HELP! WE HAVE A DEAF STUDENT LEAD Conference 9 June 2016.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Implicit and Explicit Language:
Advertisements

1 Train to Gain Continuing professional development ILP Targets for Company Classes EHWL College This resource was produced as part of the Effective Practice.
Dumb & Dumber: Hearing Services for Deaf People Sue O’Rourke. Consultant Clinical Psychologist Mayflower Hospitals, Bury.
CHALLENGES FACED BY DEAF PEOPLE IN EDUCATION AND TERTIARY TRAINING
Language planning: British Sign Language Science Signs Edinburgh University Tuesday 4 th March 2008.
Supporting Deaf Students at the University of Sheffield Claire Shanks, Disability Coordinator Nora McClelland, University Teacher, Sociological Studies.
Regulatory Training Interpreter Services. Learning Objectives Upon completion of this training, you will be able to: Recognize the legal and ethical obligations.
2 You know, now people try oneself the public administration, eg. the municipal office, the office of provincial institutions, there was agreement various.
Multicultural Health Communication. Learning Objectives Enhanced ability to communicate with people from culturally diverse backgrounds Practical knowledge.
Please right-align partner logos here. Refer to 3.12 in Brand Guidelines ( for presentation of multiple.
Deafness and hearing impairment Hannah Hayward ST3.
Best practices concering sign language  Introduction  Some history  Deaf culture and the interpreter  Sign language, something goes wrong  What do.
Intro to American Sign Language
British Sign Language Course Tutors – Mrs Howgate Mrs Orme.
Multicultural Health Introduction. This presentation is the first of 4 in this unit. It introduces multicultural health and reinforces the multicultural.
ASL Class 06/02/2014. Unit 7 – Cross-Cultural Communication Pen and Paper are used for seeking information, conducting business (i.e., getting directions,
AMERICAN SIGN LANGUAGE At Lake Travis High School Lois Witherspoon Wright.
Applying for a job Section 6.2.
Read to Learn How to prepare for and complete a job application How to write an effective résumé and cover letter.
”Hey, look at me!” Interaction and well-being in the lives of deaf and hard-of-hearing children in Finland Children as experts of their everyday life Maria.
“Decisions? Decisions! A Practical Guide for Sign Language Professionals Janice H. Humphrey A Summary.
THE SOMEWHAT BACKWARDS BILINGUAL EXPERIENCE OF A DEAF CHILD IN AMERICA Meghan Eckerson.
The provision of social care for people with hearing loss Chris Wood Senior Research & Policy Officer
National Week of Deaf People 2012 Deafaccess Gippsland Sign Bilingualism is a Human Right.
Academic English Seminar Skills “An Introduction to EAP – Academic Skills in English” Lesson 1.
Los Angeles Unified School District Division of Special Education Schools for All Children Deaf and Hard of Hearing Donnalyn Jaque-Antón Associate Superintendent.
The Landscape The Limited English Proficient (LEP) Hispanic population is between 10,000,000 – 15,000,000. (U.S. Department of Education, 2003) Hispanics.
© 2014 wheresjenny.com Lip reading LIP READING. © 2014 wheresjenny.com Lip reading Vocabulary Decipher : Succeed in understanding, interpreting, or identifying.
Blackboard for Deaf Students Disability or Different Ability? John Webber eLearning Development Manager Sussex Downs College, UK.
Deaf and Hard of Hearing Students 101 And the Interpreters that come with them.
Sensory Impairment Team Faseman House Faseman Avenue Tile Hill Coventry CV4 9RB Tel:
The Community Interpreter Training By Marjory Bancroft & Lourdes Fitzpatrick 40 hour program Licensed curriculum and trainers CEUs will be given upon program.
Communication in Mother tongue This project has been funded with support from the European Commission. This [publication] communication reflects the views.
Teaching Literacy to Deaf Adults Group members: Sian Pam.
TIS National presentation to the National Association of Community Legal Centres.
Click on ‘Parent Access’
Interpreting. Interpreting is the process where one spoken or signed language is transferred into another spoken or signed language. The professional.
Year 12 ENGLISH LANGUAGE. “The language that we use is a reflection of the society we live in. Language expresses the underlying cultural values and.
Preparing s Using Etiquette Lesson A4-3.
This is the Easy to Read Disability Equality Scheme written by Our Lady’s Bishop Eton Catholic Primary School What is a Disability Equality Scheme? A Disability.
Meet Rosina. deaf  Someone who is deaf cannot hear anything or can hear very little.  My sister is deaf, so I use sign language to talk with her. 
Learning Strategies of Deaf and Hearing Impaired Students in Higher Education Joan Fleming and John A. Hay Deaf Studies & BSL/English Interpreting University.
Aged Care and Home and Community Care. Step 1: Analyse the application. Identify any key questions for competency conversation. Step 5: Identify any.
Preparing s Using Etiquette. Learning Objectives Define . List the parts of an and an header. List rules for etiquette.
Perspectives on Deaf Student Support Esmail Patel.
Deaf Culture Pretest. What does ASL stand for?? ASL is short for American Sign Language Those who are familiar with this acronym almost always primarily.
Domestic Violence: Deaf people & Auslan Interpreters Mark Quinn and Melissa Lowrie 1.
Effective communication within health and social care Can you imagine what it would be like if you couldn't understand speech? How would you cope? Write.
 Information and orientation Introduce the newcomers to Canadian life by providing information on different issues, such as housing, banking, English.
Ensuring Deaf people with dementia are supported Professor Alys Young & Emma Ferguson-Coleman University of Manchester.
National Occupational Standards in Translation Pedagogy & Translation event University of Salford 26 January 2007 Gill Musk Senior Development Officer.
Chartered Security Professional – the British Standard for Professionalism.
Disabled Student Support Team DEAF AWARENESS Deaf Service Team 2009.
“Hearing” the “Voices” of Patients who are Deaf or Hard-of-Hearing Rachel Kolb March 18, 2016.
1 Health Needs Assessment of the Deaf and partially deaf community in Wakefield District Stephanie Gibson Public Health Commissioning Manager Jamil Zaman.
The Case for a Probation Professional Register PCA Conference March 2013 Catherine Holland.
DEAF AWARENESS First of all, I would like to thank Ciara for giving me the opportunity to speak to the class about Deaf Awareness. Secondly, could everyone.
Deaf Awareness Training Beth Elkins Personal Support Manager Cambridge Regional College.
Educational effects of Spread The Sign (STS) Ongoing evaluation PÄIVI FREDÄNG ÖREBRO UNIVERSITY, SWEDEN.
Essential Skills.
Jobs in the UAE Adel Obaid Mohammad H
Working with BSL users January 2017
The Importance of Registration
Cross Cultural Communication
Presented by Robert Powell
Vocabulary Review Unit 4
Deaf Awareness. Deaf Awareness Deaf Awareness Deaf awareness is about promoting the positive aspects of deafness and social inclusion.
فلوشیپ اخلاق زیست پزشکی استادیار دانشگاه علوم پزشکی ایران
Oxfordshire County Council Sensory Teams
BSL – British sign language
Presentation transcript:

HELP! WE HAVE A DEAF STUDENT LEAD Conference 9 June 2016

So to start……. What does British Sign Language (BSL) mean to you? Who are the people who use it?

British Sign Language (BSL) BSL is a language in its own right & was recognised as such in March 2003 It is a visual-spatial language It has its own grammar

Who uses BSL? The Deaf community (many of whom consider themselves to belong to a cultural & linguistic minority group) Some of the families & friends of Deaf people Works with Deaf people e.g. social workers, support workers, teachers & interpreters

Interpreter V CSW

What is the difference? Interpreter Specifically trained to interpret between English and BSL Knowledgeable about Deaf and hearing people Committed to undertaking continuous professional development Bound by a professional code of conduct Employed to work for both parties CSW – Communication Support Worker Work mainly within the education sector Work between English and BSL Work as part of the educational team Support students by e.g. notetaking, adapt learning materials

Additional support Electronic Notetakers Type what is being said onto a laptop or large screen BSL users find this helpful for notes

Simulated experience of interprting The Tale of Molly

How was that? What helped the process? What hindered the process?

If there is nothing…….. Fewer Deaf applicants Stressed students Stressed lecturers Mis-communication High drop out rate

Communication let me down! How would you communicate with a Deaf student? Do you have any experience of this?

“Can’t they just lipread?” Only 30-40% of words are visible on the lips Some words and letters look similar e.g. post, boast, most, moat These words have different meanings! Need to know the subject of the conversation Tiring

Lipreading is easy Find a partner Person A read the sentences with no voice! Person B – did you understand? Reverse process How was that?

Booking Interpreters registered with SASLI or NRCPD Trainee or Qualified Code of Conduct CPD

Booking CSW Deaf Action has a list Working at a minimum Level 3 BSL Skills tested and interviewed

How to book Phone: SMS only: Fax: Deaf Action

THANKS! Shaurna Dickson