Languages for Learning: A Pedagogy for EAL Newcastle, UK

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Bilingual education planning: language allocation
Advertisements

ENGLISH LEARNING FOR NON- NATIVE CHILDREN AROUND THE WORLD: SHOULD IT BE “SINK OR SWIM” APPROACH? By Majida Mehana, Ph.D.
EAL in Primary National Curriculum Subjects. ©NALDIC ITE Support Materials EAL in National Curriculum subjects - Primary Aims of the session By the end.
Curriculum Framework for Romani Seminar for decision makers and practitioners Council of Europe, 31 May and 1 June 2007 Using the Curriculum Framework.
Observing Learning Helen Bacon and Jan Ridgway Inclusion Support Services.
Assessment in Key Stage One Welcome! Please highlight your child’s name to sign in then take a seat and feel free to look through the samples of statutory.
T eaching E nglish L anguage L earners across the curriculum | NSW Department of Education and Training, 2009 Effective teaching and learning for second.
Changes to assessment and reporting of children’s attainment A guide for Parents and Carers Please use the SPACE bar to move this slideshow at your own.
Assessment at KS4 Bury C of E High School Engaging Parents Information.
Reception Reading Meeting Monday 21st September 2015.
Changes to assessment and reporting of children’s attainment A guide for Parents and Carers Please use the SPACE bar to move this slideshow at your own.
European Training Session 5: “Deepening the Understanding of Inquiry in Natural Sciences” Preparing to Observe IBSE Using the Fibonacci IBSE Diagnostic.
Question At Wellow, we consistently ensure that children are given opportunities to collaborate within and across different year groups. Sometimes this.
EUROPEAN DAY OF LANGUAGES 26 September 2007 The main aims of the European Day of Languages are to raise awareness of the rich linguistic diversity of Europe.
Personal and Professional Information Name: Keisha Reid Current Role: Head of English as an Additional language (EAL) at an inner city secondary school.
Home Reading Language Project Developing reading skills through home languages Miss Lee, Mrs Byfield & Mrs Motala 20 th November 2015.
ENGLISH AS AN ADDITIONAL LANGUAGE LEARNERS AT SECONDARY SCHOOL INVOLVING PARENTS.
Pupils with English As an Additional Language (EAL) Lisa Davies.
Inspiring today’s children for tomorrow’s world Early Years Foundation Stage Assessment Procedure 2016.
Magenta Principles by Mike Hughes
How to make an allophone student member of the class ?
Attainment, progress and context by disadvantage / pupil premium
Chawton CE Primary School Assessment Tuesday 4th October 2016
Languages for Dignity: a pedagogy for success at school
Year 1 Phonics Screening Check
Austrian CLIL The story so far
Languages for Dignity: a pedagogy for success at school
Year two A guide to this year.
Using Collective Worship to develop children’s character St Paul’s CE Primary School, Ryhope, Sunderland.
WHY INVOLVE PARENTS? Involving parents, Raising Achievement (DfES publication) identifies, among others, the following key research findings: Children.
LEARNING WALKS How we can share good practice
Languages for Learning: A Pedagogy for EAL Newcastle, UK
Assessment and Reporting Without Levels February 2016
Information for parents and children Autumn 2017
Languages for Learning: A Pedagogy for EAL
KS 1 SATs Information Session 2017
GHINDENI SCHOOL ROMANIA
Hampton Pre-Prep and Prep School Local Offer
Welcome to Year One Staffing
Oral History Creating a route map
Welcome to the Key Stage One Unit
Phonics and Reading Workshop
Mandie’s Teaching Setting
ROMANIA.
A role of English as common language in European intagration
WELCOME FISTA English classes / Pia Mikkola 1 1.
Welcome to the Key Stage 1 Reading Presentation
Collège Jean Jaurès – Cenon (France)
Languages for Learning: A Pedagogy for EAL Newcastle, UK
Year 6 SATs Preparation Meeting
Creating Brighter Futures Together!
Year 1 Phonics Check.
ELEMENTS OF.
European Day of Languages
St Edmund’s Nursery School & Children’s Centre
What Roma say about the prejudice they endure
Year 1 Phonics Screening Check
Welcome to the Key Stage 1 Reading Presentation
Year 2 Tests and Teacher Assessment February 2019
ELEMENTS OF.
Year 1 Phonics Screening Check
National Schools and additional needs support allocation. (Summary)
Collaborative Learning Scaffolding Talk across the Curriculum
Overview of the Profession
Year 2 SATs Information meeting
Sharing our Past; Shaping our Future
‘Understanding and Preparing for National Tests’
Nancy Harr Molly Turner
TEAM TEACHING IN INDIGENOUS BILINGUAL-BILITERATE SCHOOLS
Norman Class and Viking Class
Presentation transcript:

Languages for Learning: A Pedagogy for EAL Newcastle, UK 10th-11th November 2016 Lecture 3, day 1 Prof Nathalie Auger, Christel Houée, Dr Heidi Layne, Nicu Gal, Dr Heather Smith, Nancy Corbett  http://research.ncl.ac.uk/romtels/resources/

Translanguaging in Newcastle Theory – if we raise the status of children’s home languages in the minds of teachers, pupils and families whilst enabling children to use their home languages as a natural part of everyday for learning alongside the language of schooling, this would support more effective learning for bilingual pupils, a more positive relationship between home and school, and therefore a better long term prospect for all concerned. So, we started with a group of children whose language (and culture) is generally viewed across Europe as low status, comes in many varied dialects, for which there is no standardised written form and about which most teachers know very little. This heterogeneous group of children’s, academic success remains well below the national average across Europe, and their families are often very wary of institutionalised education. We then dreamed of how to raise the status of this group’s language using very high status technology, which would also help us enable home language use for learning. The results of this would guide us in dreaming of ways to support all bilingual pupils in whatever context, with or without technology.

Roma children in Newcastle   Slovak Republic Czech Republic Romania Newcastle 1. East Slovak Romani Not identified BUT can understand East Slovak Romani Ursari 2. Czeck Vlax

Enquiries written by teachers based on the school’s version of the National curriculum for History (and now PSHE and Science). Tr4n514ng Translations and recordings are done by Roma parents in conjunction with an English/Slovak translator, Zaneta (you will meet Marta a parent and Zaneta tomorrow).

Enquiry Process

Children work in groups (can be all same language or mixed as would normally be the case, but with at least 2 speakers of the same language and preferably with a good model of English).

The year 2 (6-7 year olds) classes have been learning about ‘The great fire of Newcastle Gateshead’ The children are given the role of fire investigators. They go back in time to find out who Alexander Dobson was and they must decide who was responsible for starting the fire. The year 5 children (9-10 year olds) are studying Ancient Baghdad and have been given the role of history investigators. They go back in time to find out what the broken artefact is and to decide whether or not artefacts like that should be taken away from their country of origin.

The children work together with a teacher in an enquiry space (bit like a virtual reality space) where videos and imagery are played on all four walls.

Along the way they meet lots of characters who give them tasks to do which provide clues for their investigations, at the same time teaching them about the subjects! The characters always play on the front screen. These tasks are on the interactive tabletop, along with some tools to help the children collect evidence. There are also physical tools such as an atlas, visa applications for travel to Baghdad, and a flying carpet. So, let’s see some examples of what happens

Finnish Roma children: “West European Roma” The original Finnish Kale – moved to Finland from Sweden via Scotland and Northern England Languages spoken: Finnish Roma, Finnish Kale/ Romani Year 2010-2011 total of 149 to179 Roma pupils were taught Romany (Finnish Kale) at school (National Board of Education report, 2011: 97)

Finnish Roma children in schools: Finnish education has been accessible to Finnish Roma people only the past 30 years Today Finnish Roma children in schools are only the second generation of Roma children who have been able to access the schools

Finnish Roma children in schools: Children often placed in a special education without diagnostics of learning disabilities The school results for Roma children do not necessarily respond to their abilities to perform in school – Roma children follow their traditional celebrations that are not the same to the Finnish school system (National Board of Education report, 2011: 26)

Eastern European Roma children in Finnish schools: No statistics about the number of children in schools – estimation by the Finnish Roma Forum is approximately 50 children in the whole Finland ROMTEL schools in Järvenpää 2-4 children of Eastern European Roma origin: Children in a preparatory classroom an in special education classroom Based on the observations the schools do not support home language use during teaching

Language identified to be Ursari (Romania) for 4 children in Järvenpää:

Memory game

OTHER ACTIVITIES: “Toolkits” for home language use for teachers Story book project with Romani Forum in Finland to involve the parents TEACHER’S PROFESSIONAL DEVELOPMENT for the city of Helsinki and for the teachers in Järvenpää schools