LANGUAGE LAW IN SCOTLAND: THE (ALMOST) INVISIBLE MAN

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Language Planning: The Welsh Model
Advertisements

GREETINGS TO CHARTERED ACCOUNTANTS FOR ICAIS POST QUALIFICATION COURSE VIDEO CONFERENCE FROM HYDERABAD 26 AUGUST 2005.
: the national network for the maintenance and revitalisation of Gaelic language and culture ‘AN UNILINGUAL MINORITY LANGUAGE COLLEGE IN A MULTILINGUAL.
The fundamentals of EC competition law
Early Language Learning and Multilingualism: Scottish and European Perspectives BILINGUALISM MATTERS.
Language and Nationalism in Europe, chapter 2 Britain & Ireland: The varying significance of language for nationalism.
Devolution in Scotland & Wales Crashing toward constitutional change?
WEEK 8 – IS THE UNITED KINGDOM BREAKING UP?. 2 THE CASE FOR DEVOLUTION … “The United Kingdom is a partnership enriched by distinct national identities.
Guidance for AONB Partnership Members Welsh Member Training January 26/
Presentation by the SCAJTC Administrative Justice and Tribunals Council History and Constitution How We Are Organised What we do How we do it.
Presented by Christopher Msipu Phiri.  Location ◦ South Central part of Africa ◦ Landlocked Country with eight neighbors  Size ◦ Km2  Population.
The National Languages of Scotland Scottish Gaelic MR RUSSELL (THE EDUCATION MINISTER) STATED THAT "GAELIC AND SCOTS ARE OURS", IF THEY WERE ALLOWED TO.
Regional Networks Hugh McClung, Chair of Central Regional Network and Susan McLellan, Scottish Government.
Crowdsourcing and Gaelic corpus development
THE SCOTTISH EXPERIENCE OF PROMOTING GENDER-SENSITIVE BUDGETING Rona Fitzgerald, EOC Scotland and SWBG and Morag Gillespie SLPU/Glasgow Caledonian SWBG.
 starter activity How do you know what are the school rules? Who makes the rules? Why do we all abide by them? Who decides if the rules have been broken?
Competitive selection in the civil service of Lithuania Civil Service Department under the Ministry of the Interior Rasa Tumėnė Advisor of the Division.
WORKING WITH PARLIAMENT AND GOVERNMENT Kate Udy. ROLE OF PARLIAMENTARY OFFICER A Two Way Exchange of Information –To inform the Work of the Council –Influence.
Effective Engagement with Parliament. A service from the Houses of Parliament Politically neutral Aim is to increase knowledge and engagement with work.
Public Law II Criminal law: The Tyrer Case. The composition of the UK? England England Wales Wales Scotland Scotland Northern Ireland Northern Ireland.
Engaging with the Political Structures in Scotland Jill Flye Parliamentary Information Officer SCVO Access Panels Conference February 07.
Transforming lives through learning IF Ref Paper 3 European Agenda for Adult Learning: Scotland Impact Forum 10th March 2015 Phil Denning, Assistant Director,
 The Charter was significantly inspired by documents such as the 1948 United Nations Universal Declaration of Human Rights  Passed by the United Nations.
EU Politics CHAPTER 13: Other Institutions. Outline 1) European Economic and Social Committee (EESC) 2) Committee of the Regions (CoR) 3) European Agencies.
Lecturer: Lina Vladimirovna Zhornyak, associated professor.
BUILDING AN ECOSYSTEM APPROACH TO MANAGING AFRICAN MARINE RESOURCES Agulhas and Somali Current Large Marine Ecosystems Project Report progress National.
What is Citizenship??. What does citizenship mean?
Абдульмянова Диана Рустамовна ГБОУ Школа №439 г. Москва
Adult Education, Localism and Me
Criminal law: The Tyrer Case
Slide Deck 1: Governance and Democracy
Law Making The Legislative Process in Wales and the UK
The Origin of English Geographical Names
The Legislative Process in Wales and the UK
EU law and the legislative procedure of European Union
Education for Democracy.
Session aims : Overview of national picture
Territorial identity and constitutional change in the UK
Devolution in Scotland and Wales
Slide Deck 1: Government and Democracy
Governance and Accountability of Policing in Scotland
Scotland Yakubova Angela 7‘’a’’.
Chapter 1 Legal Framework Affecting Public Schools
Languages in Scotland: 1+2
National Assembly for Wales:
CHW3U - Law Unit 1 History of the Law. PP#5
Community Empowerment (Scotland) Act 2015
Statutory participatory mechanisms
The Charter of Rights and Freedoms
Where can I get further information?
Democracy in Scotland and the United Kingdom
Drivers for Welsh medium and bilingual qualifications and assessment
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland CH. 2-1
History of Rights and Freedoms in Canada
Chapter 4 - Part I Constitutional Act -1791
The charter of rights and freedoms
IMPLEMENTATION OF THE SOUTH AFRICAN LANGUAGE PRACTITIONERS COUNCIL ACT, 2014 (Act No. 8 of 2014) PRESENTED TO THE SELECT COMMITTEE ON EDUCATION & RECREATION.
Issue 1: Canada’s Federal Government
Ratification Module 3.
Overview of the Financial Management of Parliament Bill
Business Law: An Introduction Summary Notes 1
Where can I get further information?
Issue 1: Canada’s Federal Government
The Charter of Rights and Freedoms
(ii) PhDs and Postdocs Janice Carruthers
Stakeholder Engagement: Webinar Part I: The Regulatory Development Process for the Government of Canada Part II: Making Technical Regulations Under.
Looking to Ottawa: disability policy issues at the federal level
Participation through the British Sign Language (Scotland) Act 2015
Sources of law.
Constitutional Framework
Presentation transcript:

LANGUAGE LAW IN SCOTLAND: THE (ALMOST) INVISIBLE MAN Prof. Robert Dunbar The University of Edinburgh

SCOTLAND’S LANGUAGES Historically, a multilingual country Pictish, Brythonic (Old Welsh); Old Irish (Gaelic), c. 5th century; Anglic dialects (Scots), c. 6th century; Old Norse, c. 9th century; Norman French; Latin By 11th century, Gaelic is dominant, but is slowly displaced from ‘Lowlands’, where Scots becomes dominant From 17th century, English is ascendent; 2011, 98.5% of Scotland’s 5.1 million people speak English ‘very well’ or ‘well’ No history of language legislation (except to suppress indigenous forms), except relatively recent initiatives for Gaelic

LINGUISTIC CONTEXT: GAELIC Overall long-term decrease in numbers of speakers: 1891:,255,000 speakers, 6.3%; 2001:,59,000, 1.2%; 2011:,57,400, 1.1%, with another 23,400 who understand it Weakening in the ‘Heartlands’ (Outer Hebrides): 1991, 19,700, 69.1%; 2001, 15,800, 60%; 2011, 14,000, 52.2% Ageing population (though stabilising in younger age groups according to 2011 census) Low rates of literacy: 66.9% of speakers read, 56.1% write it Very low concentrations of speakers outside ‘Heartlands’, but make up the bulk of speech community (2011: 75.5% outside Outer Hebrides, 48.5% outside historic ‘Highlands’); however, 25,000 (43%) claim to speak it at home

Gaelic: retreat of the language

Gaelic in Scotland, 2001

LINGUISTIC CONTEXT: SCOTS In 2011, a census question on Scots for the first time 1.54 million (20%) claimed to speak Scots, a further 267,000 claim to understand it; fully 1.9 m (38%) claim some ability in Scots Highest concentations in Shetland (48.9% speak it), Aberdeenshire (48.7%), Moray (45.2) [both in north-east]; City of Aberdeen, 76,000 (35.6%) Only 53,000 claimed to speak Scots at home (3.4%)

POSITION IN LAW TO 1998 (1) Crofters’ Holdings (Scotland) Act 1886; Crofters’ Commission, Scottish Land Court (Scottish Land Court Act 1993) Education (Scotland) Act 1872; however, ‘Gaelic Clause’ in 1918 Act, 1980 Act, Grants for Gaelic Language Education (Scotland) Regulations 1986 Local Government reorganisation: Western Isles Council, 1975 (‘Comhairle nan Eilean’); now Comhairle nan Eilean Siar (Local Government (Gaelic Names) (Scotland) Act 1997

POSITION IN LAW TO 1998 (2) Gaelic (Miscellaneous Provisions) Bill 1980 British Nationality Act 1981 Taylor v. Haughney [1982], confirms that Gaels have effectively no right to use Gaelic in court Road Traffic Regulations Act 1984 Broadcasting Act 1990: Gaelic Television Fund, Gaelic Television Committee (Comataidh Telebhisean Gàidhlig, CTG) Broadcasting Act 1996: Gaelic Broadcasting Committee (Comataidh Craolaidh Gàidhlig, CCG)

POSITION IN LAW TO 1998 (3) Comunn na Gàidhlig (CNAG) proposals for language legislation: ‘Inbhe Thèarainte’ (Secure Status), 1997, 1999 Gaelic as an ‘official’ language; also, a national language: no explicit recognition of a ‘Gàidhealtachd’ Right to GME at primary, secondary level where there is ‘reasonable demand’ (Canada) Public bodies to prepare Gaelic policies, with ‘sliding scale’ of commitments (Wales; but also ECRML, Canada?) Right to use Gaelic in all courts, tribunals (Wales, Canada) Gaelic Language Advisory Board (Wales) Office of the Gaelic Language Commissioner (Canada)

POSITION POST-1998 AT WESTMINSTER Under Devolution (1999, based on Scotland Act 1998), Westminster retains sole authority for Broadcasting, Human Rights, Equality, Constitutional Matters Ratification of European Charter for Regional or Minority Languages (Council of Europe), 2001: Gaelic and Scots recognised; Gaelic receives protection under Part III By Act of Court in 2001, Gaelic can be used in civil proceedings in 3 Sherriff Courts (Hebrides) Communications Act 2003: Gaelic Media Service (now MG ALBA); results in creation of a TV service, BBC ALBA Parliamentary Constituencies (Scotland) Order 2005: ‘Na h-Eileanan Siar’

IMPACT OF DEVOLUTION (1) Scotland Act 1998: a Scottish Parliament with significant law-making powers; no reference to Gaelic, Scots, though Standing Orders permit use of Gaelic in parliament, committees Standards in Scotland’s Schools etc. Act 2000: annual reporting requirement re: provision of Gaelic education, Gaelic as a ‘national priority’, requiring annual statement of ‘improvement objectives’, but amendment to create a right to GME rejected

IMPACT OF DEVOLUTION (2) Gaelic Language (Scotland) Bill 2002 (the ‘Russell Bill’) Passed Stage 1; died when Scottish Parliament rose in March 2003 All public bodies to prepare a Gaelic language plan within 2 years ‘on basis of equality’ (Wales); however, only public bodies operating in the ‘Highlands’ No education rights (and no other rights to be created); nothing re: courts, no reference to status; no board nor commissioner

GAELIC LANGUAGE (SCOTLAND) ACT 2005 Heavily influenced by Welsh Language Act 1993; 2003 Irish legislation also considered Ambiguous reference to Gaelic as ‘an official language of Scotland commanding equal respect’ to English Creates a language board: Bòrd na Gàidhlig (BnaG) Gaelic language plans to be required, approved by BnaG; BnaG to produce statutory guidance as to content A National Gaelic Language Plan (renewed every 5 years) BnaG has very limited enforcement powers No rights, and no explicit (and perhaps no implicit) role for the courts

EFFECTS OF LEGISLATION: ‘TOO EARLY TO TELL’ What sorts of effects? (1) Changes in public authority practices (actual implementation of plans): research needed; but discouraging signs (2) Changes in language practices in other institutions: research needed; little hard evidence, but some positive notes? (3) Changes in language practices of Gaelic users viz public bodies with plans (e.g. take up of services): research needed; no hard evidence (4) Changes in language practices of Gaelic users more generally: research needed; no hard evidence (5) Changes in language practices of non-Gaelic users (e.g. Attitudes, acquisition; ‘Catherine Wheel’ effects (6) Dynamic policy changes of Government, public sector

IMPACT OF SNP RULE (2007- ) Implementation of existing legislation and policy initiatives, and some additional funding, but no new legislative developments or significant changes in policy MG ALBA—BBC agreement re: a Gaelic digital channel (2007); BBC Trust approval and launch of service (2008); Freeview access (2011) SNP manifesto commitment in 2011: explore an ‘entitlement’ to Gaelic-medium education 2009 SG ‘Audit of Current Scots Language Provision in Scotland’, 2010 SG-commissioned study on public attitudes to Scots, but no commitments to legislate

ISSUES No application of legislation to private, voluntary sector: how, then, to effect changes in these sectors? Little legislation on education (one of the main policy tools); would ‘rights’ make much difference? Dynamic and holistic language planning: synergies between public bodies being achieved? Sufficient attention to local conditions? Does general absence of ‘rights’ matter? Employment of scarce resources: how to make tough choices? AND, what to do about Scots?