Language Policy & Language Planning Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex Riemersma 3 September.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
2005: The European Year of Citizenship through Education Angela Garabagiu Administrator
Advertisements

Multilingual Early Language Transmission MELT Project Project number: LLP NL-COMENIUS-CMP / Idske Bangma MSc Brussels, 6 October,
Multilingualism for all: Towards Common Standards for European Linguistic Diversity Bangor (Gwynedd, Wales), 27 February, 2012 Alex RIEMERSMA Mercator.
Integration Strategy Silver Pramann.
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Comenius- LLP, Idske Bangma MSc Poliglotti4.eu Expert Seminar on Early Language Learning.
An international perspective on the Promotion of Language and Cultures within communities Dr. Alex Riemersma 19 October, 2010 Mercator European Research.
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Erasmus students at NHL 28 September 2011 Alex Riemersma.
An Overview of the European Policy Framework on Gender Equality Gender Agenda – Women, Men, Age and Employment in the Performing Arts.
European Women’s Lobbying: Steps towards a European Social Dialogue Dr Katerina Kolyva European Cultural Interactions Vilnius, 28 June 2004.
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma 4 april
Culture and language “to go” in Europe European Expert Seminar: Cultural Education and Civil Society – How can languages contribute? Ewa Chylinski, European.
Protecting and promoting linguistic diversity Presentation by Anahit Minasyan Section for the Diversity of Cultural Expressions, UNESCO.
Development Education in European Union Strengthening the network of European Development Education NGOs Presentation 21 th June 2005 by president Rilli.
EEA and Norway Grants Reducing disparities Strengthening relations Bjarni Vestmann, Head of Administration, Communication and Donor Relations September.
Jasminka Dzumhur, Ombudsperson of BiH “Role of national human rights institutions” Ljubljana, 1. December 2014.
Study on the Devolvement of Legislative Power & Provisions Developments in the curriculum of language teaching and learning, at primary school level and.
Sectoral Social Dialogue Local and Regional Government Committee of Regions, EcoSoc Committee 23 April 2013.
‘Approaches to programme planning and budgeting’ Experience of Regional Centre for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage in South-Eastern Europe.
Multilingualism for all: European Language Policy Developments & Challenges “Language(s) as Cultural Asset” University of Applied Sciences, Campus Urstein.
1 MINISTRY OF LABOUR, SOCIAL SOLIDARITY AND FAMILY ESF HEAD OF MISSION MANAGING AUTHORITY FOR SECTORAL OPERATIONAL PROGRAMME FOR HUMAN RESOURCES DEVELOPMENT.
New Media foar Multilingualism: Practice and Research Questions Reinier Salverda & Cor van der Meer Fryske Akademy Mercator European Research Centre on.
Fryslân, Mercator and multilingualism in Europe Visit prof. Honda and Japanese students 17 October, 2012 Cor van der Meer Mercator European Research Centre.
Multilingualism in Europe, policy and some case studies Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Trilingual Education in Friesland: a cool example of multilingualism Alex M.J. Riemersma Lector Frisian & Multilingualism in Education Meppel (International.
Date: in 12 pts The cultural dimension of the Eastern Partnership Culture Gyöngyi Mikita Policy Officer, "Culture Policy, Diversity and Intercultural Dialogue"
Council of Europe and its work on child participation: Building partnerships By Maarit Kuikka Programme Officer Building a Europe for and with children.
European language policies, linguistic rights and attitudes with regard to the Frisian language Dr. Alex Riemersma Strasbourg, 15 October, 2012 FCNM -
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex.
European Charter (ETS 148) Language Learning and Multilingual Education Alex Riemersma Moscow, 25 January
NHRI Models Is there a magic formula? Challenges and Practical Aspects.
Frisian & the Charter Alex RIEMERSMA Gdansk, 12 September 2008 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Cor van der Meer Mercator Research Centre / Fryske Akademy 1st Hellenic Conference on Early Language.
European Language Policies EU & Council of Europe Language Planning Instruments: ECRML & FCNM Donostia, October 26, 2012 Alex RIEMERSMA Mercator European.
European Commission Introduction to the Community Programme for Employment and Social Solidarity PROGRESS
III Mercator International Symposium November 2004 "Linguistic diversity and education: Challenges and opportunities" Mercator-Legislation “The right.
On the road to build Europe with children by Maarit Kuikka Programme Advisor Building a Europe for and with children programme Round Table Helsinki, Finland.
Multilingualism for all: How to implement European Language Policy Developments through Universities and Teacher Training Alex RIEMERSMA Ljouwert / Leeuwarden,
Multilingualism & Multilingual Education in Friesland / Fryslân Alex RIEMERSMA Workshop Minority Languages and Multilingual Education European Centre for.
European language policies and the development of Frisian ( ) Dr. Alex Riemersma 4 March, 2010 Mercator European Research Centre on Multilingualism.
Actual Position of, and recent Developments in Frisian Language Planning Dr. Alex Riemersma 27 February, 2012 Guest speaker at Bangor University Mercator.
Dr. Maria-Carme Torras i Calvo Chair, IFLA Information Literacy Section Dr. Sharon Mader Secretary, IFLA Information Literacy Section Global Partnerships.
Lublin, September 2011 Mercator, a gateway to Europe and beyond International Conference on “National, Ethnic and Language Minorities in the European Union”
Inclusion of Persons with Disabilities in Development Cooperation Training course Brussels, 29 th & 30 th November 2012 Module 3: The CRPD as a key driver.
Council of Europe Charter on Education for Democratic Citizenship and Human Rights Education adopted in the framework of Recommendation CM/Rec(2010)7.
Trondheim, September 2010 Distance Learning & Good Practice in Europe Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language.
Multilingual education standards and practices - the European perspective 4th International Language and Education Conference: Multilingual Education for.
London, 17th of April 2009 Fryslân, Mercator & Research Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Trilingual Education in Europe Partnership for Diversity Conference Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy.
Rezekne, 26 March 2008 Fryslân and the Mercator Research Centre Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
Mercator Research Centre at the Fryske Akademy / Fryslân Alex RIEMERSMA Workshop Minority Languages and Multilingual Education European Centre for Modern.
SONIA MASINI CIVEX Commission - Committee of the Regions of European Union President of the Province of Reggio Emilia November 26th, 2010 Annual Dialogue.
Trilingual schooling in Friesland (Netherlands) Dr. Alex Riemersma 5 december 2009 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Kyrgyzstan, 2 november 2009 Tri-lingual schools in Friesland Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
The European Women’s Lobby Working together for women’s rights and gender equality in Europe Eha Reitelmann Estonian expert to the EWL Observatory on violence.
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma 26 August
New approach in EU Accession Negotiations: Rule of Law Brussels, May 2013 Sandra Pernar Government of the Republic of Croatia Office for Cooperation.
The activities of civil society organisations in the European Year of Volunteering (EYV 2011) & the role of the EYV2011 Alliance.
ECML – a Council of Europe centre promoting excellence in language education Waldemar Martyniuk, ECML Executive Director.
ITC-ILO/ACTRAV Course A Trade Union Training on Occupational Safety, Health & HIV/AIDS (26/11 – 07/12/2012, Turin) Introduction to National Occupational.
Mission, Mandate, Structure By Nils A. Butenschon, Director.
Rapporteur: Alex RIEMERSMA Fryske Akademy, Mercator Research Centre with the support of: Symposium 1 “Higher Education and Research on Multilingualism:
Eaquals: fostering excellence in international language education
Education for Democracy.
Multilingual Early Language Transmission MELT Project www. meltproject
The African Charter on Democracy, Elections and Governance
A short introduction to the Convention
MINORITY RIGHTS IN EDUCATION
Good practices in mother-tongue first multilingual education
The Enter! Recommendation
Presentation transcript:

Language Policy & Language Planning Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex Riemersma 3 September 2009

Overview Principles of language planning Framework of European Language Policy & Planning Legal Position of Frisian Frisian language infrastructure

Language Planning – Key Words What: conscious activities towards protection and promotion of languages Why: Various language groups living together How: Create infrastucture based on safety feeling and mutual respect Who: Both authorities, NGOs and civil society Results: Mutual understanding and reconciliation Balanced position of family language in society

Language Planning - Key Words Capacity- command / skills Opportunities- language use Desire- language will Corpus planning- orthography, dictionary Status planning- infrastructure Acquisition- Education

General Framework Council of Europe –Framework Convention –Charter Regional or Minority Languages OSCE –Oslo & The Hague Recommendations European Union Multilingualism / M + 2

Framework Convention Framework Convention on National Minorities Ratifications - CoE members General Ethnic Rights Advisory Committee: 18 members

Charter RMLS European Charter on Regional or Minority Languages (1998) 23 ratifications Protect & promote Committee of experts: each treaty partner Periodical reports (every On the-spot-visits

Charter – Outline Part II: –General objectives –Non-discrimination Part III: –Menu system Part IV: –Implementation & monitoring

Charter – Part III Menu-system: 35 undertakings from: Education Judiciary Authorities & public services Media Culture Economic & Social life Cross border exchanges

Diversity of situations Demography Status Goverment Historical Geography Level of organisation

Minimum Standards Report Minimum Standards in Education of / in RMLs Analysis & Recommendations: - Educational goals - Time spent - Teaching materials - Teacher training - Inspectorate

School Inspection Not present National level Regional level Mixed

Teacher Training Diversity in quality Shortage of teachers Shortage of students

European Union “The Union shall respect the religious, cultural and linguistic diversity” EU-policy: (2) Mother-tongue + 2 EU-Commissioner for Multilingualism: “All languages are equal” Integrated Lifelong Learning Program Culture Programme

Legal position of Frisian European perspective European Charter for Regional and Minority Languages (ratified 1998) Frisian in part III: 48 undertakings Framework Convention for National Minorities (ratified 2005) Frisians = ethnic minority

Legal position of Frisian National perspective No mention in Netherlands’ constitution Patchwork of legal provisions: - education - judiciary - public authorities & services - media - cultural affairs - social life

Covenant Frisian language and culture Province State Common Responsibility

Infrastructure of language planning agreements on responsibility between national and provincial government annual financing: provincial structural contribution: 6.5 million euros national structural contribution: 1.6 million euros Province of Fryslân sets up policy and makes product agreements with institutions. several provincial fundings for initiatives

Judicial authorities In Fryslân everyone is allowed to speak Frisian in front of court. Product information may be Frisian Frisian certificates of foundation Existence of 50 year Frisian oath/affirmation: In ,5% of all members of the counsil took oath/affirmation in Frisian

Administrative authorities 31 autonomous counties: 20 have adopted own language policy and 13 an ordinance on written use of Frisian. Bilingual acts of birth, marriage and death Place names, street names Focus on oral use of the language for police, health services and social services, and administrative authorities Since 2003 Frisian family names are allowed.

Media Omrop Fryslân: our provincial broadcasting company -Complete and varied programming -High density rate of viewer- and listenship figures -37 hours programming on national broadcasting Frisian written media -Focus on multimedia and young people -Magazines for promotion of language and literature -Finance: yearly euros

Culture & Literature Culture and Frisian is well integrated. Tryater: professional Frisian theatre Tresoar: professional documentation centre Frisian Academy: scientific institute for Frisian language and culture It Fryske Boek: promotion of Frisian literature (more than 100 books appear in Frisian annually) Many amateur theater festivals

Economic and social life Focus on health care sector Afûk makes health care centres aware of importance of language as part of quality of communication with sick, older and emotional people. Treat Frisian as unique selling point Focus in new language policy note. Visibility of Frisian is too low.

Eskerrik asko Mange Takk Diolch Tankewol Trugarez Grazia Graciis Dankscheen Mercé plan Kiitos Dz'akuju so Köszönöm Hvala Multumesc Spassi Ba