CULTURAL WORDS AND PHRASES Language and Culture. Culture: the whole way of life of a certain linguistic community. This includes not only material aspects.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Our school: typical Greek school traditional models of education in its daily instructive practice. Past few years: efforts to modernize these instructive.
Advertisements

Anselm On the Existence of God. “Nor do I seek to understand so that I can believe, but rather I believe so that I can understand. For I believe this.
GROWING-UP PORTUGUESE IN CALIFORNIA Deolinda M Adão, PhD METROPOLIS 2011 Azores – Ponta Delgada September 12 – 16, 2011.
SOL QUIZ 16 Tang Dynasty. 1. During the reign of the Tang Dynasty Chinese civilization and culture reached great heights. New land was conquered and art,
Help! They Don’t Speak English:
FREEDOM OF SPEECH. The Harm Principle and Free Speech Another difficult case is hate speech. Most European liberal democracies have limitations on hate.
Earth’s Human Geography
Slavery in Mauritania NEW INTERNATIONALIST EASIER ENGLISH Intermediate READY LESSON.
The Art of Wine Tasting Even though many just assume that wine tasting is sipping, swishing, and swallowing – many are amazed to find that it’s actually.
Languages Dialect and Accents
DISCOURSE AND WORLD M.A (ENGLISH) DR. ABDELRAHIM HAMID MUGADDAM.
Cultural Considerations when working with Native American Families
Its Grammatical Categories
Iranian Communities in the U.S. Before the 1979 Revolution: Small number Mostly college students Diplomats Some businessmen.
 South African culture can be distinguished from other cultures by simply looking at the number of indigenous cultures that make South African culture.
Measurement of Abstract Concepts Edgar Degas: Madame Valpincon with Chrysantehmums, 1865.
The language of literature. The language of literature differs from other kinds of language in many ways: 1. First there are different genres of literature,
* Japan is one of the largest business partners of the US, so possible careers could be waiting for you! *English and Japanese are extremely different,
Chapter 4 The Human World
Belief and Science. Area 1 Sources of Human Understanding  Revelation in Christianity  Methods of Scientific Enquiry  Strengths and Weaknesses of each.
McEnery, T., Xiao, R. and Y.Tono Corpus-based language studies. Routledge. Unit A 2. Representativeness, balance and sampling (pp13-21)
Islamic Note Cards Literature Caitlin Balmer Will Herman Ian MacDonald CB.
ALTERNATES TO 17 TH CENTURY ABSOLUTISM The Dutch and England Questions from your reading in Spielvogel. Pages 467 – 475. “What do you know?”
What you need from the TOK Guide.
Meditation Nap at work The Next Best Thing- Meditation Naps.
Language Families Of The World. Languages. Language may refer either to the specifically human capacity for acquiring and using complex systems of communication,
Sensitivity to Cultural Norms Chris Ball. What is it? Sensitivity to cultural norms is being aware and accepting of other cultures.
World Literature Mr. Nurenberg Introduction. Most of us in the United States are used to thinking of the world as being divided into countries or nations.
B 203: Qualitative Research Techniques Interpretivism Symbolic Interaction Hermeneutics.
Meaning. What is meaning? Tough question – Perceived relations and substance of experience – Signification/Representation – Conveyed understanding (usually.
The concept of human dimensions The name of this course is “Human Dimensions of Natural Resources”. What does it mean? What exactly are the human dimensions?
The main ideas involved in the introduction (p.2) Translation studies started along with translation practice. Translation theories developed flourishingly.
BERKELEY’S CASE FOR IDEALISM (Part 1 of 2) Text source: A Treatise Concerning the Principles of Human Knowledge, sectns. 1-21,
English language shortly before and during the 14th century.
Major Research Designs How Sociologists Gather their Data.
T HEME 10: C HRIST AND C ULTURE Self-Understanding in our Culture.
Language family 1 BBI LANGUAGE FAMILIES - LECTURE TWO.
1. 2 Experimental project: “Let’s meet at school: welcome, mediation, interculturalism” – 2006/07 Plurality of voices and symbols: comparing cultures.
Understanding Theory and Research Frameworks. Theories help to: Establish a way to think about nursing phenomena Provide a link between concepts Clarify.
MIDDLE EAST ETHNIC GROUPS. Religious Groups A religious group shares the same religion, a belief system, in a god or godswith a specific set of rituals.
The Problem of Knowledge 1 Pages 3-9. Table of Contents Quotes p. 3 Quotes Introduction p. 4 Introduction Common sense p. 4-7 Common sense Certainty p.
© Michael Lacewing Conceptual schemes Michael Lacewing.
The Humpty Dumpty theory of language
TRANSITIONS Go with the flow….
Unit 1 Art Reading. Pre-reading- a short history of Western painting  Do you ever visit art galleries?  What are the names of some famous Western or.
Mixed Economies.
Intro to Anthropology HSP 3M. ‘The purpose of Anthropology is to make the world safe for human differences’ Ruth Benedict (1887 – 1948)
Cross cultural communication MBA 4 th Semester 2011.
The Two Africas How the Sahara divides the continent.
The Two Africas How the Sahara divides the continent.
Unit Theoretical bases of psycholinguistics and sociolinguistics Theoretical bases of psycholinguistics Development and boundaries.
Culture and the Treatment of Abnormal Behavior. CULTURE AND PSYCHOTHERAPY.
Interpersonal Communication NON-VERBAL COMMUNICATION by Jay Barrett What do you know about me through my non- verbal communication in class?
POPULAR IDEAS ABOUT LANGUAGE KEY CONCEPTS PALING 2015.
ORIENTALISM Edward Said.  Edward Said surveys the history and nature of Western attitudes towards the East, considering Orientalism as a powerful European.
Современные подходы к обучению письменной речи и написанию эссе на примере федерального курса ENJOY ENGLISH Биболетовой М. З.
In this lecture, we will learn:
Diversity of Religions in Africa. Islam spread to North Africa during the period of the Islamic Empire that spread during the two centuries following.
Unit 2-Who has Culture? Theme 4 – What is Culture?
Specific traits of globalization in culture. Globalization is a process of interaction and integration among the people, companies, and governments of.
In mathematics, zero, symbolized by the numeric character O, is both: In mathematics, zero, symbolized by the numeric character O, is both: 1. In a positional.
The language of literature
METHODOLOGY AND MEASUREMENT ASPECTS
Chapter 6: Our Cultural Mosaic
The Socio-cultural Level of Analysis
Ethics: Theory and Practice
Marshall McLuhan.
Introduction to Sociology
The Question of European Identity and the Impact of the Changes of 1989/90 Michael Wintle Gauri S Nadig I39024.
OBJECTIVE Students will analyze statistics concerning residential segregation in the United States in order to determine to what extent segregation.
Presentation transcript:

CULTURAL WORDS AND PHRASES Language and Culture

Culture: the whole way of life of a certain linguistic community. This includes not only material aspects but also conceptual, philosophical, political, religious, and customary in addition to beliefs and traditions. In this sense, language becomes the most integral part of culture, an index of the whole culture.

Nowadays the whole world has become a small village and what happens in the remotest corners of the globe becomes known to the rest of the world in a few minutes. Human beings anywhere in the world have a lot in common. They share life and death and a great deal of what goes on between the cradle and the grave. There are, therefore, a lot of things, material and otherwise, that are common to mankind, i.e. universals, and are indicated linguistically in much the same manner.

Culture and Translation As said before, there are items in the world and aspects in our lives that are shared by all human beings. Theoretically, these items and aspects should create no difficulty to the translator. Thus we assume with some certainty, for instance, that all people have breakfast and most people in the world drink tea.

There are so many differences even in the meanings of such universal words, which make them actually mean different things to different people. In spite of all this, we might be justified in considering that our translation of these words is acceptable if we catch the essence of the meaning that is shared by most communities.

But what should we do when we are confronted with those words or phrases that are culture- bound, i.e. peculiar to a certain linguistic community ? Let,s first try to classify these items, then find out how we should deal with each category.

Translating Cultural Words In dealing with this area of translation, we cannot, and in fact should not, be dogmatic. The approach to the translation of cultural words varies from one linguistic community to another. It depends on many factors. One of the two most important factors is that we do not really belong to the Western culture, neither ethnically, nor linguistically. We use different languages that descend from two different origins

This does not mean that the two communities have been isolated from each other over the centuries. In fact they have been in close contact at least in two crucial eras : the first was the Middle Ages when Arabic culture reigned supreme ; the second is the present time, especially the 19 th and 20 th centuries, when the culture of the West has been having an increasingly deep impact on the Arab World.

This means that there has been extensive and intensive intercultural communication between the two communities for long period of time, and this brings us to the second important factor. Arab Culture was influencing Western culture in the Middle Ages and at the Renaissance and helping it to open up and develop into what we see now. However, the present time with the tremendous progress, changes and upheavals quite familiar to us all has been revolutionizing our lives and thoughts far more thoroughly than ever before, with the WESTERN CULTURE IN THE LEAD.