TRADOS There are two components in using the TRADOS tool for translation. a. Translator’s Workbench – the TM b. TagEditor – the program for opening the.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
LOGGING ON AND SHUTTING DOWN How to do both successfully at school.
Advertisements

1 After completing this lesson, you will be able to: Create a new presentation using a design template. Enter text in the Slide pane. Create a new slide.
TM Graphical Monitoring Electronic Service Tools.
1. In the Activity Builder, you can use the Content Editor tools to create the content for activities and stimuli one at a time. Form-Based Content Editors:
Using Eclipse. Getting Started There are three ways to create a Java project: 1:Select File > New > Project, 2 Select the arrow of the button in the upper.
Course Orientation Assignments Tool. If the Assignments tool has been added to the course, use the Assignments link in the Course Menu to access upcoming.
Sending and receiving s Section 6. Objectives Students will deal with messages, send and receive messages, reply to s, sorting s and how.
Lecture 04.  DTP  Some features and their configuration  Fields and Filters  Summary.
Mastering Your Word Processing Skills
1.Sign onto VPN 2.Right-click My Computer & select Explore from pop-up menu 3.Go to the View dropdown menu and select Details 4.Go to the Tools dropdown.
Recruitment Office Procedures Job Posting Requests Creating a Search Committee –Adding Search Committee MembersAdding Search Committee Members –Designating.
Getting Started with Application Software
Using Eclipse. What is Eclipse? The Eclipse Platform is an open source IDE (Integrated Development Environment), created by IBM for developing Java programs.
MICROSOFT WORD GETTING STARTED WITH WORD. CONTENTS 1.STARTING THE PROGRAMSTARTING THE PROGRAM 2.BASIC TEXT EDITINGBASIC TEXT EDITING 3.SAVING A DOCUMENTSAVING.
1. Chapter 9 Maintaining Documents 3 Managing Files As with physical documents, folders, and filing cabinets, electronic files and folders must be well.
Download Dropbox Download should start immediately Save download file:
Office of Education Technology (OET) Active Directory Bulk Import Saturday March 11, 2006 /8:30 – 10:30 AM.
Lecture 01 (Tuesday 18 September).  Lecture 01 What is a TM, some tools Getting started (UI, create a TM, open file, translate, edit, preview)  Lecture.
Office 2003 Advanced Concepts and Techniques M i c r o s o f t Access Project 6 Switchboards, PivotTables, and PivotCharts.
Header Research Paper Formatting. Start by opening up Microsoft Word under “All Programs:”
© Paradigm Publishing Inc. MICROSOFT WINDOWS XP MAINTAINING FILES AND CUSTOMIZING WINDOWS Section 2.
Technology ICT Core: Word-processing. Word-processing Microsoft Office Word Microsoft Office Word 2007 is the latest version of the program and it is.
How to Create a Document in Google Drive By Tressa Beckler.
RIGHT Mouse Button Formatting Cut Copy Paste Save LEFT Mouse Button MAIN BUTTON Single clicks Double clicks Drag Highlight.
Microsoft Expression Web-Illustrated Unit E: Working with Pictures.
FIX Eye FIX Eye Getting started: The guide EPAM Systems B2BITS.
MODULE 2 Microsoft® Windows 7 Chapter 1: Navigating around Windows Chapter 2: Managing Files and Folders Chapter 3: Working with Windows Settings, Gadgets,
Instructions.  Open up the letter that Adam has given to you  Format it so it look professional.
Moving and Copying Text Instructor: Glenda H. Easter ITSW 1401, Intro to Word Processing.
Darek Sady - Respondus - 3/19/2003 Using Respondus Beginner to Basic By: Darek Sady.
Slide Show: Using Idea Machine Templates
Teacher’s Partner Reporting on Student Performance.
CPS-Student Response System Dottie Betts ITRT June 2009.
 Start Microsoft Word from the icon or shortcut for the application. This is usually accessible from the Start Button. Then go to Programs, then Microsoft.
SDL Trados Studio 2014 Getting Started. Components of a CAT Tool Translation Memory Terminology Management Alignment – transforming previously translated.
EXPORT CONTACTS FORM OUTLOOK. First open outlook and then click File.
Exporting. Export Step 1 – In Outlook select Contacts.
Lesson 6: Working with Word Basics. 2 Learning Objectives After studying this lesson, you will be able to:  Use and customize the Ribbon  Use the Quick.
Step 1: add the new XML report Drop the 1098_1099Pro_Report.xml into your EncompassData/Data/Reports This file is available at
+ Working with Collaborations. + What are collaborations? Collaborations in your OpenClass course site are collections of documents shared by a group.
PowerPoint Basics Tutorial 2: A Slide Show In this tutorial you’re going to create a presentation from scratch. You will have to keep this presentation.
Word and the Writing Process. To create a document 1.On the Start menu, point to Programs, and then click Microsoft Word. A new document opens in Normal.
Opening a File 1.Open Word 2.Click the Microsoft Office button(Very top left hand corner). A menu appears 3.Click Open. The Open dialog box appears 4.Use.
Text Basics It's important to know how to perform basic tasks with text when working in a word processing application. In this lesson, you'll learn the.
Sitecore Basic Training Drexel’s full-featured web content management system (CMS) Web Support Information Resources & Technology (IRT)
EML 2023 – Modeling, Parts Lecture 1.1 –Configuring SolidWorks.
Getting Started with Microsoft Word
Books Introduction A book provides a way to combine recordings into a user friendly web site, allowing the user to browse between recordings.
NOODLETOOLS SIGN-IN Student ID #
Getting Started with Application Software
Entering Elementary SBRC Term Grades in Aspen
Customizing the Quick Access Toolbar in Microsoft Office
DRAWING LINES To draw lines click View in the Main Menu Toolbar -> Toolbars and check the Editor option. The Editor toolbar will appear amongst the toobars.
How to access your work from home or another computer
Lawson System Foundation 9.0
How to design a Windows Forms application
Excel in M.E. –Using add-ins
Updating Your Section’s Website
Introduction to Patient Lists
Microsoft Excel 2007 – Level 1
CREATING, PRINTING, AND EDITING DOCUMENTS
Sending your APEX assignments through is as simple as 1, 2, 3
Lesson 1: Components of Patient Lists
Steps in accessing Past Examination Papers
Part 1. Preparing for the exercises
MLA Formatting Instructions
MAINTAINING FILES AND CUSTOMIZING WINDOWS Section 2
Boardmaker Dynamic Boards
Instructions for using the Miradi Companion Reporting Tool
Chloe Riley | Research Commons Librarian |
Presentation transcript:

TRADOS There are two components in using the TRADOS tool for translation. a. Translator’s Workbench – the TM b. TagEditor – the program for opening the file for translation c. TTX File – the file for translation

The TMs can be imported and exported. The TM files can be in txt or tmx format. TRADOS can also be used for Word files aside from the usual TagEditor tool TRADOS

Using the TagEditor Before starting any TRADOS job, a TM or the Translator’s Workbench must be opened first. If the file for translation looks like (.ttx file) then it should just be double-clicked If the source file is in RTF or doc format, open the file and arrange setting by going to Tools>Templates and Add-Ins>Templates tab. Click on the checkbox beside TRADOS.dot (or other version eg. TRADOS8.dot) and make sure that other checkboxes are cleared. Select OK TRADOS

See illustration below: TRADOS

To begin translation, press Alt Home, the blue space is the source text and the space below it (yellow or blue) is where the target should be placed. Yellow space indicates a fuzzy match or a completely new word, while the Green space indicates 100% match in the TM. To transfer to the next translatable segment press Alt +, this would only work if you are using a desktop pc, for laptops, you may click on the appropriate icon on the TRADOS toolbar on the upper part of the screen TRADOS

If you want to change a particular segment or word you can perform the ‘Find’ option by pressing Ctrl+F To save as a bilingual file, just click on the disk icon on the upper left of the screen. If the client will ask for the clean version, for Tag Editor, go to File>Save Target As, make sure that the RTF, XML or DOC source file is beside the ttx file. For Word files, you have to save it as it is first and proceed with cleaning the file using Translator’s Workbench TRADOS

On Translator’s Workbench, go to Tools>Clean Up TRADOS CLEANING FOR WORD FILES

TRADOS CLEANING FOR WORD FILES Add the file for clean up, Choose the location for the clean up log, by clicking the Log File button and choosing Browse… on the drop down menu Hit the Clean Up button

TRADOS IMPORTANT NOTE Exit any open segment by pressing Alt+End, BEFORE SAVING the file Use Alt+Insert to copy the source on the target to maintain the format of the tag and its spacing Place the original file (doc, rtf or xml) in the same folder as the translated file when performing file clean up