Kaiser Permanente-Southern California Physicians Language Concordance Program Meeting the Needs of LEP Patients Lakiesha Tidwell Regional Senior Consultant.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Brownell Center For Behavioral Health Services A Program of Liberty Resources, Inc.
Advertisements

WORKERS COMPENSATION, WORKPLACE SAFETY AND JOB RELATED DISABILITIES This presentation will focus on legal and procedural issues related to workers compensation,
1 Parent Survey Project: Results from Year One Conducted by SRI International for the Office of the Independent Monitor March 13, 2006.
Language Attributes and Older Adults: Implications for Medicare Policy Ninez Ponce, PhD,MPP 1,2 ; Leighton Ku, PhD 4 ; William.
Sharp Healthcare Interpreting Program. agenda 2 » Overview » SIGNS » Education » Web Site.
 Residents report using different modes of communication with LEP patients depending on the clinical encounter.  Variation in professional interpreter.
1 Our Culture of Safety Weaving Safety into Our Culture 2012.
University of Hawai’i Integrated Pediatric Residency Program Continuity Care Program Medical Home Module Case 1.
Latino Access Study Report to the California Mental Health Planning Council Department of Mental Health October 2009.
Effective Communication and Patient Safety Team Membership Interpreter Services Interpreter Services Patient Relations Patient Relations Quality & Patient.
Improving Quality, Addressing Disparities, and Achieving Equity Language Barriers and Health Care Joseph R. Betancourt, M.D., M.P.H. Director, The Disparities.
Multicultural Health Communication. Learning Objectives Enhanced ability to communicate with people from culturally diverse backgrounds Practical knowledge.
Journal Club Alcohol, Other Drugs, and Health: Current Evidence January–February 2011.
One Health Plan’s Initiatives to Improve Patient Experiences: What the Physicians Had to Say Ron D. Hays, Ph.D. Professor of Medicine, UCLA CAHPS PI, RAND.
Cultural Sensitivity - Texas Provider Training 2013.
Key Findings : Paying for Self-Management Supports as Part of Integrated Community Health Care Systems July, 2012.
Strengthening partnerships: A National Voluntary Health Agency’s initiatives in managed care Sarah L. Sampsel, MPH* Lisa M. Carlson, MPH, CHES* Michele.
Patient-Centered Medical Home.
Ways EALD teachers can work in DECD schools
Health Systems – Access to Care and Cultural Competency Tonetta Y. Scott, DrPH, MPH Florida Department of Health Office of Minority Health.
Kaiser On-the-Job® (KOJ)
1 Final Version© Ipsos MORI Final Version Evaluation of Adult Cancer Aftercare Services Quantitative and Qualitative Service Evaluation for NHS Improvement.
1 Addressing the Health Literacy Needs of an Elderly Patient Population LifeLong Medical Care Health Literacy for Elders Project Paula De Leon Molinsky,
Creating a Successful Customer Service Program James Malone Executive Director Ambulatory Services Kaiser Permanente.
Language Assistance Program Provider Training Created by ICE Education and Training Workgroup 12/2008.
The Effect of Professional Medical Interpretation in the Pediatric ED Louis Hampers, MD, MBA Medical Director, Emergency Department Associate Professor.
Basma Y. Kentab MSc.. 1. Define ambulatory care 2. Describe the value of ambulatory care practices 3. Explore pharmacy services in some ambulatory care.
Center for Diversity and Health Equity Sarah Rafton, MSW Diversity Rx October 20, 2010 Assuring Daily Interpretation in a Pediatric Hospital.
Why SafeGuard Provides Why SafeGuard Provides Interpreter Services Why SafeGuard Provides Why SafeGuard Provides Interpreter Services.
1 IMPLEMENTING INTERPRETING SERVICES Lourdes Sanchez, MS Manager, Medical Interpreter Services, United States Amsterdam, December 2004.
How to Achieve Cost Savings and Patient Satisfaction Through Clinical Best Practices James Cox-Chapman, MD February 18,
© Copyright, The Joint Commission Integration: Behavioral and Primary Physical Health Care FAADA/FCMHC August, 2013 Diana Murray, RN, MSN Regional Account.
Multitrait Scaling and IRT: Part II Ron D. Hays, Ph.D. Questionnaire.
Treating Chronic Pain in Adolescents Amanda Bye, PsyD, Behavioral Medicine Specialist Collaborative Family Healthcare Association 15 th Annual Conference.
Standardizing Patient Race, Ethnicity and Language Data Collection: Overview October 1, 2010 Memphis, TN Aligning Forces for Quality National Program Office.
Health Profile of Massachusetts Adults In Selected Cities, 2008 Bureau of Health Statistics, Research, and Evaluation, Division of Research and Epidemiology,
1 Roadmap to Timely Access Compliance Kristene Mapile, Staff Counsel Crystal McElroy, Staff Counsel Division of Licensing Department of Managed Health.
Module 5: Data Collection. This training session contains information regarding: Audit Cycle Begins Audit Cycle Begins Questionnaire Administration Questionnaire.
Occupational Health. Occupational Medicine Recognized Specialty Since 1949 Combines Clinical Skills With Toxicology, Epidemiology, Safety, Rehabilitation,
Nuevas Avenidas Mental and Behavioral Health Program The Nuevas Avenidas (New Avenues) Program established new routes to primary, preventative, and behavioral.
Cambridge Health Alliance is committed to the provision of high-quality, culturally, linguistically, and financially accessible health care for all. Cambridge.
Language Barriers in Health Care Spanish speaking patients (w/ limited English proficiency) & English speaking medical personnel.
Promoting Language Access, Health Literacy and Cultural Competency to Improve Health Equity Sarah de Guia, Executive Director Institute Of Medicine, Roundtable.
1 Establishing Spanish- and English- Speaking CBT Groups for Depression in a Training Clinic Velma Barrios, Ph.D. Margareth Del Cid Ashley Elefant Palo.
Striving Towards Excellence in Comprehensive Care: What do Children Need? July 10, 2007 Christopher A. Kus, M.D., M.P.H.
Mount Auburn Practice Improvement Program (MA-PIP)
Evaluation of Psychosocial Support Services for Adolescent and Young Adult Patients at Roswell Park Cancer Institute Allison Polakiewicz, MPA Project Proposal.
VHIO INFORMATION SESSION In·ter·pret Verb 1: to explain or tell the meaning of; present in understandable terms 2: to translate orally/verbally.
1 Quality of Care and Patient Safety: Impact on Healthcare January 22, 2009 Presenter: F. Lisa Murtha, Practice Leader and Managing Director, Huron Consulting.
Directions: This is a Power Point presentation about ESL. The information is used for staff development and there is a short quiz at the end.
Providing Safe and Effective Care for Patients with Limited English Proficiency This course was developed with the support of the Josiah Macy Jr. Foundation.
Healthcare Organization Employee Experience Michael Mabanglo, PhD, LCSW February 16, 2016.
Kaiser Permanente NORTHERN CALIFORNIA REGION Labor Management Partnership Bilingual Employee Program HCIN Conference July 16, 2009.
Physicians Delivering Services in a Second Language Assessing Provider Fluency and the Use of Medical Interpreters San Mateo Medical Center.
Awareness of the National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) at an Academic Health Center Dr. Genny Carrillo Department.
Making the Case: Where’s the Evidence? Lou Hampers, MD, MBA Associate Professor of Pediatrics University of Colorado School of Medicine Section Chief,
Janet Schneiderman, PhD, RN Dawn McDaniel, MA Bin Xie, PhD Child Welfare Caregivers: An Evaluation of Access to Pediatric Health Care.
Physicians Delivering Services in a Second Language How that does and doesn’t happen at Contra Costa Health Services.
Health Management Information Systems Unit 3 Electronic Health Records Component 6/Unit31 Health IT Workforce Curriculum Version 1.0/Fall 2010.
Linguistic & Cultural Services Kaiser Permanente Medical Center San Francisco Diana López.
Janet Schneiderman, PhD, RN Dawn McDaniel, MA Bin Xie, PhD Access to pediatric health care for child welfare caregivers: The effect of Limited English.
Performance Improvement Projects: From Idea to PIP
Staying Healthy Assessment Training (SHA) Information for non-clinical staff and providers for completing the Staying Healthy Assessment Provider Relations.
Staying Healthy Assessment Training (SHA) Provider Relations June 2016
Tools and Tips for working with a medical Interpreter
AHN Immigrant Health Readiness Assessment
SAMPLE – Preliminary Results
Developing a Health Maintenance Schedule
National Cancer Center
PRAMS: SC Residents Having a Live Birth, 2007
Presentation transcript:

Kaiser Permanente-Southern California Physicians Language Concordance Program Meeting the Needs of LEP Patients Lakiesha Tidwell Regional Senior Consultant Culturally Responsive Care, SCAL July 16, 2009

Efforts toward establishing Linguistically Appropriate Health Care  Overcoming Barriers  Establishing Facts  Engaging Physicians  Developing and Implementing a Sustainable Program  Evaluating Program Outcomes

Overcoming Barriers  Are there real issues with limited English proficient patients?  Does matching clinicians and patients by language preference make a difference?  Do clinicians need to be tested for language proficiency?  Will access to appointments be affected?  Will language concordance affect HEDIS measurements?

Overcoming Barriers  Recent Legislation answered many of the questions regarding who and how LEP patients should receive linguistic services  Focus on quality of care  Focus on meeting needs of growing of patient populations  Focus on developing a comprehensive program that addresses access and infrastructure  Focus on improving healthcare outcomes

Establishing Facts: Is Limited English Proficiency really a Problem? Internal & External Review conducted by KP Spanish Language Task Force  Hispanic population concentrations are increasing in Southern California.  This is not a short-term phenomenon that will disappear when everyone learns how to speak English.  KP SCAL Population Demographic Trends inform us that appointment demand by LEP patients will continue to be a challenge.  On average, 10-12% of the members in our region prefer languages other than English. 11 Threshold Languages: Arabic, Armenian, Khmer, Cantonese, Farsi, Korean, Mandarin, Russian, Spanish, Tagalog, and Vietnamese  By the year 2010, 6 medical center areas will be in a service area that is over 45% Hispanic and all but one medical center area will be in an area that is over 30% Hispanic

Establishing Facts: Is Limited English Proficiency really a Problem? DKA (Did Not Keep Appt) rate  Spanish LEP patients rate is similar to non Spanish LEP patients when physician speaks their language  Spanish LEP patients rate is higher than non Spanish LEP patients when physicians does not speak their language Visit rate  Spanish LEP patients rate is similar to non Spanish LEP patients when physician speaks their language  Spanish LEP patients rate is lower than non Spanish LEP patients when physicians does not speak their language

Establishing Facts: Does matching clinicians and patients by language preference make a difference? Language Concordance Story II Mrs. X is a 70 y/o Latina woman who has been a KP member in Southern California for over 10 years. She speaks limited English and prefers to communicate in Spanish, but in the past had been reluctant to request a Spanish-speaking primary care physician. In early November of 2007 she noticed a painful bruise on her right foot; she thought she must have injured her foot in some way, although she couldn’t remember how. She did not mention it to her primary care physician during a visit later that month. In December of 2007 she decided to request a Spanish-speaking physician and got an appointment to see him in January of At this first visit she was able to communicate the details and symptoms associated with the “bruise” to her new physician in her native language. Mrs. X description of her symptoms was enough to prompt the doctor to immediately order a work-up for suspected deep vein thrombosis. The results of the tests confirmed the diagnosis of DVT and Mrs. X started a course of heparin and regular monitoring. Thanks to her ability to communicate with her physician in her preferred language Mrs. X was able to comprehend the seriousness of the diagnosis and the importance of complying with her physician’s instructions and treatment plan. She was successfully treated for DVT and is currently doing well.

Engaging Physicians: Do clinicians need to be tested for language proficiency?  An established, accredited language assessment tool mitigates personal and organizational liability  Regulatory agencies will be auditing how hospitals are providing linguistic services  Language concordance supports equitable, quality care for all patients  Patients are informed of their rights to interpretive services  Improves communication and quality of outcomes

Engaging Physicians: What do the experts say about language concordance?  Language concordance is the “gold standard” in language assistance to patients. \1  Greater physician language fluency was strongly associated with positive patient assessment of physicians’ abilities to elicit and respond to patients’ problems and concerns. \2  Even with the provision of interpreters important errors in communication can occur. \3  Emergency Department  Cases with interpreters…had longer ED visits and were more likely to be admitted.  Cases without language assistance had a higher incidence and cost of testing and was most likely to be admitted.  Decision-making was most cautious and expensive in the absence of a bilingual physician or professional interpreter. \4  Latinos responding in Spanish were significantly more dissatisfied with communication with health care providers than Latinos responding in English or non-Latino whites responding in English….less likely to feel that the medical staff listened to them, answered their questions, or explained medications, procedures, or test results.\5 \1 Jean Gilbert, PhD, presentation to Spanish Language Task Force, 8/31/06 \2 Fernandez, et al. Journal of General Internal Medicine, 2004 Feb 19(2): \3 Flores et al. Pediatrics, 2003 Jan 111(1):6-19. \4 Hamers & McNulty. Archives of Pediatric and Adolescent Medicine, 2002 Nov 156 (11): \5 Morales et al. Journal of General Internal Medicine, :

Are Clinical Strategic Goals (CSGs) worse for Spanish LEP members, making them harder to care for? CSGs that are worse in Spanish LEP members than the general population  Lipid Control in members with diabetes  HbA1c<=9% in members with diabetes  Colorectal Cancer screening  Antidepressant Medication Management is worse  Timeliness of prenatal care CSGs that are better in the Spanish LEP members than the general population  Breast cancer screening is a little better  Cervical cancer screening is better  Immunizations are better Other CSG differences are not noted because sample sizes are very small Spanish LEP patients have some CSGs that are better than the general population and some that are worse. Improvements have been shown after concordance implementation.

Developing and Implementing a Sustainable Program Testing  Provide $250- stipend for taking the test (40min) Participation  Reward clinician for increasing the number of Limited English speaking patients under their care  Provide clinician with staff that speaks the same language if have < 20% patients on panel Monitoring  Updating Language preference of patients for accuracy  Panel assignments  Ensure internal processes for capturing, updating, and reporting data are in place

Developing and Implementing a Sustainable Program  No Harm to Access (ie: <14 days)  Must be feasible  Must be able to implement regionally  Have a measurable tracking system  Must be fair among specialties  Be affordable  Fair between specialty and primary care  Incentive must drive concordance  Must be patient-focused  Easy to understand and administer  Does not disadvantage monolingual doctors Program Guidelines :

13 Referral Guidelines Is Patient Limited English Proficient (LEP)? Book with first available provider Is language concordant provider available within 14 days? Book with any available provider within 14 days Book with language concordant provider Yes NO YES NO It is important that the program not harm access. These guidelines will help. Referral Guidelines Proposed Referral Guidelines Is referral for an urgent patient? Yes

Program Outcomes Increased Language concordant visits from 24.6 % to 35.4% over a 1 year period (93,000 visits language concordant) 50% of eligible self reported fluent physicians have taken the assessment since programs 2008 implementation 86% pass rate for Primary Care and 84% pass rate for Specialty Care CSGs are improving for patients with concordant visits Improved communication between clinician-patient thus increase bonding rate, health outcomes and patient satisfaction

Q & A