We demand software changes Cultural Problem We demand software changes
Why are they demanding? People in the Paris office send rude telexes (now faxes or emails) Why are they DEMANDING new software features Who are they to make DEMANDS. Everyone else make requests.
A Google Search What is the word for request in French? http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/demand Translation of request in French: noun 1 (comment) demande (f) (for de) (to à) requête (f) (for de) (to à) to make a request faire une demande
Maybe they are not rude It is easy for a young French person to assume that the English word demand means polite request. A communication that “demands” new features seems a lot more polite to a French person than it does to the American person receiving the communication. I thought the people in the Paris office were rude until I took a 10 day Berlitz course in French and learned that the French word demande means request.
What about real problems This was a small problem based on a small translation issue If a small problem can lead to misunderstandings, what could happen with serious problems and differences?