Do numbers spoken in the source language impact the amount of time it takes interpreters to process the source information before they can produce it?

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Natalie Fong English Centre, The University of Hong Kong Good Practices in a Second Language Classroom: An Alternating Use of ICT in Independent Learning.
Advertisements

VIDEO GAME PROJECT WIN Writing Project Mrs. Thompson.
Chapter 6 ~~~~~ Oral And English Language Learner/Bilingual Assessment.
Impact of professional development training in indirect language stimulation techniques on language development in Head Start ESL preschool children Research.
ACADEMIC DISCOURSE B. Mitsikopoulou INTERPRETATION OF DATA: Analysing different types of graphs: Bar Graphs and Histograms Line Graphs Pie Charts Tables.
OBSERVATIONAL METHODS © 2012 The McGraw-Hill Companies, Inc.
Evaluating a Research Report
Complexities of Educating Students who are D-HH Hearing Status Communi- cation Modalities Assistive Technology Options Families Interpreting Mode Additional.
The effects of captions on deaf students’contents comprehension, cognitive load and motivation in online contents 21 June 2010 Joong-O Yoon
Overview of RTI Masters Project Department of Special Education Portland State University.
Observation and Documentation Dr. Maggie McGuire © Dr. Maggie McGuire 2011.
Strategies to develop speaking skills. Introduction Oral communication.
Unit 4: Note-Taking & Analysis Consecutive Interpreting in English Discussion Questions.
McLoughlin/Lewis, Assessing Students with Special Needs, 7e ISBN: © 2009 Pearson Education Inc. All rights reserved. Chapter 13 Oral Language.
Samuel & Bryant Developmental Psychology The Core Studies.
Strategic Issues in Documenting Nigerian Sign Language (NSL): The Sociolinguistic Implications BY:  ASONYE EMMANUEL, PHD.  EZINNE PAULINUS  EMMA-ASONYE.
American Sign Language Interpreters What you need to know.
By Jennifer Smith Discussion/Conclusion Introduction
Gallaudet University INT 492, Spring 2017
What comes first, the noun or the classifier in educational interpretng?
Fingerspelling Differences:
The Specialist Study Unit
Non-Manual Signals (NMS): What they mean and how do we interpret them?
Clarification Strategies
Understanding the IEP Process
INT 492, Spring 2017 by India Hitchcock Introduction
Principles of Quantitative Research
Cognitive Processes in SLL and Bilinguals:
Jayn Kilbon PhD candidate: School of Education + Part-time EAP tutor
By Sheila Jackson, INT , Spring 2016 LITERATURE REVIEW
By Lola Phan INT 492 SPRING 2016 INTRODUCTION DISCUSSION CONCLUSION
The Scientific Method “..a logical approach to solving problems by observing and collecting data, developing a hypothesis, conducting experiments to test.
Automatic Speech Recognition
Vocabulary acquisition in language classrooms
Introduction Interpreting still in its infancy as a profession
Types of Repairs Used During ASL-to-English Voiced Interpretations
Processing Time in Medical Settings
HEAD OF THE ENGLISH DEPARTMENT
An investigation of educational interpreters in the classroom:
Data Collection & Anaylsis
By: Page Green ABSTRACT THE PROCESS CONCLUSION
Academic English Conclusions.
Implementing Cisco Tele Presence Installations practice-questions.html.
By: Abby Jackson INT 492 Spring 2016 Introduction Results/Analysis
Are there any Interpreter Education Programs for Heritage Signers/Coda Learners? Marianne T. Doremus, INT 492 Senior Seminar Project & Portfolio, Spring.
Visual Literacy - Introduction
Limitations & Suggestions
Conversational ProTactile v. Interpreted ProTactile
By Daisy Jo Robinson, INT492, Spring 2016
Analysis of English “to be” verbs in ASL interpretations
Welcome.
Elizabeth Smith English Language Fellow
IELTS: International English Language Testing System
Chapter 9 Understanding the Report Process and Research Models
ASL presenters and Hearing Interpreters: Equivalent Pace?
By Savannah Hiatt INT 492, Spring 2017 Introduction
Interpreting Strategies when Gestures Occur in the ASL Source
Differentiating Between Depiction Use of DI’s and HI’s
Tabatha Podleiszek INT Spring 2017 Introduction Conclusion Results
Comparing the Incorporation of ASL Features between a Deaf and Hearing Interpreter within their Interpretations Caroline Chabolla INT 492, Spring 2016.
Training Evaluation Chapter 6
Applied Health Behavior Change
Wendi Anderson, Senior Advisor for ELA/Literacy, PARCC, Inc.
CONCLUSION & DISCUSSION
Mid-­‐Sentential Pausing: The Effects of a Shortened Processing Time
Discussion and Findings
ASL 2 - unit 7 Describing People & Things test REVIEW
Examining ASL interpretations of the National Anthem: how have the interpretations changed from the 1990’s to now? By Devon Lyons Introduction This research.
May 2019 Dr SP Mchunu & Ms ML Madalane
Presentation transcript:

Do numbers spoken in the source language impact the amount of time it takes interpreters to process the source information before they can produce it? By Takiya Lyles Introduction The ability to accurately measure and express the cognitive process interpreters go through may be a challenge because these processes cannot be directly observed. Data Collection & Analysis Methods & Material Five video clips from platform settings were analyzed. The first set of videos included a team of two interpreters. The second set had one interpreter working the full duration of the conference alone. The last video was a side by side video interpretation of a university commencement speech using one interpreter. All of these videos can be found on YouTube.com. There are various models in the interpreting field that discuss the interpretation process and best practices on how to apply them. The Colonomos Model The Cokely Model (Janzen, 2005) These models recognize that interpreting is considered a complex cognitive process. Each interpreter’s process is highly individualized. Two minute clips from each video was analyzed 1. The study focused on the presenter’s use of numbers in the spoken English source. 2. The amount of time it took the interpreter to process the source information and produce an ASL sign was documented. For both numeric and non-numeric signs. External factors could be speaker presentation and how it can influence sign production. Also being a second language learner may impact how information is processed. This study attempted to answer the question, Do numbers spoken in the source language impact the amount of time it takes interpreters to process the source information before they can produce it? 3. The amount of time it took to process and produce numeric signs was compared to non-numeric signs Literature Review Conclusions Limitations samples, training, style, limited numeric utterances o ASL can be very complex especially as it relates to number systems specifically Cardinal and Ordinal systems (Bienvenu, 2007). Recommendations variety of cardinal and ordinal numbers o From a language information processing point of view, the processing of numbers differs from that of continuous text in that numbers are largely unpredictable (Moser, 1985). Three of the four interpreters showed that it took them less time to process numeric utterances than non-numeric, the presence of numbers in the source language does not always slow down the processing time. o There are several cognitive processes occurring during and interpretation. If the interpreter is weak in one area it may affect how they process the information form the source language into the target language. Debra Russell conducted research using 4 interpreters; 3 of them are second language learners. English is their first language while ASL is their second. The 4th is a native signer with Deaf parents. The 3 second language learners made more errors in properly interpreting an ASL utterance (Janzen, 2005). References Bienvenu, MJ & Colonomos, B. ASL Numbers: Developing your skills (Cardinal & ordinal systems; Incorporating systems; and Unique systems). Sign Media Inc The Effects of Lag Time on Interpreter Errors-Dennis Cokely Sign Language Studies, Volume 53, Winter 1986, pp.341-375(Article) published by Gallaudet University Press DOI10.1353/sls.1986.0025 Humphrey, J., & Alcorn, B. (2001). So you want to be an interpreter?: An introduction to sign language interpreting (3rd ed.). Amarillo, TX: H & H ;. Moser-Mercer,Barbara. “Screening Potential Interpreters”. Meta 30.1 ( 1985): 97. Web. Janzen, T. (2005). Topics in signed language interpreting: Theory and practice / edited by Terry Janzen. Amsterdam; Philadelphia, Pa.: Benjamins. The Subtle Effects of Language Anxiety on Cognitive Processes on Second Language Learners Peter D. MacIntyre R.C. Gardner