Technology solution supported by the Technical University of Madrid

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Criteria for quality assessment of medical information resources EAHIL Workshop Alghero June 7 - 9, 2001 Marie Monik Christine Wickman Karolinska Institutet.
Advertisements

Business Development Suit Presented by Thomas Mathews.
DOCUMENT TYPES. Digital Documents Converting documents to an electronic format will preserve those documents, but how would such a process be organized?
Managing Data Resources
UNDERSTANDING BILINGUAL TRANSLATION OF SPECIALIZED TEXTS.
Process, Communication, and Certification Padma Venkata
"In the name of ALLAH, most Gracious, most Compassionate".
1. 1. OLD Italian SYSTEM 2 INDIRIZZO ECONOMICO-AZIENDALE Economics Maths History Italian language and literature Science Subject x 4e - 5e Project area,
Evaluation and analysis of the application of interactive digital resources in a blended-learning methodology for a computer networks subject F.A. Candelas,
AWARE PROJECT – AGEING WORKFORCE TOWARDS AN ACTIVE RETIREMENT Alberto Ferreras-Remesal Institute of Biomechanics of Valencia IFA 2012 – Prague – May 31th.
Mantova 18/10/2002 "A Roadmap to New Product Development" Supporting Innovation Through The NPD Process and the Creation of Spin-off Companies.
(Terminology Summer School) TSS. Term Net Inforterm TSS Terminology Management Terminology.
Computer Jobs 2014 Bob Nielson. Average Wage The average wages of all jobs in America >>>> $45,790 > $80,180.
Planning and Writing Your Documents Chapter 6. Start of the Project Start the project by knowing the software you will write about, but you should try.
Virtual Collaborative Social Living Community for Elderly Kick Off Event Inova+ Overview Diana Magalhães.
Computing Fundamentals Module Lesson 19 — Using Technology to Solve Problems Computer Literacy BASICS.
KMS Products By Justin Saunders. Overview This presentation will discuss the following: –A list of KMS products selected for review –The typical components.
Nan Yang Chinese Terminologist Microsoft Language Excellence Shanghai, August 2008.
TRANSLATION MEMORY TECHNOLOGY
Back Translation Summary Back translation and reconciliation services give you additional quality and accuracy assurance for your most sensitive translation.
1 SMEs – a priority for FP6 Barend Verachtert DG Research Unit B3 - Research and SMEs.
LPP-LDV-TOI-09-IT-0503 Project Presentation. LPP-LDV-TOI-09-IT-0503 What is the LeTS GO project? The LeTS Go project has been financed by the European.
1 Technical & Business Writing (ENG-315) Muhammad Bilal Bashir UIIT, Rawalpindi.
DITA Single Source technology. What is Single Source? Single source technology is a concept of publishing documents when same content can be used in different.
Intermediate 2 Software Development Process. Software You should already know that any computer system is made up of hardware and software. The term hardware.
Case Study SummaryChallenges Cisco WebEx, the world market leader in online web conference, has been working with Link Translation since 2009 to support.
| Collaboration at Rural Business Approach.
Sergey Gromov Yulia Krasilnikova Vladimir Polyakov (NRTU MISIS, Moscow) KNOWLEDGE BASE CREATION FOR NATIONAL NANOTECHNOLOGY NETWORKS «CONSTRUCTIONAL NANOMATERIALS»
Dec 3 rd, 2004STC 6 th Annual Conference API Documentation Trends and Opportunities Rajeev Jain
Case Study SummaryChallenges Sonova, the leading manufacturer of innovative hearing care solutions, required English to Japanese translation service for.
Managing Data Resources. File Organization Terms and Concepts Bit: Smallest unit of data; binary digit (0,1) Byte: Group of bits that represents a single.
Computing Fundamentals Module Lesson 6 — Using Technology to Solve Problems Computer Literacy BASICS.
Case Study SummaryChallenges UPS is the world's largest package delivery company and a provider of supply chain management solutions. Their office in Brazil.
Digital Libraries1 David Rashty. Digital Libraries2 “A library is an arsenal of liberty” Anonymous.
ITC Software ITC LOCALIZATION TESTING SERVICES.
Case Study SummaryChallenges Novartis, a Swiss multinational pharmaceutical company, needed a translation, cognitive debriefing and linguistic validation.
ICSTI Conference Innovation infrastructure of the CR Pavel Švejda Association of Innovative Entrepreneurship of the CR Prague,
1 « Luxembourg, 18 April 2007 « Virtual Library of Official Statistics « Dissemination Working Group.
Using Technology to Solve Problems Unit 2 Mod 2 SO 7.
Accurate  Consistent  Compliant Contact: i4i the structured content company the structured content company.
 System Requirement Specification and System Planning.
Managing Data Resources File Organization and databases for business information systems.
Academic Cooperation: Terminology Research for IATE.
1 January 31, Documenting Software William Cohen NCSU CSC 591W January 31, 2008.
Innovative Broadband Services C hanging the way we present information BROnet Digital Signage : effective & affordable business promotion Nikolaos Desypris,
Virtual Laboratory Amsterdam L.O. (Bob) Hertzberger Computer Architecture and Parallel Systems Group Department of Computer Science Universiteit van Amsterdam.
Plagiarism Detection tools
Gravity Control™: Is the simplest system for complex data search and management Introduces a new generation graphic user interface Handles large amounts.
Internet Made Easy! Make sure all your information is always up to date and instantly available to all your clients.
Lecture 1. Basic definitions
Kaplan Assignment Help
Tests, Procedure and Diagnosis Codes
Improving Braille accessibility and personalization on Internet
Introduction to System Analysis and Design
Software Documentation
Basic Microsoft Word 2013.
Chattrakul Sombattheera
European Network of e-Lexicography
Improvement of the integrated information system How the CIT improve the management system colaboran 24 octubre 2017.
4.03 Understand Information Technology activities and careers.
"Cloud services" - what it is.
KNOWLEDGE MANAGEMENT (KM) Session # 37
Computer Literacy BASICS
Business Intelligence
Databases and Information Management
Managing Marketing Information
VISUAL COMMUNICATION USING ADOBE PHOTOSHOP CREATIVE SUITE 5
ICT (Purposes and Implementation)
HIVE Web Studio.
Information system analysis and design
Presentation transcript:

Technology solution supported by the Technical University of Madrid DicComb: an application to write well Web software application for the creation, management and support of combinatorial dictionaries from sets of documents chosen and managed by the user Writing reports of all kinds, court rulings, a translation, a diagnosis or medical report in a clear and unambiguous way, a language teacher choosing examples and best texts , a lexicographer building a dictionary and looking for representative examples, a journalist looking his best style… have on the bottom the same need. DicComb provides the ability to review material processed from existing documents to enable these people to choose the best way to write something between several proposals. DicComb stands for Combinatorial Dictionary, as this application is based on this kind of dictionary in which the user can manage and process own documents as often as the user likes and then build a customized dictionary and style guide. Technology solution supported by the Technical University of Madrid Technology solution The product is available as a web application for using by subscription or installed in intranets, which includes the ability to upload amounts of documents in different formats (pdf, doc, docx and txt at least) to be processed (debugging, counting terminological term extraction, stemming) at rates exceeding 1.000 words/sec. The result will select either the combinations of words as the representative examples that a user would choose to build a corporate or thematic dictionary that supports copy-editing. why is it different: there is not a similar application in Spanish language (also in Portuguese and Russian, which are being analyzed to penetrate the market of these languages ​​). why is it innovative: these tools, which do not exist at the moment, allow the standardization of production methods texts in any field. “Let’s combine the words accurately, rigorously and easily” Documents processor Dictionarios manager Database Custom dictionary Areas of application ICT for social sciences and digital content processing: network and infrastructure services and digital content.

Competitive advantages Market demands Processing of written texts properly, accurately and in less time, aimed to the following groups: Judges and Lawyers (judgments, orders) Medical / clinical (diagnostic reports) Researchers (description of the language) Language teachers (preparation of teaching materials) Translators (finding the best expression) Lexicographers (construction of dictionaries) Editorials (definition of a style) Journalists (normalization style) Content providers Writers Competitive advantages Reduce time and costs dictionary definition process. Increased accuracy and productivity in the drafting of reports and similar ones. Developing intuitive and user interfaces for users with less experience in combinatorial lexicography and dictionaries. Improvements in knowledge management processes in companies and institutions. Low implementation costs as web application. References Suported by UPM Validation and Business Applications Group: moren than 20 years experience in this field and international contacts. DAIL spin-off creation for the market development (3rd prize in actúaupm competition 2011). Group elected in 1996 to represent the Spanish Language in the multilingual Internet project of the United Nations. Key group of UNESCO Chair in language technologies (in process of final acceptance). Development stage Concept Lab Prototype Industrial Prototype R & D Production Market potential Some figures on the potential would be (pending better evaluation): Lawyers: more than 1,600 law firms over 3 lawyers in Spain. Teachers of Spanish (first language and as a foreign language): more than 18 million students of Spanish in the world. Health care facility Translators lexicographers Journalists Editorials Market analysis done to exploit the solution in Brazil. DicComb contact Jesús Cardeñosa e: carde@fi.upm.es Carolina Gallardo e: cgallardo@eui.upm.es w: http://www.vai.dia.fi.upm.es UPM contact Innovation, Commercialization and Entrepreneurship Area Centre of Support for Technological Innovation – UPM e: innovacion.tecnologica@upm.es