Health, Language and Culture

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Health, Language and Culture. Imagine the experience of our culturally diverse patients. Language and cultural barriers A very different healthcare system.
Advertisements

Ask Me Anything American Nurses Training Association.
Felisha Rohan-Minjares, MD Assistant Professor, FCM Director of Cultural Competency Curriculum Development Office of Diversity.
Assisting Limited English Proficient (LEP) patients in the healthcare setting Lisa M. Morris, MSTD
Sharp Healthcare Interpreting Program. agenda 2 » Overview » SIGNS » Education » Web Site.
Diversity, Patient Rights and Confidentiality. “You have the Right” The Basic Rights all Patients are entitled to while entrusting their care to us.
Work prepared: Karolina Baliunaite, Vytaute Gelezelyte of Klaipeda State College of Lithuania, 2013.
Culturally Competent Care from the Perspective of the Consumer: What Matters Most October, 2007.
Regulatory Training Interpreter Services. Learning Objectives Upon completion of this training, you will be able to: Recognize the legal and ethical obligations.
Introduction to Cultural Competency in Health Care Pharmacy Practice II.
Multicultural Health Communication. Learning Objectives Enhanced ability to communicate with people from culturally diverse backgrounds Practical knowledge.
©2003 Community Faculty Development Center Teaching Culture and Community in Primary Care: Teaching Culturally Appropriate Communication Skills.
Legal considerations for nursing practice
Cultural Sensitivity - Texas Provider Training 2013.
Racial/Ethnic Disparities in Health Care: Narrowing the Gap through Solutions Joseph R. Betancourt, M.D., M.P.H. Director, The Disparities Solutions Center.
Interpreter Use Training and Introduction to Culturally Effective Healthcare Community Pediatrics.
Tools for Registration Reporting Race, Ethnicity and Language: A Guide to Helping Patients.
Changes to Meditech Registration A Guide for Data Collection Adapted Training Slides from the Cambridge Health Alliance.
COMFORT* Communication (narrative) Orientation and opportunity Mindful presence Family Openings Relating Team * Wittenberg-Lyles, E., Goldsmith, J., Ferrell,
Bridging Cultures: Delivering Culturally Appropriate Care.
What is Culture? Culture is shared values, norms, traditions, customs, history, and beliefs of a group of people. Culture has a multitude of aspects Cultural.
Cultural Competency Through CultureVision February 2010.
Improving Cultural Competency Among Medical Professionals Kansas Public Health Association, Inc Fall Conference.
Health, Language and Culture. Imagine the experience of our culturally diverse patients. Language and cultural barriers A very different healthcare system.
1. What are your patient’s learning needs, abilities, preferences, and readiness to learn? 2 How would you determine if your patient has cultural and religious.
Cultural Competence Culture is the widening of the mind and of the spirit --- Jawaharlal Nehru © 2002 Sayantani DasGupta.
1 How to Talk To Your Doctor Marj Bernstein & Cathie Duncan Bridges Program.
Session 3 Communication and Language Assistance CLAS Training [ADD DATE} [ADD PRESENTER NAME] [ADD ORGANIZATION NAME]
COMFORT* Communication (narrative) Orientation and opportunity Mindful presence Family Openings Relating Team * Wittenberg-Lyles, E., Goldsmith, J., Ferrell,
Refugee reception in Quebec and health care National Resettlement Assistance Program Conference Vancouver, February 2007.
Health Literacy within the Reality of Newcomers' Culture and Language
University of Leeds Ethnicity and Cultural Diversity Network The Globe Centre, Accrington 22 nd September 2005.
1 Karmanos Cancer Center Respects Our Patient’s Rights.
Effective Interpreter Use. Interpreter Use Training Goals: –Improved health care delivery to low proficiency English (LEP) patients and families –Improved.
2005 Patient’s Rights Annual Training Conference Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) November 5, 2005 Rachel G. Guerrero, LCSW Chief,
Healthcare Leadership Course: Patient and Family Centered Care PowerPoint CULTURE AND BELIEFS BY KEVIN BLACKMAN RN BSCN.
Medical Advocacy and Advance Directives Session 3 Staying in the Circle of Life.
Three Elements of Effective Communications 4.3
Providing Safe and Effective Care for Patients with Limited English Proficiency This course was developed with the support of the Josiah Macy Jr. Foundation.
Kaiser Permanente NORTHERN CALIFORNIA REGION Labor Management Partnership Bilingual Employee Program HCIN Conference July 16, 2009.
Physician-Patient Relationship SAMUEL AGUAZIM ( MD)
Many Hospitals. One Voice. Caring for a Changing Community: How Northeast Ohio Hospitals are Serving a Diverse Population September 2006 Issue Brief available.
Project funded by the Canadian Institutes of Health Research Through interpreters’ eyes: roles in the clinical encounter Ellen Rosenberg, MD Yvan Leanza,
ETHICAL ISSUES IN HEALTH AND NURSING PRACTICE CODE OF ETHICS, STANDARDS OF CONDUCT, PERFORMANCE AND ETHICS FOR NURSES AND MIDWIVES.
Family Members as Interpreters:
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ABOUT ADVANCED CARE PLANNING
Models of Primary Care Primary Care – FAMED 530
Dr. Gary Mumaugh Bethel university
Communication and Cultural Diversity
Fiji National University CEU 309 – Certificate lll In Aged Care
Medication Reconciliation ROP Compliance
MRNY’s CHW Training Program Cultural Humility
Road Map In this presentation, you will learn:
Tools and Tips for working with a medical Interpreter
Consistent, Connected, System-wide Communication
Community Hospital of San Bernardino
Mosaic Equity Analysis
Good Luck on Your NHDD Event!
1.02 Team Communication.
Understanding Cultural Diversity
Certified Professional Patient Navigator CPPN
An Introduction to Senior Friendly Care
Interpreting via VRI in the Medical Setting 1
Applying Critical Thinking in Child Welfare
Coordinating Medical Care VNA Community Healthcare
Good Luck on Your NHDD Event!
Customer Satisfaction Survey: Volunteer Training Overview
“The Approach” One-on-one Problem Solving
It’s OK to ask questions
Component 1: Introduction to Health Care and Public Health in the U.S.
Presentation transcript:

Health, Language and Culture

Imagine the experience of our culturally diverse patients. Language and cultural barriers A very different healthcare system to navigate. Consider this: The phrase “What brought you here today?” Show your empathy for what people from other cultures must experience… so challenging… anxieties of patient ON TP OF anxieties of being in a VERY unfamiliar culture/language. Show empathy here for how difficult it must be for patients from different cultures who may not speak English fully. Don’t make suggestions…. Just show empathy here, because their plight is yet another reason why we feel compelled to pursue a GREAT patient experience. Copyright 2005; Wendy Leebov 2

Improving Communication with our Patients Interpreter Services provided by trained medical Interpreters helps improve patient outcomes, quality and satisfaction. It’s the Law Federal Laws preventing discrimination include language. Massachusetts Law mandates that we provide face to face Interpreter Services in the Emergency Department and Acute Psyche encounters in our most common spoken languages. Patients who are deaf and or hard of hearing are entitled to a Sign Language, or Sign Language and Certified Deaf Interpreter under the American Disabilities Act.

It all starts with registration. We are mandated to ask patients what language they prefer to discuss health concerns and what language prefer to read healthcare materials. This information prepopulates RN Assessment With new EHR will likely have more options. RN should document how they met language barrier.

High Cost of Language Barriers in Health Care A National Health Law Program study analyzing 35 claims filed in four state between January 2005 and May 2009 for one liability insurer found the insurer paid $2.3 million in damages or settlement and $2.8 million in legal fees for case where the provider failed to offer a professional interpreter. Among the cases studied, five patients died and others suffered permanent damages, such as leg amputations and organ damage.

Interpreter Roles Advocate Cultural Broker Clarifier Conduit

Working with Professional Medical Interpreters Interpreters are part of the care team for the patient. In addition to interpretation services, they can help providers understand cultural differences. https://www.youtube.com/watch?v=ABn0sE1aiGo Hold a pre or post conference with the interpreter for briefing or feedback. Very important for telephonic interpretation. Make sure the patient understands that interpreter services are free of charge. Document in the Medical Record Use of Interpreter Refusal of Interpreter Services

Family Members as Interpreters https://vimeo.com/55940134

Can I interpret? At Mount Auburn Hospital only medically trained interpreters interpret. Trained medical interpreters do not add, omit, distort, or change the register of the message. Many providers are fluent in other languages and choose to speak to their patients in those languages. Growing attention nationally. Some organizations have tested providers language skills. Reports cite a 30%-60% pass rate.

Can a patient refuse interpreter services? Yes. If a patient wishes to refuse interpreter services: Make sure the patient knows the services are free of charge Have the patient sign a Refusal Form . You must utilize an interpreter to have the form signed. (This form is located on the portal) Note, even if the patient refuses an interpreter the clinician may choose to have an interpreter. Call x5750 or pg. 6681 for assistance.

American Sign Language Video Relay Other: Flash Cards Amplifier Interpreter Department x5750 or pg 6681 Spoken Language In Person Telephonic American Sign Language Video Relay Other: Flash Cards Amplifier

Monday - Friday 7a-5p Spoken Languages American Sign Language I N T E R P R E T E R S E R V I C #6681 Spoken Languages Monday - Friday 7a-5p Staff Languages page: Spanish: #6681, Portuguese: #6852 Armenian/Russian: #6692 All other languages Use Phone Evenings and Nights: 5p-10p Spanish page #6681 Other Languages use phone 10p-7a Spanish page #6681 AGENCY WILL RESPOND. Other Languages use phone Weekends and Holidays: 7a to 10p Spanish page #6681 Other Languages use phone American Sign Language Immediately start using American Sign Language via Video Remote Relay AND page #6681 to request face to face interpreter. For other accommodations for our Deaf patients see Interpreter Services on Portal.

Interpreter Services The Telephone Language Line is available to all clinicians 24/7. Call 1-800-481-3293 At prompt enter account # 501-013-162 At prompt enter pin # Follow instructions to select language Write Interpreter ID number in patient’s medical record. ** Customer Service is available for help.

When you need to call a non-English speaking patient. Call the telephonic interpreter from ANY phone -1-800-481-3293 -Account # 501-013-162 -Pin # 2. Interpreter calls patient 3. Talk to patient through interpreter 4. Document that the interpreter was utilized for the conversation.

When a non-English speaking patient calls you. Get the patient’s language and phone number if possible. Put the patient on hold. Conference call the telephonic interpreter from -1-800-481-3293 -Account # 501-013-162 -Pin # XXXX (each areas has their own specific PIN) 3. Tell the Interpreter you are going to connect a patient. Connect the call. 4. Talk to patient through interpreter 4. Document that the interpreter was utilized for the conversation.

American Sign Language Legal obligation Limited resources Call x5750 as early as possible to arrange Video Relay Interpretation may be alternative Document steps taken to arrange interpreter.

Translation services arranged thru Interpreter Services Joint Commission requires we use certified translators Interpreters may translate one time, patient specific short documents. DO NOT USE TRANSLATION PROGRAMS SUCH AS Google Translator.

Sample or Most Common Error Phrase Translated Sample or Most Common Error % Correct Your wife is stable Your wife cannot fall over 53.8 Your husband had a cardiac arrest Your husband's heart was imprisoned Your wife needs to be ventilated Your wife needs to be aired 26.9 We will need your consent for operation We need your consent for operating (such as machinery) 61.5 Did he have a high fever at home? Your home temperature was high. 65.4

Cultural Quiz-What do you think. University of Toronto www Cultural Quiz-What do you think? University of Toronto www.cmeutroronto.ca/edoflife People have more of a “culture” than their American neighbors if they were born in a foreign country and continue to honor family traditions. Everything considered to be “common sense” is determined by culture. Communication styles are rooted in culture and impact clinical interactions. To improve cross-cultural interactions, the first step recommended by experts is to understand the cultural values and beliefs of others. False True True False

Hospital American Caregiver Biomedical Patient In every patient encounter there are at least 5 cultures involved.

Health Disparities Health Inequity

Institute of Medicine 2002 Even among the better-controlled studies, the vase majority indicated that minorities are less likely than whites to receive needed services. Although myriad sources contribute to these disparities, some evidence suggests that bias, prejudice and stereotyping on the part of healthcare providers may contribute to differences in care. Racial differences in patients’ attitudes, such as their preferences for treatment do not vary greatly and can not fully explain racial and ethnic disparities in healthcare.

IOM Report-Solutions Report highlighted no one cause of disparities and therefore no one solution. Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) Standards Interpretation Guidelines New JACHO guidelines Communication Cultural Competency Education

Cultural Competence Cultural Humility Empathy Respect Curiosity

From good to GREAT: From Common Knowledge to Common Practice Make points: “So, you might have been thinking all along today that you know all of this…that there isn’t really anything new. And that’s true. To go from good to GREAT, we need to change what is COMMON KNOWLEDGE into our COMMON PRACTICE. That’s our challenge…..to take the best of what we know and put it into effect every day with every person. Transition: Now let’s look at what next and how we’ll follow up to APPLY the skills we’ve refreshed today.” What is “common” is related to Culture. Copyright 2005; Wendy Leebov 27

People from different cultures will describe the same object differently. “I think this would look great in my Living Room.” It is a Decoration “Let’s bring this back from our trip to India.” It is a Souvenir “I use this everyday when I pray.” It is a Place of Prayer

People from different cultures will describe the same word differently. Status A well decorated war hero. Status An expensive pampered pet. Status A wise elder.

Cultural Passport Think about the answers to these questions: What words or phrases describe your cultural views of health and illness? If you loved ones were receiving in-patient treatment for serious illness, what should providers understand about your cultural view of medical care? What aspects of your cultural background do you feel could strengthen your interactions with and care for patients and their families?

“It is much more important to know what sort of a patient has a disease than what sort of a disease a patient has.” Sir William Osler, MD

Explanatory Models Communication tools used to elicit increased understanding when those communicating have diverse cultural perspectives. The Explanatory Model-Kleinman What do you think caused your problem? Why do you think it started when it did? What do you think your sickness does to you? How serve is your sickness? Do you think it will last a long time, or be better soon in your opinion? What kind of treatment do you think you should receive? What are the most important results you hope to get from this treatment? The LEARN Model-Berlin, Fowles Listen with sympathy and understanding to the patient’s perception of the problem Explain your perceptions of the problem Acknowledge and discuss the differences and similarities Recommend treatment Negotiate agreement

Thank You