Augmented Review. Augmented Review Season 1 Experts for your global reach 2.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Accelerating The Application Lifecycle. DEPLOY DEFINE DESIGN TEST DEVELOP CHANGE MANAGEMENT Application Lifecycle Management #1 in Java Meta, Giga, Gartner.
Advertisements

Overview MOC Manager is a user configurable workflow processor designed to structure the change process in accordance with your company’s business rules.
Catalyst Preview Enda McDonnell Alchemy User Conference London 2012 London Science Museum 31 May 2012.
Business Development Suit Presented by Thomas Mathews.
MOSS 2007 Document Management Adam McCarthy 1 st April 2009.
Multi-Channel Publishing: How to Do It A case study of one company ’ s journey on the road to single-sourcing Copyright Innovatia Inc
Common Portal Definitions AZ-SLDS Program Team July 2011 FOR EXAMPLE USE ONLY.
Computer Assisted Translation CAT Alexander C. Wu
Copyright © 2009 by SDL Tridion. SDL Tridion®, SDL Tridion R5™, BluePrinting™, SiteEdit™ and WebForms™ are trademarks of SDL Tridion Holding B.V. or its.
THE TRANSLATION NETWORK Overview  Easily manage your multilingual sites  Synchronize content and manage changes  Translate content on the fly  Use.
DITA and Drupal: The “Dynamic Duo”… …of content-rich, collaboratively produced publishing solutions Anna van Raaphorst Johnson, Content Specialist Richard.
Computer Assisted Translation CAT Alexander C. Wu Fall 2004.
Implementing Structure for a Medical Devices Company March 10, 2015.
Sharon Burton Product Manager/Product Evangelist MadCap Software
Create Boardroom Report Books With Developer Studio Copyright 2007, Information Builders. Slide 1 Brian Carter Technical Director June, 2008.
CEDROM-SNi’s DITA- based Project From Analysis to Delivery By France Baril Documentation Architect.
Overcoming DITA Content Management Challenges with DITAToo By Amit Siddhartha & Alex Masycheff STC-India Chapter Annual Conference.
DITA and Content Management Systems Silicon Valley DITA Users Group Meeting Presentation by Fred Lass, Astoria Software November 8, 2006.
XML, DITA and Content Repurposing By France Baril.
Web Content Management Systems. Lecture Contents Web Content Management Systems Non-technical users manage content Workflow management system Different.
Publishing Information with WebFOCUS Copyright 2007, Information Builders. Slide 1 Brian Carter Technical Manager January 16, 2007.
FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management.
Technical Training Manual Adding & Updating Boring Information HTMLHTTPTLSTCP CSSFTPWANLAN DDoSCMSNATIP David White Web Developer / Systems Administrator.
Streamlining the Review Cycle Michael Oettli, nlg GmbH Santa Clara, October 10 th.
Solutions. People. Innovation.1 Content Transformation in the Next Decade Solutions. People. Innovation.
Content Strategy.
How Global Companies Can Close the Globalization Gap with DITA
Localizing Prestashop eCommerce Site with Wordfast
SDL Trados Studio Translating Different File Formats Creating Projects.
Case Study SummaryChallenges Castrol, worldwide producers and marketers of synthetic and conventional motor oil and lubricants, required a rush translation.
ImplementingDITA™ Setting the stage: Creating simple DITA projects that will scale up Anna van Raaphorst Richard H. (Dick) Johnson Authors of the DITA.
TRANSLATION MEMORY TECHNOLOGY
DITA Single Source technology. What is Single Source? Single source technology is a concept of publishing documents when same content can be used in different.
TECHONOLOGY experts INDUSTRY Some of our clients Link Translation’s extensive experience includes translation for some of the world's largest and leading.
Using the Right Method to Collect Information IW233 Amanda Murphy.
Copyright © 2008, Solbourne Confidential Leveraging UPK 3.1 Content Management and Guided Re-Record Features Terri Oltman, Education Consultant NorCal.
Case Study SummaryChallenges Cisco WebEx, the world market leader in online web conference, has been working with Link Translation since 2009 to support.
Artezio LLC Address: 3G Gubkina Str., suite 504, Moscow, Russia, Phone: +7 (495) Fax: +7 (495)
May 6, 2015 Session 10:00am – 12 Noon. Agenda 2 TopicPresenter / FacilitatorTimeframe  Welcome Michael Chen5 min.  CA Web Publishing Richard Lehman55.
Case Study Summary Challenges Link Translation has developed a partnership with Bombardier, the world's leading manufacturer of both planes and trains,
Case Study SummaryChallenges Magellan delivers innovative GPS technology for vehicle navigation, outdoor recreation, iPhones, and GIS. With rising demand.
The Downsides to DITA and How to Avoid Them Darren Mitcham September 2015.
Organize. Collaborate. Discover. 1 Introduction to Mendeley.
Accurate  Consistent  Compliant Contact: i4i the structured content company the structured content company.
IW:LEARN in the Knowledge Management Learning Exchange Mar 2012 Manila hub/document-library/knowledge-management-
Web Content And Customer Relationship Management Solution. Transforming web sites into a customer-focused, revenue generating channel with less stress.
YOUR SECRET WEAPON: THE DOCUMENTATION HANDBOOK Kate Schneider Senior Technical Writer, MadCap | #STC16.
Next Generation PDF and the PDF Association
Internet Made Easy! Make sure all your information is always up to date and instantly available to all your clients.
BAPI Communities.
How a Component Content Management System Can Save Your Sanity
Google Search Appliance: improving the search experience
Managing documentation in a shared ownership environment
Strategizing content for web
Empower Your Spitfire Team
DITA Translation Management Challenges in Japan
Agile Translation Best Practices Ann Rockley, CEO The Rockley Group
Grow Your Business with Office 365 Yammer: Working Social
Microsoft PowerPoint 2007 – Unit 2
Reaping the benefits of a CCMS
Web Content Management System
The Translation Management System for Global Enterprises
OCBs Faculty Approved Content
KINDLE YOUR PASSION FOR WRITING, WITH OUR HELP
Links Launch Outlook Launch Skype Place Skype on Do Not Disturb.
DocOps: Iterating Toward an Agile-Integrated Continuous Publication Workflow WriteTheDocs PDX October 11, 2016 Andrew McCollough
USING CONFLUENCE AS YOUR CMS
DITA Overview – Build the case for DITA
Kaspersky Social Channel
Presentation transcript:

Augmented Review

Augmented Review Season 1 Experts for your global reach 2

Starring Dominique Couldn’t be an actor… became CEO of a Localization company Amanda WhP Marketing Manager, looking to make an acting debut Experts for your global reach 3

The ACME DITA saga Characters Amanda, Documentation Architect, US Dominique, EMEA Marketing France Tech doc reviewer Richard, VP Customer Support All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental. Executive Board Catherine, EMEA Regional Manager

Episode 1 Dominique struggles with reviewing the new French Users Manual sent by Amanda Experts for your global reach 5

Episode 2 Amanda’s boss, Richard, complains to Amanda about The DITA project Experts for your global reach 6

Amanda rushes to Reston Hyatt Experts for your global reach 7

Linguistic validation Is a difficult process Becomes worse with reuse and agile processes Generates frustration and conflicts within documentation teams Has a larger impact on turn-around time than translation Experts for your global reach 8

Translates DITA content with TMs Translator Technical Writer Reviews and annotates the PDF Check Changes Approves in CCMS Documentation Manager In-Country Reviewer Publishes from CCMS Published PDF Updates the target Topics Annotated PDF Updates the TM Annotated PDF Publishes from CCMS Published PDF Checks TMs? days

The stumbling blocks In-country reviewers It’s not their primary job Cannot master and follow localization guidelines Cannot work with the specific tools (Trados, Swordfish) Cannot review and update raw DITA content Experts for your global reach 10

Experts for your global reach 11

DITA is an opportunity We can republish content in the TMS In the translation workflow Using DITA OT Enriched with the Translation Memory match Accessible with a regular web browser With editing features And collaboration with the translator(s) Experts for your global reach 12

days % Translates DITA content with TMs Translator Documentation Manager Technical Writer In-Country Reviewer Reviews and updates Approves in CCMS Check Changes notification days %

…and back to the translator Experts for your global reach 14

How does it work? Technically, it is a plugin on the Open Toolkit Experts for your global reach 15 Translates DITA content with TMs DITA OT ARAR ARAR Checks comments

How we see it… Embedded in the DITA localization solution Associated with other tools: – In-context preview for translators – UI control management – SEO for Dynamic Publishing It is configured for each customer – Images – Style sheets – Conditional text and metadata Experts for your global reach 16

Augmented Review Saves time and money Removes coordination from the Documentation Architect’s duties Breaks the silos Provides a virtuous quality improvement circle Experts for your global reach 17

Experts for your global reach Skype dominique.trouche.whp Questions?