Medium of instruction and educational equity: Implications for multilingual policy

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Vanja Ivosevic Centre for Education Policy Becici, 24 April 2010 Mapping policies and practices for the preparation of teachers for inclusive education.
Advertisements

Language Policy for Lansdowne School Beliefs At Lansdowne, we believe that language is a vehicle for transdisciplinary learning. The strands of language.
Programme for International Student Assessment PISA 2009 Competences of Portuguese students Warsaw, February 10, 2011 Carlos Pinto-Ferreira, Anabela Serrão.
NCLB Basics From “What Parents of Students with Disabilities Need to Know & Do” National Center on Educational Outcomes University of Minnesota
24 July 2014 PISA 2012 Financial Literacy results – New Zealand in an international context.
ACTION PLAN Ayesha Mujtaba DA Public School (O & A Levels) English, Grade VIII.
History of Comparative Education Classification of the field today
SHRI.S.SELVARAJ DIRECTOR KVS ZIET MYSORE PRESENTATION FOR PRTs OF THE THREE DAY WORKSHOP IN HINDI THE CHILD’S PROCESS OF LANGUAGE- LEARNING.
Education in South Korea: Challenges and Reforms
A better place to live Parents’ Reading Meeting Developing reading skills through home languages.
Norway – a case study Strasbourg, 16 October 2006.
Strengthening Student Outcomes in Small Schools There’s been enough research done to know what to do – now we have to start doing it! Douglas Reeves.
for School Aged Children
The implications of poverty for educational effectiveness in all schools School Effectiveness & Socio-economic Disadvantage.
Home Reading Language Project Developing reading skills through home languages Miss Lee, Mrs Byfield & Mrs Motala 20 th November 2015.
English for Specific Purposes (ESP)
Information Technology Infrastructure Library Reaching the Adult Learner: Teaching Information Technology Infrastructure Library (ITIL) to Practicing Technology.
ENGLISH AS AN ADDITIONAL LANGUAGE LEARNERS AT SECONDARY SCHOOL INVOLVING PARENTS.
Equity and Deeper Learning:
Mathematics Education:
1 2 3 Why teach digital literacy & citizenship?
Use of Literature in Language Teaching
Diversity and ECE.
WHY INVOLVE PARENTS? Involving parents, Raising Achievement (DfES publication) identifies, among others, the following key research findings: Children.
Workshop Bilingualism, trilingualism and translanguaging in assessment: Schools Kathleen Heugh Conference Trilingual Education: National and International.
6 Technology, Digital Media, and Curriculum Integration
Assessing Young Learners
NORTH CAROLINA TEACHER EVALUATION INSTRUMENT and PROCESS
Transformative Frameworks for Promoting Diversity
Literacy Assessment and Monitoring Programme (LAMP)
CIES Atlanta, March 9, 2017 Dessalegn Garsamo Gabbiso.
Project work Theme: «The Role of foreign language in the modern world»
Immersion Programs in China: A Case Study
E. Mahan Cultural Competency Prof. Ozcan Spring 2006
Parent Presentation By: Katina Buckingham.
Effective educational strategies of resilient schools
UNION PARISH PARENTAL INVOLVEMENT COMMITTEE
Why bother – is this not the English Department’s job?
Education That Is Multicultural
Kiswahili Team Presentation
Migrant Education Sector Research
Yan Chen CBSE 7201, Fall 2016 Midterm Presentation
The Literacy Hub Introduction Literacy Toolkit
Dr Lizzi Okpevba Milligan, Department of Education
Universal Design for Learning
NJCU College of Education
EDC&I 505V, Spring 2004 Professional Development for Teachers of Science and Mathematics Mark Windschitl.
Language Policy for Lansdowne Elementary School
Teaching Digital Literacy Our School’s/District’s Commitment
2015 International Development and Early Learning Assessment (IDELA)Baseline Results: ELM project Afar and South Omo, Ethiopia.
English 10 and 11 Ms. S. Jeans.
Big Ideas and Problem Solving
Language Policy for Lansdowne Elementary School
EDUCATION Unit 4.
Cognitive testing of the Inclusive Education module
Section VI: Comprehension
Grade 2.
Grade 1.
CBC An overview.
Changing Weather 1. Question & Research Task
You Mean I am Also Supposed to Teach Reading?
Teaching Digital Literacy Our School’s/District’s Commitment
NCF National CURRICULUM frameworks for CTET TET AND ATET
DEVELOPING ACADEMIC LANGUAGE AND TEACHING LEARNING STRATEGIES
EFL Students’ Attitudes
Ani Demetrashvili Head of Examinations
EFFECTIVE trilingual EDUCATION: LESSONS for SCHOOL PRINCIPALS
DR LIZZI OKPEVBA MILLIGAN
UNION PARISH PARENTAL INVOLVEMENT COMMITTEE
Presentation transcript:

Medium of instruction and educational equity: Implications for multilingual policy Juldyz Smagulova (with Elise Ahn and Aliya Zhakupova) Astana, November 23-24, 2016

Aim To observe and analyze emergent patterns of education inequity by focusing on the nature of structural, social and cultural barriers to educational access. Question: What is the relationship between language of instruction and students’ literacy practices and literacy skills?

Theoretical assumptions Underpinning this project was the assumption that language is a pre-condition to educational equity. By examining how languages are distributed in society is a key to understanding issues of access and provide insight into the ramifications of real-world policy decisions. Equity in this paper is defined as the practices, systems and environment promoting students’ equal opportunities and equal access to educational resources. Literacy is not just knowing how to read and write, but also to be able to apply this in specific contexts (Scribner and Cole, 1981) Literacy is a social practice (Street, 2003) Literacy is contextualized and embedded in social relations of power and equity

Data I. Data collection instruments: Survey, field notes, and documents Languages: Russian and Kazakh Site: 29 public secondary schools Participants: 2954 students (9-11th grades) Period: Spring 2014 II. Data collection instrument: Literacy test Site: 10 randomly public secondary schools Participants: 241 students (4th grade) Period: Spring 2015

Context 1,67 mln residents Educational, cultural, and financial center In 2014, Kazakhs – 53%, Russians – 33%, Others – 14% Languages – Kazakh, Russian, others

Survey Tool Category # Sub-category # * Examples Education 25 Language 3 What is the language of education at your school? Logistics 5 Do you live your area of registered residence? Goals 6 Do you plan on taking the UNT? Resources and Activities 17 Do you participate in education activities outside of school? 4 Practice 7 Evaluate your language proficiency in X language. Personal 23 Household Expenditures How many people live with you in your residence (including yourself)? Background 2 Do you have your own room? Resources Do you have a mobile phone? Technology Do you have a social media account, e.g., VKONTAKTE profile? Personal/Family 22 Who is the primary caregiver in your family? Total 52 71

UNT Plans by MOI

University Choices by MOI

Self-Reported Proficiency in the MOI

Educational and reading practices Twice as many students from the Russian-medium schools attend tutorials and twice as less say they prepare specifically to UNT. Many Russian-speaking students start additional tutoring in secondary school and their parents spend more money on extra-curricular activities. Kazakh-speaking students tend to start extra-curricular activities later, in high school, and 20% of respondents reported attend UNT preparation courses that focused on teaching to test. Children from Russian-speaking schools report that they have bigger home libraries and read more books for pleasure.

Questionnaire and Literacy Test Background questionnaire Literacy test - four parts Two texts: fiction and non-fiction Non-fiction text from Grade 4 science textbook (Дүниетану and Познание мира,Алматыкітаб,2015) Fiction: a translated story from English Literacy tasks include: expressing and justifying an opinion reading comprehension retrieving an explicitly stated information making straightforward inferences demonstrating functional literacy demonstrating logical reasoning in argumentation

Results Table 1. Home language, % There are more students in Russian-medium school who use MOI at home Bilingualism in Kazakh and Russian is higher in Kazakh-medium schools More than third of students from Russian-medium schools have access to other languages Table 1. Home language, % What language do you use to communicate in addition to the medium of instruction at school? Only MOI Russian Kazakh Other languages Kazakh-medium school 25.3 69 - 6 Russian-medium school 43.4 17 39.6

Results Majority of students from Russian-medium schools read in Russian outside of school Students in Russian-medium schools are more likely to come from more economically advantageous households

Russian-medium school Results On average students from Kazakh-medium schools spent 25% more time on the test than their peers from Russian-language schools Students from Kazakh-medium schools performed worse in all parts of the test Table 6. Reading comprehension, % of correct answers   Russian-medium school Kazakh-medium school Where else do animals get water besides water reservoirs? (after reading an extract from a grade 4 textbook) 73 23.9

Results Table 7. Functional literacy, % of correct answers Table 8. Inference, % of correct answers   Russian-medium school Kazakh-medium school If you want to watch a cartoon, what time do you need to turn on TV? (after reading a TV schedule) 89 38   Russian-medium school Kazakh-medium school Why do many desert plants have long and thin leaves? 83 31

Results Table 9. Expressing opinion, % of responses Did you like the story? Explain your answer Russian-medium school Kazakh-medium school 0 – irrelevant answer or no answer 8 44.3 1 – partial comprehension: either feeling or explanation 55 48.5 2 – complete comprehension: feeling + explanation + one or more reasons 36 7

Findings Literacy gap due to: Socio-economic factors and cultural capital (e.g., home literacy practices) Insufficient language proficiency in MOI

Conclusion Asanova (2007 contends that in Kazakhstan “education policy makers tend to view the reasons of the achievement gaps as residing with schools, rather than occurring due to structural inequalities, including inequalities in learning opportunities for privileged and disadvantaged students” (p. 82). Our data hints at systematic imbalance in educational opportunities, particularly access to literacy resources and opportunities to acquire literacy skills, between students of Kazakh and Russian-medium schools.

Recommendations Reevaluate current literacy curriculum and intended learning outcomes. Prepare literacy specialists and provide teacher training in literacy. Consider mother-tongue education or support program for L2 learners. Develop support programs for children from socially disadvantageous groups. Start literacy campaign and parent education.

Sources Asanova, J. (2007). Seeing near and far: Balancing stakeholder needs and rights in Kazakhstan’s educational reform. Canadian and International Education 36 (2), Article 6. Available: http://ir.lib.uwo.ca/cie-eci/vol36/iss2/6 Hull G., Hernandez G. Literacy. In The Handbook of Educational Linguistics. Oxford: Willey-Blackwell, 2010. OECD (2014). Reviews of national policies for education: Secondary education in Kazakhstan [Обзор национальной образовательной политики: Среднее образование в Казахстане]. http://ncepa.kz/upload/iblock/f8f/reviews-of-national- policies-for-education_rus_iac2014.pdf Street, B. (2003).What’s “new” in New Literacy Studies? Critical approaches to literacy in theory and practice. Current Issues in Comparative Education, 5(2), 77-91.