What is interpreting? Siska Rizkiani.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
EULITA Code of Professional Ethics adopted by the EULITA General Assembly in Prague, Czech Republic, 4 February 2012.
Advertisements

University of the Year (the Sunday Times) Careers in Interpreting and Translation Elena Kidd, European Course Director, MA in Interpreting and Translating.
In the name of Allah Oral Translation Presented by :Mohammad S. Arafat
Language Assessment System (LAS) Links TM Census Test.
Simultaneous Translation ENGT 443 Introduction to Simultaneous Interpreting Dr. Monira I. Al-Mohizea.
Lecture (2-1) Interpreting
Working with Interpreters
Saturday, March 15 th and Monday, March 17 th English FL: Reading Comprehension and Composition. Writing: Paragraph Structure; unity; parts, etc. Translation.
Welcome Reading Night Erin Sloan Schedule 6:30-6:45 Ms. Sloan Overview of Reading 6:45 – 7 Mrs. Trail Poetry Journal (homework) 7:05-7:20 Rotation 1.
1 TrIn 3102: Consecutive Interpreting Week 7 3/1/06.
KU Chapter 1 – Introduction to Translation Basic Translation Methods
Focus on the Interpretive Mode: Listening and Reading pre-semester orientation August 2007.
Copyright © 2008 Delmar Learning. All rights reserved. UNIT 7 COMMUNICATION SKILLS.
MS. SUHA JAWABREH LECTURE # 21 Oral Communication.
Dr. Najia AlGhamedi Office: bld 4 room 16 Twitter: naj_dr.
Interpreting. Interpreting is the process where one spoken or signed language is transferred into another spoken or signed language. The professional.
Introduction to Consecutive Interpreting
An Overview of Interpreting Ren Wen, Professor, PhD College of Foreign Languages & Cultures, Sichuan University.
Listening Effectively
Introduction to Simultaneous Interpreting Discussion Questions Simultaneous Interpreting from English ITP 165.
Principles. Language acquisition, first or second, occurs only when comprehension of real messages occurs, and when the acquirer is not "on the defensive".
Themes, Contexts, & No Grammar Teaching to the New AP French Exam
Interpretation I J. Yang Foreign Languages Dept., USST.
 explain expected stages and patterns of language development as related to first and second language acquisition (critical period hypothesis– Proficiency.
Developing teamwork in emergencies Session
College of Foreign Languages & Cultures,
Communication Process. Defining Communication On a sticky note, write down your own definition of communication. Be as detailed as possible. With a group,
The typical recent textbook listening task (Field, 1998) Pre-listening (for context and motivation) Extensive listening  questions to establish the situation;
3. Nine-Twentieth-Century Approaches to Language Teaching
Linguistic Diversity An indisputable feature of the nations history and contemporary life.
Theory of Legal Translation Unit 1 Introduction. The theory of legal translation as a linguistic discipline  General theory of translation studies the.
INFORMACIÓN SOBRE EL IPA BIENVENIDOS A LA CLASE DE ESPAÑOL.
MAKING TALK WORK: MANAGING MULTILINGUAL MEDIATIONS Hajer Almajidi.
Second-language learning
Techniques and Principles in Language Teaching
AQA GCSE French and German
Chapoñán Casiano, Janet M. Rivera Villegas, Priscila F.
TRANSLATION VS. INTERPRETATION
Communication Process
My future profession-Interpreter
Communication.
Communication Skills in the Agricultural Industry
Support student with English as a Second Language
Listening listen attentively to spoken language and show understanding by joining in and responding explore the patterns and sounds of language through.
Unit 2 Chapter 7 Projects In Professional Communication
Why Learn LOTE Chinese? THE LANGUAGE
Program Planning & Development
My future profession-Interpreter
WYSIWYG - Barriers to Communication
Translation & Interpretation
Working Effectively With Interpreters The IRC in Phoenix
LANGUAGE TEACHING MODELS
Communication Process
Lesson 2.1: Introduction to Spanish-speaking Cultures
4. Effective listening AL AKHAWAYN UNIVERSITY COMMUNICATIONS STUDIES
Literacy and Numeracy unit standards
Intermediates Here is a simple profile for Intermediate proficiency speakers from ACTFL 2012.
Essentials of Oral Defense (English/Chinese Translation)
Creating Meaning from the Written Word Presented by Carrie Purcell and Heather Buchansky Oxford University Press Friday, December 4, 2009.
Introducing English.
The Meaning of Texts Inherent to the interpreting process is the goal of determining the meaning of a source language message and the equivalency of.
TEMPLATE ELEMENTS.
The 6 key qualities of a good interpreter
LISTENING COMPREHENSION
Intermediates Here is a simple profile for Intermediate proficiency speakers from ACTFL 2012.
Second-language learning
MFL GCSE We will look at: What themes are covered.
Chapter 5 Objectives Describe the listening process
INTRODUCTION TO MEDIA AND INFORMATION LITERACY
Presentation transcript:

What is interpreting? Siska Rizkiani

Interpretation or Translation People commonly use the words “Interpretation” and “Translation” interchangeably. However, these are two very different activities, requiring different skills and experiences from the Interpreter or Translator.

“Interpretation” is the act of rendering the spoken or signed language into another spoken or signed language. Therefore, interpreters are used whenever the message is spoken. “Translation”, in contrast to interpretation, is the act of rendering written language into another written language. Here, translators are used whenever a message is written, regardless of the written media (i.e., text, books, written briefs, websites, etc.). Note that audio recordings may also be translated.

SO? Interpretation  Spoken Messages Translation  Written Messages

Interpretation is a complex practice that requires the interpreter to fully understand, analyze, and process spoken or signed messages. The interpreter, after processing this information, renders the message into another language. It is useful to understand the modes of interpreting, the areas of interpreting and some of the qualifications that are required in interpreting.

Areas of interpreting Diplomatic –interpretation that facilitates communication between government and/or international organizations; may be simultaneous or consecutive depending on the context. Liaison–also known as “escort interpreting” -- consecutive interpreting while accompanying visiting individuals or groups to a location. Conference–Interpreting for the benefit of people attending congresses, conventions, summits, or other meetings. It is most often performed in the simultaneous mode, but may be performed consecutively. The best example of this occurs when the U.N. is in session where each delegation has a simultaneous interpreter.

Cont’d Legal–interpreting in settings that are related to the administration of justice. This area encompasses a wide variety of legal settings, within court settings, out-of-court settings, and quasi-judicial proceedings. Community and others –there are a number of other interpreting settings for social services, community support, education and healthcare activities. Conflict Zone/Disaster Interpreting –supports individuals affected by conflict, disaster or other emergency situations. These may include humanitarian and military interpreting, depending on the context.

Terminology of interpreting https://globalconnects.com/glossary/

Qualification of interpreters KL (knowledge of language) ELK (extralinguistic knowledge) Interpreting skills Sound psychological quality Professionalism

Comprehension on first hearing Large vocabulary A fluent speaker 1. Knowledge of Language At least a bilingual Comprehension on first hearing Large vocabulary A fluent speaker

General knowledge/Common sense Subject/Domain knowledge 2. Extralinguistic Knowledge General knowledge/Common sense Subject/Domain knowledge Contextual/Situational knowledge Cultural knowledge

3. Interpreting Skills Listening for sense Memorization Note-taking Attention splitting Public speaking Figure switching Summarization Coping tactics Cross-cultural communication competence Advance preparation

4. Sound psychological quality 5. Professionalism http://www.aiic.net http://www.atanet.org http://www.ausit.org http://www.avlic.ca