Culture in language teaching Multi – Pluri – Inter The Prefixes of Culture.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
GROUP 2 PRESENTATION. KEY WORDS CREATIVITY POLITICAL ROLE OF THE TEACHER IDENTITY and EMPATHY SELF-EVALUATION OF THE PLURICULTURAL SELF.
Advertisements

LEA project The plurilingual and pluricultural dimension in language teacher training Mercè Bernaus Universitat Autònoma de Barcelona.
Education through and for Change Alexandria Education Convention December 2012 Steven Stegers, EUROCLIO – European Association of History Educators.
Convergences between L1 and L2. Theoretical and practical implication.
The National Geography Standards
LEA Language Educator Awareness Langue et Éducation au Plurilinguisme Mercè Bernaus Ana Isabel Andrade Martine Kervran Anna Murkowska Fernando Trujillo.
The Development of Intercultural Dimension in Language Teaching
Li Wei UCL Institute of Education. Structure and Content  Rethinking ‘community language’ and ‘community language education’ in the global perspective.
Plurilingualism & Content-based language teaching A presentation by Fernando Trujillo for ConBaT + ECML - Graz, 24 September 2008.
Raising Cultural Consciousness …We want to urge teachers to make schooling equally strange for all students and thus to expand the ways of thinking, knowing.
INTERCULTURAL LEARNING A pedagogical approach for youth exchanges.
KIT ORIENTATIONS. KIT ORIENTATIONS TEMPLATE for materials 1) Worksheets The materials should have the lay- out of separate Worksheets including prepared.
Sutraphorn Tantiniranat (Khwan) The Manchester Institute of Education The University of Manchester The ASEAN Context of Intercultural Communication: Roles.
How to Interact Cultural Education to Personal Psychology? Reported by:Trojan Angeles.
DEZVOLTAREA RESURSELOR UMANE Investeşte în oameni ! Fondul Social European PROGRAMUL OPERAŢIONAL SECTORIAL DEZVOLTAREA RESURSELOR UMANE
ConBaT+ an ECML project Empowering Language Professionals Conference Graz, 29 September – 1 October 2011.
European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz, Austria.
Psycholinguistics Principles for TEFL.
Integration of generic competencies and content in the Skills for a Changing World Curriculum Key Issues to Consider.
Copyright © 2013 by Mosby, an imprint of Elsevier, Inc. CULTURE RNSG 1471 Health Care Concepts 1.
Multicultural Goals & Characteristics ED 294 Introduction to Multicultural Education.
Presented by Xi Wang September 3rd, 2008
Finnish Core Curriculum – New Approach to Learning
2018 PISA Global Competency Assessment
ICF and DISABILITY Theoretical Background PART A
A critical review of training and assessment in intercultural competence: Findings from the HEA BMAF study Matthew Hall and Kathryn Ainsworth EU-US Atlantis.
Variegated Financialisation
Diversity and ECE.
Intercultural learning and using texts in classrooms
Chapter 4 Fostering Reflective Anti-Bias Educators
Transformative Frameworks for Promoting Diversity
Dealing with multicultural CLass
“Education and Cultural Diversity in Europe: John Dewey’s Legacy”
A University-Wide Integrative Approach to Curriculum Design
Media Literacy Concepts with a Focus on Mass Media
Dealing with multicultural CLass
Intercultural Communication: Globalization and Social Justice
Chapter 1: Contemporary Issues in Social Accounting
Intercultural cooperation & communication
TEXTBOOK QUALITY STANDARDS
Intercultural Communication
The Victorian Curriculum
DOMESTIC VIOLENCE FAIRNESS AND CULTURAL CONSIDERATIONS
LANGUAGE TEACHING MODELS
Globally Engaged Institutions: Lists of Initiatives or Institutional DNA? Patti McGill Peterson Senior Fellow, Center for Internationalization and Global.
Advancing the Human Condition
Zhao Wenxue , Gu Fei College of Foreign Languages, Jilin University
Education That Is Multicultural
Episodes, Contexts, and Intercultural Interactions
Intercultural Diversity and Inclusion in the Classroom
“Accommodation, Resistance and the Politics of Student Writing”
Bridging Perspectives A strategic approach for the internationalisation of curricula through Graduate attributes A case from Groningen University University.
TRAINING CURRICULUM What does cultural competency mean and why should I care? Sujata Warrier, Ph.D. For Asian & Pacific Islander Institute on Domestic.
Critical thinking.
Setting a common vision of culture in Jordan –
Communication and Culture
Prof. Natalia Vesselova
TRAINING CURRICULUM What does cultural competency mean and why should I care? Sujata Warrier, Ph.D. For Asian & Pacific Islander Institute on Domestic.
9th ICCEDA Athens 5 October 2018 Dr Karsten Xuereb
TRAINING CURRICULUM What does cultural competency mean and why should I care? Sujata Warrier, Ph.D. For Asian Pacific Institute on Gender-Based Violence.
Approaches to Multicultural Group Work Chapter 5
Intercultural sensitivity – critical factor of the process to adapt to the global knowledge society Project : “Educational portal for interactive foreign.
Identity and Intercultural Communication
DIALOGUE FOR BUILDING COMMUNION IN THE MISSION
Language & Culture.
The ethnography of communication
CHIQUITA ROBERSON SEPTEMBER 20, 2012
Curricola for Plurilingual and Intercultural Education
Dr. R. D. PADMAVATHY Assistant Professor Department of Education
LEARNER-CENTERED PSYCHOLOGICAL PRINCIPLES. The American Psychological Association put together the Leaner-Centered Psychological Principles. These psychological.
Presentation transcript:

Culture in language teaching Multi – Pluri – Inter The Prefixes of Culture

Culture in language teaching “Although some L2/FL teachers seem to think that the presence of culture in current writings is relatively recent, a review of the L2/FL literature shows that this is clearly not the case” (Lessard- Clouston, M. 1997). Culture and Language come together in LT, culture appearing and disappearing from theoretical approaches regularly. Now it is enjoying a revival.

Culture: the prefixes If at first the terms “contrastive” and “cross-cultural” were the key terms in cultural studies, the incorporation of multicultural and intercultural approaches widened our perspective. The scope of cultural studies nowadays includes the self, the group and the communicative situation.

The prefixes Interculturality Pluriculturality Multiculturality

Definitions: two approaches Static definition –“Inter-”: definition of a communicative situation –“Pluri-”: definition of the identity of a person –“Multi-”: definition of the social context Dynamic definition –“Inter-”: active and critical participation in communication –“Pluri-”: perception and construction of the multiple identifications of a person –“Multi-”: ackowledgement and appreciation of the coexistence of a number of cultures in the social context

Multiculturalism (I) Multiculturalism describes a general situation (region, country, community) of “culture contact”. Normally, the term comprises three visions of diversity: –culture as state-nation (multicultural = different nationalities) –culture as religion (multicultural = different religions) –culture as ethnic groups (multicultural = different ethnic groups).

Multiculturalism (II) However, none of these metaphoric definitions of culture are satisfactory –it could be argued that other “cultures” could be added: “culture as age”, “culture as gender”, “culture as profession”, “culture as ability/disability”,... Consequently, any country, region, community or group is multicultural by definition, as different cultures interact simultaneously at any level. So, we would keep multiculturalism for the description of contexts where cultures are in contact, not restricted to nations, religions or ethnic groups.

Pluriculturalism Identity is the by-product of experiences in different cultures. Thus, multiple identifications create our unique personality more than a static “identity”. Pluriculturalism implies an approach to the self and the other as complex, rich beings which act and react from the perspective of those multiple identifications.

Interculturality Interculturality is, undoubtedly, one of the key notions in language teaching at the moment. ECML projects: –Candelier, Oomen-Welke and Perregaux (2004) –Dupuis et al. (2003) –Huber-Kriegler, Lázár and Strange (2003) –Aleksandrowicz-Pędich, Draghicescu, Issaiass and Šabec (2003), Skopinskaja (2003) and Facciol and Kjartansson (2003) –Zarate, Gohard-Radenkovic, Lussier and Penz (2003) –Grima Camilleri (2002)

Interculturality Interculturality is, for our perspective, intimately related to communication: it is the link between language and culture. Being intercultural is a way of participating in communication in which interlocutors –Are aware of the relevance of culture in communication. –Participate actively in communication. –React critically to communication.

Awareness of culture The language learner must be aware of three layers of culture: multi-cultural, pluri-cultural and inter-cultural. First, the language learner must be aware of –diversity in society and –how social groups, including nations, create, use and manage cultures, which are intermingled in a complex matrix of social contact. We will refer to it as awareness of culture from a multicultural perspective.

Awareness of culture Secondly, awareness of culture from a pluricultural perspective implies –to define identity as a complex, flexible, dynamic composite which, in any situation, can adopt an apparently definite layout for a certain purpose with a particular interlocutor. culture as product – which is static – culture as process – which is dynamic.

Awareness of culture From an intercultural perspective, awareness must be displayed in two directions. –First, the learner must be aware of the pluricultural identity of his or her interlocutor as defined above. –Second, the language learner must be aware of the cultural conventions of the language(s) they may use. Language is a culture-bound phenomenon and there are conventions ruling any communicative act, written or spoken. Awareness of these cultural conventions can smooth communication At the same time, a positive, cooperative attitude on the part of the listener/reader can help overcome ignoring, forgetting or flouting these conventions.

The LEA Project To raise awareness of diversity as a key element of society. To enrich language teacher education with the potential to exploit cultural diversity at individual and social levels To facilitate curricular changes aimed at incorporating a pluricultural dimension into language classes.