Te Tiriti o Waitangi.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
PLS 121: American Politics and Government The Constitution The Articles of Confederation.
Advertisements

“A promise of two peoples to take the best possible care of each other.” – Bishop Bennett Te Mana i Waitangi Human Rights and the Treaty of Waitangi.
Treaty of Waitangi.
Common Ground Bill Macnaught Manager Puke Ariki. Pooh K R E Key.
Maori and Pakeha relationship and Te Tiriti o Waitangi Part One Maori and Pakeha relationship and Te Tiriti o Waitangi Part One Nina Pelling Maia Maori.
1 Cheryl Rau & Jenny Ritchie University of Waikato Presentation to “The Politics of Early Childhood Education” 4th Annual Professional Development Symposium.
They wanted help to stop British people who were living in NZ causing trouble (lawlessness) It would preserve the trade between themselves and the British.
The Treaty of Waitangi/ Te Tiriti o Waitangi
Tangata whenua values Piloting the process in Murihiku.
Declaration of Independence New Zealand becomes a legal state.
TE TIRITI O WAITANGI 6 February 1840 Does it Deliver for the Maori of Aotearoa – New Zealand?
The Maori Arrival Several waves of migration came from Eastern Polynesia to New Zealand between AD 800 and Several waves of migration came from.
New Zealand -Maori. Facts -Ethnologists estimated that the date of the first Polynesian contact in New Zealand was 750 AD -In New Zealand 2006 census,
Perspectives on Language Support 2014 National Refugee Forum Wellington Jody McBrien Ian Axford Fellow.
The Treaty of Waitangi/ Te Tiriti o Waitangi
New Zealand By Bailey Campbell. This is me in New Zealand when I was 3.
PARIHAKA. Background According to the terms of the Treaty of Waitangi, the Crown had the monopoly of the purchase of Māori land. However, many Māori considered.
Mason Durie Australasian Bioethics & Health Law Conference The Kirby Oration 2012.
Stabilizing Indigenous Languages Symposium May 2011 University of New Mexico, Albuquerque Dr. Freddie Bowles & Dr. George Ann Gregory.
“Treaty Rights and How they Apply to Lake Nipissing” Lake Nipissing Summit, Canadore College, April 3 & Fred Bellefeuille Barrister & Solicitor.
SSPA INC CONFERENCE 2012 VULNERABLE MÄORI YOUTH. 2 WHERE ARE WE TODAY? A SNAPSHOT  NZ’s youth suicide rate is the second highest of 13 OECD countries,
Faculty of Creative Industries and Business Department of Management and Marketing 2015 Māori Business Ngaire Molyneux Department of Management and Marketing.
Who Wants To Be A Millionaire?
Interactions in NZ pre 1840 LI: To understand the context of Maori and early British visitors. Starter – ANZAC Day Did you go to an ANZAC Day parade? If.
1. What was the first European name given to New Zealand? 1/1 2. How many Maoris are estimated to have died during the Musket Wars? (to the nearest 1000)
The Treaty of Waitangi When Where Why Who How does it effect us in NZ today and in the future?
An Indigenous Strategy in Practice at the University of Otago Melbourne 2009.
Ka whawhai tonu ake: The last crusade: Māori cultural & intellectual property rights Spencer Lilley Te Atiawa, Muaupoko, Ngāpuhi Aotearoa, New Zealand.
SUBMISSION ON APP – Application to import and release the moth plant rust fungus Puccinia araujiae as a biological control agent for the weed moth.
Cousins by Patricia Grace 5 october About the author born in Wellington, NEw Zealand, 1937 First female Maori author to publish a collection of.
Tourist Attractions By Thomas and Josh. 10 years prior to the treaty, the Maori Chiefs were encouraged to form a government but the chiefs could not agree.
Waitangi Treaty (Part 1) Greerton Baptist Church Sunday,
Cousins by Patricia Grace 5 october About the author born in Wellington, NEw Zealand, 1937 First female Maori author to publish a collection of.
Pre 1840 Contact Economic, social, religious and conflict.
The Treaty of Waitangi When Where Why Who How does it effect us in NZ today and in the future?
Te Tiriti o Waitangi EDUCM 118: He Tirohanga ki te m ā tauranga i Aotearoa. Dr Te Kawehau Hoskins.
The Treaty of Waitangi –Te Tiriti O Waitangi 6 Feb Hobson sent to New Zealand to establish civil government to protect the rights of British and.
SUBMISSION ON APP – Application to import and release the moth Lathronympha strigana and the leaf beetle Chrysolina abchasica as biological control.
Economic Contact Whaling. Context  Deep sea ocean whaling commences during the years with the arrival of the whaler William and Ann.  1792 the.
Native American ~ European Relationships. Initial Contact Some tribes were hostile Other tribes gave starving Europeans food and showed them how to grow.
Department of Māori Studies, Te Wānanga o Waipapa Māori Lecture
ESTATE AGENT AND OTHER PARTIES INVOLVED
The Treaty of Waitangi Debunking Myths.
“The Declaration of Independence has been one of the best-kept historical secrets. People in our workshops are often excited when they see it, and rightly.
Economic, social, religious and conflict
A Tohunga would perform a karakia
Te Tiriti o Waitangi/The Treaty of Waitangi
The New Zealand Wars and their Aftermath
The History of Government in New Zealand
Lecture 6, The Treaty of Waitangi Part 2
Te Whakaaro Whakarearea 1
Reflections, Aspirations & Plans
Sustainability in Engineering and Science
Ka tae atu koe ki te taumata Whakatau mai rā e
ROTORUA SEPTEMBER 18th – 20th
and bi-culturalism, and the pursuit of highly advanced collaboration
Kia Ngana Strive.
Practising appropriately for bicultural Aotearoa New Zealand
Wai2499 Te whakarapopoto, te whakakaupapa
What is the picture describing?
Te Whakaaro Tūhonohono
Taku Pepeha naa Taine Sewell.
TE TIRITI O WAITANGI PARTNERSHIP He Kōrerorero
Te Hononga pātui i raro o Te Tiriti o Waitangi He Kōrerorero
A reflection on Treaty principles Rāpare, te 4 o Hui-tanguru 2016
He mea waihanga mō tētahi kaupapa a Te Tāhuhu o te Mātauranga.
Rights of Indigenous Peoples: Australia, New Zealand, Canada
Te Pakanga Tuatahi O Te Ao (WW1)
He Whakaaturanga mā te Kaiako
What is the picture describing?
Presentation transcript:

Te Tiriti o Waitangi

By the time of Cook’s final visit in 1777, an increasing number of traders, whalers and sealers were visiting the shores of Aotearoa. Many of these men intermingled with Maori.

The Burning of the Boyd, 1809 Te Rauparaha hired a British trader in 1831 as a Trojan horse to attack Ngai Tahu at Akaroa

First Article the English Version Maori Version Henry Williams translation The Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand and the separate and independent Chiefs who have not become members of the Confederation cede to Her Majesty the Queen of England absolutely and without reservation all the rights and powers of Sovereignty which the said Confederation or Individual Chiefs respectively exercise or possess, or may be supposed to exercise or to possess over their respective Territories as the sole sovereigns thereof. Ko nga Rangatira o te wakaminenga me nga Rangatira katoa hoki ki hai i uru ki taua wakaminenga ka tuku rawa atu ki te Kuini o Ingarani ake tonu atu - te Kawanatanga katoa o o ratou wenua. The Chiefs of the Confederation and all the Chiefs who have not joined that Confederation give absolutely to the Queen of England for ever the complete government over their land.

Second Article the English Version Maori Version Henry Williams translation Her Majesty the Queen of England confirms and guarantees to the Chiefs and Tribes of New Zealand and to the respective families and individuals thereof the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties which they may collectively or individually possess so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive right of Pre emption over such lands as the proprietors thereof may be disposed to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective Proprietors and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that behalf. Ko te Kuini o Ingarani ka wakarite ka wakaae ki nga Rangitira ki nga hapu - ki nga tangata katoa o Nu Tirani te tino rangatiratanga o o ratou wenua o ratou kainga me o ratou taonga katoa. Otiia ko nga Rangatira o te wakaminenga me nga Rangatira katoa atu ka tuku ki te Kuini te hokonga o era wahi wenua e pai ai te tangata nona te Wenua - ki te ritenga o te utu e wakaritea ai e ratou ko te kai hoko e meatia nei e te Kuini hei kai hoko mona. The Queen of England agrees to protect the chiefs, the sub tribes and all the people of New Zealand in the unqualified exercise of their chieftainship over their lands, villages and all their treasures. But on the other hand the Chiefs of the Confederation and all the Chiefs will sell land to the Queen at a price agreed to by the person owning it and by the person buying it (the latter being) appointed by the Queen as her purchase agent.

Third Article the English Version Maori Version Henry Williams translation Hei wakaritenga mai hoki tenei mo te wakaaetanga ki te Kawanatanga o te Kuini - Ka tiakina e te Kuini o Ingarani nga tangata maori katoa o Nu Tirani ka tukua ki a ratou nga tikanga katoa rite tahi ki ana mea ki nga tangata o Ingarani. For this agreed arrangement therefore concerning the Government of the Queen, the Queen of England will protect all the ordinary people of New Zealand and will give them the same rights and duties of citizenship as the people of England. In consideration thereof Her Majesty the Queen of England extends to the Natives of New Zealand Her royal protection and imparts to them all the Rights and Privileges of British Subjects.

Maori ‘Autaki’ Land control Major Battle Land confiscated from Maori Waitara Ngaruawhia Rangiriri Orakau Gate Pa Maori ‘Autaki’

Maori and European population 1840 to 2000 Year 1840 1860 1880 1900 1920 Maori 115,000 60,000 46,000 40,000 50,000 European 2000 100,000 500,000 700,000 1,200,000 400 500 200 600 100 1000 300 900 1100 1200 800 700 18 21 12 6 3 9 24 27 15 30 1840 1860 1880 1900 1920 Year Population (000) Hectares (100, 000)

Maori Land Ownership (000 hectares) Maori Land Ownership 1840 to 1920 Year 1840 1860 1880 1900 1920 Maori Land Ownership (000 hectares) 30,000 10,000 5,000 3,500 2,000 1860 1860 1890 1910 1890 1939 2000 1910 1939 2000