By: Chen Shen Yijun Niu Ke Wang Yan Lu Azad Patwary Poonam Bhatt Marc Perez Stella Malla Steven Meikle Johny Tran
Mission Statement: At GlobalTransTM ("GT"), it is our obligation to provide our customers with the most advanced, high quality translation software using the cellular phone. The software our manufacturers offer represents some of the best values for translating communities. GlobalTransTM is translation software within a cellular phone which provides different methods of translation, depending on the way it is used. GlobalTransTM is the first company to manufacturer translation software service that can be used across the world. We have developed advanced cellular phone technology and coupled it with our unique translation technology to provide a cheap and easy to use cellular phone translation service. We pride ourselves in offering quality technical translating solutions at competitive prices and in the total satisfaction of our customers.
Product Description: Our product name is "One Voice" and the company’s name is Global Trans TM (“GT”) Software is able to translate callers’ languages Transmits the translation to recipient with compatible software Cheap and effective tool for translation needs Designed to meet personal and business communication needs Capable of translating the six main international languages
How It Works: Reciprocal translation via various technologies Talking dictionaries with 203,000 words and14,000 phrases. Words and phrases constantly updated by company Downloadable software that requires no hardware This application will be carried by various mobile companies
Operational Management:
Target Market: Local Federal Government Contractors International Global business Particularly Asian and Indian markets Web-Surfers International web users Skype Frequently Asked Questions: Language Translation Services. (n.d.). Professional Language Translation Services - Linguistic Systems. Retrieved November 19, 2009, from http://www.linguist.com/resources-faq.htm What's Wrong with Machine Translation. (n.d.). Netmask.IT!. Retrieved November 19, 2009, from http://www.netmask.it/Products/Netmask/Doc/machine.html
Competitors: Sakhr English-Arabic translation Text-speech or speech-speech Translation service companies Written or spoken communication Linguist Systems Inc, Apex Translations, and ASTA-USA Website text translation services Text translations Google and Yahoo #1 in Arabic Translation by U.S. Government metrics. (n.d.). Sakhr Software. Retrieved November 18, 2009, from http://international.sakhr.com/index.html Google Translate. (n.d.). Google Translate. Retrieved November 18, 2009, from http://translate.google.com/# Language Services - Professional Translation Services - Language Testing - Atlanta, Georgia. (n.d.). ALTA . Retrieved November 18, 2009, from http://www.altalang.com/ Text Translation and Web Page Translation. (n.d.). Yahoo! Babel Fish. Retrieved November 18, 2009, from babelfish.yahoo.com/ Translation Services. (n.d.). ApexTranlsations. Retrieved November 18, 2009, from www.apex-translations.com/ Translation Services Company: Document translation services by certified translators. (n.d.). ASTA-USA. Retrieved November 18, 2009, from http://www.asta-usa.com/index.php
SWOT Analysis: Strengths Portable Assists disabled Breaks language barrier Opportunities Online applications Additional functions Voice controlling Weaknesses Jargon and slang Accents Delay Threats iPhone applications Existing translators Interpreters Buch. A. (Nov. 09, 2009). iPhone technology translates spoken words. Retrieved from http://thetartan.org/2009/11/9/scitech/iphone
Marketing Technology: Free Skype application to generate interest Create search engine friendly website Use email auto respondents for potential customers Advertisements on Facebook and Twitter Creating blogs and maintaining data warehouses Globalization through the internet Podcasts, traffic geysers, and book marking tools Hayden, C. (n.d.). Web Technology in Marketing: Friend or Foe?. Marketing - Marketing Strategy - Marketing Plan - Marketing Careers and Jobs. Retrieved November 16, 2009, from http://marketing.about.com/ od/inernetmarketingstrategy /a/webtechnology.htm
Finance and Accounting:
Limitations: Cross-culture languages, abbreviations, slangs, local vocabulary, and various accents are challenging. Unavoidable delay during the translating process.
Solutions Collect different accents, slangs, and jargons, from the internet and the local radio stations. Instantly update our database and offer free update services to our consumers. Shorten time delay by applying advanced technology—Speech Recognition Engine.
Summary: Questions, Comments, or Concerns?
Reference List: #1 in Arabic Translation by U.S. Government metrics. (n.d.). Sakhr Software. Retrieved November 18, 2009, from http://international.sakhr.com/index.html Buch. A. (Nov. 09, 2009). iPhone technology translates spoken words. Retrieved from http://thetartan.org/2009/11/9/scitech/iphone Frequently Asked Questions: Language Translation Services. (n.d.). Professional Language Translation Services - Linguistic Systems. Retrieved November 19, 2009, from http://www.linguist.com/resources-faq.htm Google Translate. (n.d.). Google Translate. Retrieved November 18, 2009, from http://translate.google.com/# Hayden, C. (n.d.). Web Technology in Marketing: Friend of Foe?. About.com. Retrieved November 18, 2009, from Web Technology in Marketing: Friend of Foe?. (n.d.). About.com. Retrieved November 18, 2009, from http://marketing.about.com/od/inernetmarketingstrategy /a/webtechnology.htm Language Services - Professional Translation Services - Language Testing - Atlanta, Georgia. (n.d.). ALTA . Retrieved November 18, 2009, from http://www.altalang.com/ Text Translation and Web Page Translation. (n.d.). Yahoo! Babel Fish. Retrieved November 18, 2009, from babelfish.yahoo.com/ Translation Services. (n.d.). ApexTranlsations. Retrieved November 18, 2009, from www.apex-translations.com/ Translation Services Company: Document translation services by certified translators. (n.d.). ASTA-USA. Retrieved November 18, 2009, from http://www.asta-usa.com/index.php What's Wrong with Machine Translation. (n.d.). Netmask.IT!. Retrieved November 19, 2009, from http://www.netmask.it/Products/Netmask/Doc/machine.html