry. The organization focuses on.
1 Technical & Business Writing (ENG-315) Muhammad Bilal Bashir UIIT, Rawalpindi.
Introduction to Making Multimedia
INTRODUCTION TO USER DOCUMENTATION Function and purpose Production specifications Evaluate the effectiveness.
3.01 Explore multimedia systems, elements, and presentations. 3.01A Evolution of Multimedia.
VIDEO GAME experts INDUSTRY Some of our clients. We translate video game scripts, localize game UI and provide multilingual voice acting services in over.
Multimedia Services. Proforma. One Source. Infinite Resources. As a businessperson, you know how important making the right connections can be. When you.
Understand business uses of presentation software and methods of distribution.
MARKETING experts INDUSTRY Some of our clients. Marketing translation is not just about translating the text into the target language, it’s about conveying.
Technology and Interactive media as Tools in Early childhood Programs Serving Children from birth through Age8
ITC Software ITC LOCALIZATION TESTING SERVICES.
Advertising – Sound Roles and job descriptions. What jobs are found in this sector?  Voice over; Its simple, you read a script and speak. They have to.
Chapter 3-Multimedia Skills
Lesson 3-Multimedia Skills. Overview Members of a multimedia team. Roles and responsibilities in a multimedia team.
Results through Training Presenter: Deborah A. Robinson Director, Business Education and Training Ocean County College, Toms River,
Qualitative Target Audience Formative Research for Health and Development Communicatio n Presentation for SBCC Skills Building Training 8-10 Feb 2016 Agnes.
Growing your business with mail Royal Mail Wholesale’s ‘Incentive for Growth Scheme’
Multimedia Fundamentals
COMPANY PROFILE. We are a newly established media production company, we were founded in we have a huge love for our work and a desire to produce.
Get the Best Graphic Designers Services By Segnant Make Your Website Your Hardest Working Employee!
Ad Film Makers In Delhi Ad Film Makers In Delhi The art of making films requires a complicated process. In order to achieve some of the effects in film,
© ExplorNet’s Centers for Quality Teaching and Learning 1 Objective % Understand career planning in a digital media environment.
Literary Genres are a category or certain kind of literature or writing. These categories are identified by examining the characteristics of each piece.
 Full Scale Media is a Public Relation and Social Media firm in New York.  The company primarily works in development of successful PR campaigns and.
Website translation plays an important role in establishing an organization’s presence in a voice and scale that is simultaneously local and global. It.
E-Learning - Solution For Educational And Training Purposes.
Language Translation Services –Wordpar.com
Motorsport Media Live Event specialists
Objective % Understand career planning in a digital media environment.
Chapter 10 Development of Multimedia Project
CONTENT Chapter 7.
CONTENT Chapter 7.
Presentation transcript:

How Localization Extends Reach in the Global Marketplace

Audio & Video TranslationAudio & Video Translation plays an important role in adapting both entertainment and business communication to today’s global marketplace. The use of pictures or live action with sound makes Audio & Video Translation an unusually challenging task. As video products become more complex, so do methods for translating them, making them adaptable in a nearly unlimited number of diverse foreign markets.

Videos for a range of business and educational needs require expert translation for use in foreign language markets. These include: corporate communications, such as human resources sensitivity training; marketing for new product roll-outs through online presentations; eLearning courses that teach how to use new software programs or updates. Each example requires careful project management to ensure a sensitive end product that communicates effectively in the target language.

A fully equipped production house offers a choice of one or more approaches, including: audio voice-over, usually off-screen, requiring native- speaker talent for fluency, accuracy, and authenticity; voice production must be timed to content shown on screen; dubbing, a highly skilled method, with a speaker’s voice lip-synced to precisely match the video actor’s original rhythm and lip movements; voice replacement, often used for informational, corporate, or eLearning videos that require accuracy above all; the foreign language voice is not deliberately synchronized with every lip movement.

Localization is a complex translation process that adapts audio-video work to address both language and cultural norms in foreign markets. 1 Audio, video, and multimedia localization incorporate elements like content, voice-over, graphics, and documentation. Content is carefully translated to convey the original message and intent, appealing to local markets through their own idiomatic language and values. Linguists who specialize in transcreation go a step further and recreate the “story” in a new context.

Transcreation, or creative translation, is often used for multimedia projects directed to one or more target language markets. Content is adapted to account for local norms and cultural differences, sometimes calling for changes in a script or storyline. Technical and linguistic skills come into play at the same time, to ensure a smooth blend of local ways of speaking (idiomatic language), rhythms, and tone of voice. Videos intended for complex or sensitive topics are good candidates for transcreation. In certain cultures, the original content approach may be considered offensive or incomprehensible. Experienced providers, like JBI Studios, can recreate the message or storyline to convey intended information in culturally appropriate ways and re-shoot selected scenes with green screen.

Despite the increasing interconnectedness of global markets today, many businesses fail to address the need for localization. As a result, they miss out on the advantages it offers in a complex, competitive environment. Also, despite the spread of English language usage in many foreign businesses, local and even formal internal communications take place in the local language. Up-front investment in localization improves end-user experience, providing greater comfort levels and promoting future brand loyalty. Localization can be used as a key performance indicator (KPI) to measure revenue growth or market share. 2

Companies working to establish and grow their brand presence in foreign markets are increasingly aware of the need to localize communications and products, through skillfully translated websites, training and informational videos, and entertainment products. Industries leading the way in localization for target language markets are: Entertainment – videos, films, television, pioneers in adapting to localized language methods IT IVR (interactive voice response) prompts recording eLearning, such as language learning Broadcasting

Audio & Video Translation takes advantage of sophisticated new media approaches to render a product with maximum appeal to the local audience. Even the most up-to-date, cutting edge product or content loses value if it is not user-friendly and highly Internet-searchable for local language markets. Using one or more of the most advanced, state-of-the-art programs requires specialized, expert technicians, native-speaker linguists, and experienced production management throughout.

Since 1977, JBI Studios has been an industry leader in foreign language audio and video services for the entertainment industry as well as for corporate clients. Offering professional dubbing, multimedia transcreation, narration, production, subtitling, and voice-over to the entertainment industry, they continue to be the leaders in their field. For more information on our services, please visit us at: or call (818)