Linguist careers in the EU

Slides:



Advertisements
Similar presentations
All the Options… and How to Apply…
Advertisements

EU Careers: An introduction Information for the Back to School Campaign.
Making Europe easy for citizens and businesses Practical tools for local and regional authorities OPEN DAYS for Municipalities and Regions Brussels, 6.
Linguist careers in the EU John Evans Language Officer European Commission Representation in the UK.
Welcome Croeso Cardiff EDC News January helping you find out about the European Union and the countries of Europe promoting debate about the EU.
Career opportunities with the European Institutions
Linguist careers in the EU John Evans Language Officer European Commission Representation in the UK.
European Personnel Selection Office
Directorate-General for Translation EUROPEAN COMMISSION Translating for the English Department of DGT Edinburgh, 10 February 2010.
Translating for the European Union: Multilingualism in Practice Dr Angeliki PETRITS Language Officer European Commission, UK
Choose EU Careers Commission Council Parliament Court of Justice Court of Auditors Economic & Social Ctte Ctte of Regions Ombudsman Data Protection Supervisor.
Career opportunities with the European Institutions Igor Merheim-Eyre EU Careers Ambassador Aberystwyth University.
Working in Europe European Movement Ireland 3 November 2010.
The EU wants You!. What ambassadors do? Promote EU careers: -they are open for graduates -encourage more Brits Answer questions.
Minority Language Conference Hanasaari-The Swedish- Finnish Cultural Centre November 27th and 28th 2008.
Career opportunities with the European Institutions Igor Merheim-Eyre EU Careers Ambassador, University of Kent.
CONFERENCE LITHUANIAN PRESIDENCY OF THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION: CHALLENGES AND OPPORTUNITIES FOR THE CIVIL SERVICE Vilnius 29 March, 2012 Permanent.
Career opportunities with the European Institutions Selection Procedures European Personnel Selection Office.
1 EU & languages Elisabetta Gibertini Michela Sgarbi Mirjam Arula Hanna-Liis Karp.
Career opportunities with the European Institutions.
Career opportunities with the European Institutions Overview Selection Procedures European Personnel Selection Office Koen Hendrix – 3 April 2014.
Languages in Action Translating for the European Commission
Translating for the European Commission Vilnius, 7 June 2013 Miroslav Adamiš Director DGT.
9 February 2011 A career at the heart of Europe European Personnel Selection Office Presentation by Joan Flanagan Education Officer European Commission.
. Implementation of the Project designed for centralized trainings of Lithuanian civil servants performing functions of national interests’ representation.
Translation services Organisational structure Resources
Directorate-General for Translation EUROPEAN COMMISSION Tendering for EU projects – Why and how? London, 25 September 2008 Klaus Ahrend Head of Unit S.2.
Translating for International Organisations Non-Legislative Texts.
Protecting your knowledge and creativity, the basis of your success. Patents in European Union national, European, unitary Presentation for.
Cardiff EDC News December 2009 Happy Christmas Nadolig Llawen.
Job opportunities at the European Patent Office
IATE EU tool for translation-oriented terminology work
Directorate-General for Translation EUROPEAN COMMISSION Translating for Europe The European Commission’s Directorate-General for Translation (Graham Cansdale,
The Directorate-General for Translation at the European Commission
2013 Court of Justice of the European Union Language arrangements at the Court of Justice of the European Union Interpretation - Translation.
Directorate-General for Translation Bai Xue. Brief introduction for DG Translation DG Translation is the European Commission's in-house translation service,
The EU needs you! London 18th October 2010 David Bearfield, Director, European Personnel Selection Office.
Multilinguismo The Multilingualism policy of the European Commission Challenges and perspectives Teresa Condeço Berlin, 16 February 2008.
Welcome Croeso Cardiff EDC News February helping you find out about the European Union and the countries of Europe promoting debate about the EU.
Interpretation 1 Riga 12 October 2012 Ann D’haen-Bertier Latvian in the EU The perspective of interpretation.
United Nations - UN Translation services Organisational structure Resources.
Working for the United Nations John Ericson Chief, Outreach Section Office of Human Resources Management December 2009.
United Nations - UN Translation services Organisational structure Resources.
Translating for International Organisations Focus on the United Nations.
Jonathan Goldberg - EMTA Draft regulation on public passenger transport services by rail and by road Progress report - October 2006 EMTA General meeting.
Introduction to the European Union. The European Union Foundation Purpose.
Status and role of International Department (Slovak experience) MGSC Meeting Luxembourg 23 – 24 March 2012 SOSR.
24/11/2009 EPSO PRESENTATION at University of St. Gallen A Career in the Heart of Europe Steffen Ludwig European Personnel Selection Office.
SHORT RÉSUMÉ: Christopher Goddard. Contact information: Christopher Goddard Office
Multilingualism and English Charles Gittins English-language Department.
Translating for the European Commission Francisco De Vicente, Director Directorate for Translation Strategy and Multilingualism, DGT.
European Personnel Selection Office ERIK HALSKOV - DIRECTOR.
Women in company boards. An issue for ETUC? Cinzia Sechi, Policy Advisor, ETUC ETUC Participation WG 16 February 2012, Brussels.
EFTA or EU? Unemployment UK 7.8% Norway 3.2% Switzerland 3.7%
EU Terminology in the Age of Digital Communication
Key Action 1 – Higher education student and staff mobility Rebecca Rogers.
Top Management Programme 18 th May 2006 Amanda Crowfoot Director UK Research Office T: E:
Aspects and prospects of EU multilingualism
Training Lawyers for International Mobility
EU Terminology: Building text-related & translation-oriented projects for IATE 20th European Symposium on Languages for Special Purposes – University.
Calculating the Cost for Language Services
Europass Language Passport
Update on Spanish Recruitment: Students, Staff, Fellows, Associates
The Internal Market Information (IMI) System –
The IPA traineeship programme
Erasmus+ Come to study or teach in Europe Erasmus+
EU and multilingualism
Translations of the MISSOC Guides
What jobs could you get with a languages qualification?
Court of Justice: geographical balance missed
Presentation transcript:

Linguist careers in the EU John Evans Language Officer European Commission Representation in the UK

Working as a linguist in the EU Translator Conference interpreter Lawyer-linguist

DGT – who are we? The largest public translation service in the world 1800 translators and 600 support staff 40% in Luxembourg 60% in Brussels

The English Department – May 2011 119 translators and 21 support staff

We translate from all official languages * DE SL SK HU PL NL ET * except Irish 5

… and on all subject areas The DGT provides translations for all the fields where the Commission has the right to initiate legislation. Legal acts and preparatory documents, commission decisions and communications, publications, correspondence, speeches, minutes Reports, Web pages 6

What kind of documents?

The opportunity to learn more languages Weekly language classes In-country language courses 8

Career prospects 9

Other roles in the DGT Terminology (IATE) Editing Outreach (Field Offices) Secondments (Council Presidencies) Web unit Other roles in the DGT 10

Jobs outside the DGT Speech writer Project officer Security analyst Work in the Commission’s offices abroad

The EU needs you! Shortage of English translators and interpreters 30% of DGT English translators to retire by 2017 50% of Commission English interpreters to retire by 2022 Extensive outsourcing

July 2012 – Translation recruitment English Estonian French Irish Italian Latvian Portuguese

DGT Traineeships Duration: 5 months Two rounds per year (starting in March and October) For university graduates only Trainees must be able to translate from two EU languages into their mother tongue Monthly grant Any nationality

Useful links Translating for Europe Interpreting for Europe We are waiting for the 2012 EU English-language translation competition Charles DGT Interpreting for Europe… into English