The Belgian Bilingual Biclassified Thesaurus

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1 Codata Conference Beijing 24 October 2006 Challenges in Medical Patients Data Management: a comparative analysis (United States, United Kingdom, France.
Advertisements

Copyright HEALTHone Global – October The Relevance of EHR Standards and of EHR Quality labelling for SMEs Alain Maskens.
Écriture créative: raconter une histoire Comment enrichir sa production écrite.
Clinical Reasoning and Written Communication Educational Strategies Assessment Challenges.
1 Bridging Terminology and Classification Gaps among Patient Safety Information Systems Andrew Chang, JD, MPH, Laurie Griesinger, MPH, Peter Pronovost,
Adjective Agreement and Placement
WeHealth Marc Bangels Ministry of Public Health & Social Affairs Telematics, Informatics & Communication Unit.
La prononciation française
Federal Department of Home Affairs FDHA Federal Statistical Office FSO Meeting of the OECD Expert Group on SDMX September, OECD, Paris Centralized.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Notes le 8 mars FAIRE (to make, to do) je faisnous faisons tu faisvous faites il/elle/on faitils/elles font Faire is a very common verb in French. Faire.
1 Sep 15Fall 05 Standards in Medical Informatics Standards Nomenclature Terminologies Vocabularies.
The electronic patient record. The patient record Notes made by physician Long history.
Warm up – Oct 13 When you go buy for you school supplies what do you make sure you buy? And what do you feel you don’t need to buy?
Group C – HL7 France Objective : Definition of CDA implementation guides. 17 participants Public entities DHOS, GIP-CPS, GIP-GMSIH Primary care sector.
Epidemiology and benefit to patients from accurate coding Heather Walker CHKS Consultancy and Marketing Director 4 th May 2012.
MJ/20051 ICPC : recent advances, research & teaching Marc Jamoulle, Gilly, Belgium. Jean Karl Soler, La Valette, Malta. Laurent Letrilliart, Lyon, France.
1 TDT4210 Lecture Sept. 14th 2005: Part 1: Coding and Classification.
© Marc Jamoulle/20011 Health Information System in GP/FM 3 ICD versus ICPC.
Page 1 Issues in and perspectives on electronic authentication of health professionals Pascal POITEVIN Marketing and Communication manager GIP-CPS e-Health.
Wonca European Conference, September /12 CISPCISP CLUBCLUB Some studies using ICPC in European French-speaking countries Laurent Letrilliart, MD,
Developing a Questionnaire. Goals Discuss asking the right questions in the right way as part of an epidemiologic study. Review the steps for creating.
Sentinel / Data capture How can data for How can data for quality development and research be retrieved from 12 different Electronic Patient Record systems.
Medical Records Office Management.
MEDICAL RECORDS MANAGEMENT IN EYE CARE SERVICES 6.International classification of Disease & Procedures and the method of Indexing data.
Master in General Practice  ICHO  Curriculum Practical training Seminars/Peer review & selfstudy  Masterthesis  Selection of the practice trainers.
Terminology in Health Care and Public Health Settings
Formal Empirical Applied Mathematical and technical methods and theories Cognitive, behavioral, and organizational techniques and theories ImagingBioInformaticsClinical.
Terminology and ICPC in EPR The Belgian challenge: a link between analogue doctors and digital machines in a bilingual country M.Verbeke M.D. Ghent University.
Document information 3.02 Understand Health Informatics
TERMINOLOGICAL SERVER Proposal for short term complementary homeworks SEMINOP 28/10/2010.
Health care Experience of People with the Greatest Health care Needs: How Quebec Compares Results of the 2008 Commonwealth Fund International Health Policy.
Amsterdam, 31th-3th April : The birth of the “ ICPC Club Italia “ 2010: Italy took part in the WICC as observer 2008 :Translation of the ICPC-2R.
Indexing EBM guidelines with ICPC-2 and linking guidelines to medical records Ilkka Kunnamo, MD The Finnish Medical Society Duodecim Finland
 Intended for  Main characteristics  Relationships  Availability Marc Jamoulle CAMG-UCL 2009 Seminop Brussels, August 27, 2009.
“Victor Babes” UNIVERSITY OF MEDICINE AND PHARMACY TIMISOARA DEPARTMENT OF MEDICAL INFORMATICS AND BIOPHYSICS Medical Informatics Division
Coding and Classification
ICD-10 Transition: Implications for the Clinical Research Community Jesica Pagano-Therrien, MSN, RN, CPNP HRPP Educator UMCCTS Office of Clinical Research.
1 st June 2006 St. George’s University of LondonSlide 1 Using UMLS to map from a Library to a Clinical Classification: Improving the Functionality of a.
Hospital Information System
PHS / Department of General Practice Royal College of Surgeons in Ireland Coláiste Ríoga na Máinleá in Éirinn Clinical Prediction Rules as a basis for.
Copyright © 2012 Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins Chapter 3 Medical Records: The Basis for All Coding.
National Institute for Public Health and the Environment Cologne, 19/25-October 2003Meeting of Heads of WHO FIC CC1 Dutch ICD-10 and ICF in a CEN Technical.
Harnessing Clinical Terminologies and Classifications for Healthcare Improvement Janice Watson Terminology Services Manager 11 th April 2013.
ICPC-2 roadmap in Greece and a greek EPR based on ICPC/ICD10/ATC Dimitris Kounalakis WICC member.
Recent advances in the field of Family Medicine classifications ICPC into WHO-FIC J K Soler Wonca International Classification Committee.
Coding and Classification Lection 1. Basic Questions Introduction to classification Classification basics Medical Classification Systems.
Component 3-Terminology in Healthcare and Public Health Settings Unit 17-Clinical Vocabularies This material was developed by The University of Alabama.
Unit 3.02 Understanding Health Informatics.  Health Informatics professionals treat technology as a tool that helps patients and healthcare professionals.
1 Fertility Scout: User Guide Version 1.0 Purpose: To provide a visual guide of The AFP’s Clinical Finder and Referral Tool.
ICE Hellenic PCI Registry Organization - Structure - Directions - Initial Recordings Georgios I. Papaioannou, MD,
ULTIMA*HUB for hospitals and clinics. ULTIMA*HUB for hospitals and clinics 1 Concept of modern HIS HIS : Hospital Information System OCS: Order Communication.
Detection of Spelling Errors in Swedish Clinical Text Nizamuddin Uddin and Hercules Dalianis Department of Computer and Systems Sciences, (DSV)
© 2015 by Vista Higher Learning, Inc. All rights reserved. 1A.2-1 Point de départ Numbers in French follow patterns, as they do in English. First, learn.
GP Vocabulary Project Phase-1 Don Walker Dept General Practice University of Adelaide January 2003.
E-Transformation Turkey & National Health Information Systems Datasel Bilgi Sistemleri A.S, Turkey 1.
Hospital Records.
M O N T E N E G R O Negotiating Team for the Accession of Montenegro to the European Union Working Group for Chapter 28 – Consumer and Health Protection.
Progress Report Jon Garde, José Borbinha DLM Forum Members’ Meeting Luxembourg October 2015.
EC TWINNING PROJECT Development of National Coding Standards within the Czech DRG System CZ2005/IB/SO/03.
Developments in The Netherlands focussed on the IHTSDO Workbench Jos Baptist, senior advisor standardisation processes IHTSDO, Stockholm, October, 2012.
Introduction to Health Informatics Leon Geffen MBChB MCFP(SA)
Chapter 10 Coding for Medical Necessity.
Regionale Informatievoorziening voor de Zorg Over G19 en Abrumet
AN OVERVIEW OF JOHN HOPKINS ACG-PREDICTIVE MODELING TOOL AND UNDERSTANDING RESOURCE UTILIZATION BANDS (RUBs)
The challenges for SIRs & Sepsis data capture and reporting in ICD-10-AM in HIPE 22/09/2018.
کتابهای تازه خریداری شده فن آوری اطلاعات سلامت 1397
کتابهای خریداری شده فن آوری اطلاعات سلامت 1397
Economic classifications
Presentation transcript:

The Belgian Bilingual Biclassified Thesaurus Michel De Jonghe University of Brussels Department of General Practice

Introduction

The thesaurus In 2001, the Ministery of Health asked two universities (Ghent and Brussels) to make a thesaurus. Obligations : Bilingual : Dutch / French Must include 2 classifications : ICD-10 ICPC-2 Information integrity in case of communication of medical information between two praticians.

(combined in one tool: ICPC2-ICD10 thesaurus) Why biclassified ? In general practice, the patient’s electronic record requires : The possibility to analyse the activity in general practice: ICPC-2 diagnosis specificity: ICD-10 (combined in one tool: ICPC2-ICD10 thesaurus)

At the same moment : The labellisation of the medical software Obligation of structuration (SOAP and EPR architecture) Use of ICPC and ICD-10 Use of a medication data bank Exportation of personal information : security and confidentiality

Why a medical software ? For the patient For the GP For micro-epidemiology For macro-epidemiology The aim = quality of health

First point The structuration

The contact (SOAP) Subjective : Reason for encounter Objective : Medical examination, laboratories, referrals, … Assessment : Clinical labelling Plan : Process, terms

Proposal for Belgian EPR architecture 7 Basic concepts per patient record

Integration of all classical concepts in a simple format Chronological registration of all services and diagnoses (hospitalization record) SOAP List of the problems and list of the episodes Episodes registration

Second point Important concepts

4 fundamentals definitions Classification Définition de critères d ’inclusion Ordonner des objets d ’après une structure et avec un objectif e Jargon professionnel, termes, mots Nomenclature Terminologie L ’ICPC peut être considérée comme une classification, une nomenclature abrégée, relevant de la nosographie, de la taxinomie, construite avec des règles de lexicographie. Toutes les entrées et synonymes avec un ou plusieurs codes Thesaurus

The Belgian thesaurus

At the beginning Amsterdam (Henk Lamberts) 125 000 lines Translation from Dutch to French but no link between the two languages DOS (A1 = A2 ; A1 = B+C ; A2 = C+B) “Lobular pneumonia” = lobular + pneumonia “Lobular pneumonia” = pneumonia +lobular

The thesaurus structure IBUI = Unique number for identification for each line of the thesaurus (8 characters) Clinical labelling_FR = FR_CLINICA Clinical labelling_NL = NL_CLINICA ICPC_code ICPC_labelling ICD-10_code ICD-10_labelling FR_REF_IBUI NL_REF_IBUI + Search-terms (= relevant words of all the labellings) = other file

Difficulties Perfect translation from Dutch into French with respect of the two languages Clinical label management of double Correlation between the clinical labelling and the ICD-10 labelling Correlation between ICD-10 and ICPC-2 (mapping : WICC)

Specificity of the Belgian thesaurus The REF_IBUI : Makes it possible to respect the specificity of each language (Dutch / FR) : Fr_CLINICA Nl_CLINICA Fr_REF_IBUI Nl_REF_IBUI IBUI shigellose à Shigella sonnei Sonne 10091295 infectie, Shigella, sonnei 10116328

The validation The validation of the clinical labelling’s wording Via UNINE (http://taurus.unine.ch:8080/icd10?term=&select=0#select) The validation of the choice of the ICD-10 code Via UNINE 2005 T4 thésau\double non identss manif etio.mdb

The validation of the correlation between ICD-10 and ICPC-2 « Traitement de l’information médicale par la classification internationale des Soins Primaires CISP-2 (deuxième version) » “International classification of Primary Care ICPC-2-R (revised second edition)” Revision from CISP-Club’s members

Exemple 1 Myocardite thyphique : ICPC-2 : K70 (remplace D70) ICD-10 : I41.0 (remplace A01.1)

Exemple 2 Intoxication alimentaire par crustacés : ICD-10 : T61.2 (remplace A05.9). Il faut noter que aussi bien dans l’intitulé français que néerlandais, il n’est pas fait allusion à une infection bactérienne).

The search terms Words of the FR_CLINICA Words of the ICPC label Words of the ICD label Synonymous terms acronyms

Application in a medical software PRICARE

Thank you for your attention