Proclaimed by the Demons

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Walking with Jesus in the Gospel of Mark. The way of the Lord walking with Jesus in the Gospel of Mark Opening the doors Mark 1:21-34.
Advertisements

“Jesus left the synagogue and went to the home of Simon.” (Luke 4:38a) “She conceived again, and when she gave birth to a son she said, ‘Because the.
1.Growth & taking next steps 2.Understanding Bible in depth 3.Develop personal relationship with Jesus 4.Apply Bible to life 5.Compelling worship.
Committed to passionately... Live like Jesus lived, Do what Jesus did, and Advance His kingdom together.
Jesus Mission Your Mission Luke 4: “We are God’s work of art [poem], created in Christ Jesus for the good works (mission) which God already planned.
Welcome to Hope Fellowship Church Our Mission: “To know the triune God in the person of Jesus Christ and to make Him known.”
Welcome May 31, 2015 Obstacles that Limit the Mighty Works of Jesus Mark 6:1-6.
The Gospel of Mark War of the Worlds. Mark 1:21-28 They went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach.
Slide 1 In what city does Jesus next teach? (Mark 1:21 NKJV) Then they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath He entered.
God At Work. 1 Peter 4:12-13 Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were.
The Kingdom of God D-Day Before VE-Day Luke 4:38-44.
The Outlawed World Luke 4.
An Outlaw Movement Luke 4-5. Home Town:  All the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things; (Luke 4:28 ) Elsewhere: 
Invitation to a changed life Luke’s Gospel. Invitation to a changed life Freedom for the captives.
Jesus: He’s All I Need. Jesus … Saviour Sanctifier Healer Coming King.
Slide 1 Healed sick and cast out demons at evening (1:32-34) E-07 An encounter with unwanted testimony. Where did these miracles occur?
The Life of Christ (Part 1) Lesson 9
Part 16: “Rejecting Heaven”
Welcome December 21, 2014 Taking Jesus Home With You Scripture: Mark 1: New American Standard Bible.
I am a Disciple of Jesus (Mark 1:14-39). 1.God is who He says He is 2.God can do what He says He can do 3.You are who God says you are 4.You can do.
Mark 1:14-34 (NIV) 14 After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God. 15 “The time has come,” he said. “The kingdom.
Luke 10:19 “I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you.”
To Capernaum and Beyond Luke 4: Luke 4:31-33 “ ‎ And He went down to Capernaum, a city of Galilee. And He was teaching them on the Sabbath, and.
The Church has been charged to carry out Christ’s ministry in the world. To accomplish this, certain functions must be met. A balance of these functions.
John 6:63 63 It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing; the words that I have spoken to you are spirit and are life.
Luke 4:31-41 (ESV) 31 And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath, 32 and they were astonished at his teaching,
Luke 9 – Jesus Sends His Disciples Out Twitter questions on this teaching Twitter your toughest Bible / God issues
margin 1. the space between our load and our limit; the amount allowed beyond what is needed; something held in reserve for contingencies or unanticipated.
Old Testament CITIES New Testament.
Hometown Rejection and Ministry throughout Galilee
The Healing Of Peter’s Mother-In-Law
Launch out into the deep
Authority and knowledge of the bible
Jesus Preaches, Casts out Demons and Heals the Sick
The Rejected Prophet Part 5: According to Dr. Luke.
Jesus Reading in the Temple Luke 4.
Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside. He taught in their synagogues, and everyone.
Luke 4: “The Spirit of the Lord is on me,
1 Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. 2 And after fasting forty days and forty nights, he was hungry.
The Enduring Compassion of Jesus
Following Jesus.
The Exclusive Devotion of Jesus
Holy (Land) Dirt! “The next day John saw Jesus coming toward him and said, ‘Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world! This is the one.
The Life of Christ Lesson 5 – From Judea to Galilee
The Faith of Friends Part 8: According to Dr. Luke.
Jesus is the Anointed One
Jesus: hope for a broken world
Matthew 8:1-22.
Gospel Reading: Mark 1:21 – 28
Mark 1:21  They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
Healing, Authority and Discipleship
The Gift of Christmas Dr. Luke and Theo – Part 4 X Marks the Spot.
Part 5: The Fame of His Name!
The Priorities of Jesus Christ
“I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well; for I was sent for this purpose.” And he was preaching  in the synagogues.
Never On Sunday Exodus 20: 8-11.
What happens when we answer the call?
The Life of Christ Lesson 5 – From Judea to Galilee
Luke 4:14-30.
“Follow the Servant”.
Mark 1:14-45.
COMMISSIONED FOR GREATNESS
Evil Kingdom of God Evil ‘The Spirit of the Lord is on me, ‘The Spirit of the Lord is on me,      because he has anointed me     to proclaim.
John 3:16 (NKJV) 16 For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting.
Rabbi Jesus Pastor Dave Jansen April 7, 2019 Series: 360 Jesus.
The Preaching of Jesus Christ
Freed! Luke 4:18-19.
Ups, Downs, and Solid Grounds
Messianic prophecy fulfilled,
Presentation transcript:

Proclaimed by the Demons Part 6: According to Dr. Luke

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

35But Jesus rebuked him and said, “Be silent and come out of him 35But Jesus rebuked him and said, “Be silent and come out of him!” And throwing him down before them, the demon came out of him without hurting him at all.

35But Jesus rebuked him and said, “Be silent and come out of him 35But Jesus rebuked him and said, “Be silent and come out of him!” And throwing him down before them, the demon came out of him without hurting him at all.

36Amazement came over them all, and they were saying to one another, “What is this message? For he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!” 37And news about him began to go out to every place in the vicinity.

36Amazement came over them all, and they were saying to one another, “What is this message? For he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!” 37And news about him began to go out to every place in the vicinity.

36Amazement came over them all, and they were saying to one another, “What is this message? For he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!” 37And news about him began to go out to every place in the vicinity.

38After he left the synagogue, he entered Simon’s house 38After he left the synagogue, he entered Simon’s house. Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her. 39So he stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.

38After he left the synagogue, he entered Simon’s house 38After he left the synagogue, he entered Simon’s house. Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her. 39So he stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.

38After he left the synagogue, he entered Simon’s house 38After he left the synagogue, he entered Simon’s house. Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her. 39So he stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.

38After he left the synagogue, he entered Simon’s house 38After he left the synagogue, he entered Simon’s house. Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her. 39So he stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.

40When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to him. As he laid his hands on each one of them, he healed them. 41Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.

40When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to him. As he laid his hands on each one of them, he healed them. 41Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.

40When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to him. As he laid his hands on each one of them, he healed them. 41Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.

40When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to him. As he laid his hands on each one of them, he healed them. 41Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

Luke 4: 31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32They were astonished at his teaching because his message had authority. 33In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, 34“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!”

35But Jesus rebuked him and said, “Be silent and come out of him 35But Jesus rebuked him and said, “Be silent and come out of him!” And throwing him down before them, the demon came out of him without hurting him at all.

35But Jesus rebuked him and said, “Be silent and come out of him 35But Jesus rebuked him and said, “Be silent and come out of him!” And throwing him down before them, the demon came out of him without hurting him at all.

35But Jesus rebuked him and said, “Be silent and come out of him 35But Jesus rebuked him and said, “Be silent and come out of him!” And throwing him down before them, the demon came out of him without hurting him at all.

36Amazement came over them all, and they were saying to one another, “What is this message? For he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!” 37And news about him began to go out to every place in the vicinity.

36Amazement came over them all, and they were saying to one another, “What is this message? For he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!” 37And news about him began to go out to every place in the vicinity.

36Amazement came over them all, and they were saying to one another, “What is this message? For he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!” 37And news about him began to go out to every place in the vicinity.

36Amazement came over them all, and they were saying to one another, “What is this message? For he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!” 37And news about him began to go out to every place in the vicinity.

38After he left the synagogue, he entered Simon’s house 38After he left the synagogue, he entered Simon’s house. Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her. 39So he stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.

38After he left the synagogue, he entered Simon’s house 38After he left the synagogue, he entered Simon’s house. Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her. 39So he stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.

38After he left the synagogue, he entered Simon’s house 38After he left the synagogue, he entered Simon’s house. Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her. 39So he stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.

38After he left the synagogue, he entered Simon’s house 38After he left the synagogue, he entered Simon’s house. Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her. 39So he … rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.

38After he left the synagogue, he entered Simon’s house 38After he left the synagogue, he entered Simon’s house. Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her. 39So he stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.

38After he left the synagogue, he entered Simon’s house 38After he left the synagogue, he entered Simon’s house. Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her. 39So he stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.

40When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to him. As he laid his hands on each one of them, he healed them. 41Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.

40When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to him. As he laid his hands on each one of them, he healed them. 41Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.

40When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to him. As he laid his hands on each one of them, he healed them. 41Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.

40When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to him. As he laid his hands on each one of them, he healed them. 41Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.

Luke 4: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

Luke 4: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

Luke 4: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

40When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to him. As he laid his hands on each one of them, he healed them. 41Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.

40When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to him. As he laid his hands on each one of them, he healed them. 41Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.

40When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to him. As he laid his hands on each one of them, he healed them. 41Also, demons were coming out of many, shouting and saying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

42When it was day, he…made his way to a deserted place 42When it was day, he…made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.

42When it was day, he went out and made his way to a deserted place 42When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them. 43But he said to them, “It is necessary for me to proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.” 44And he was preaching in the synagogues of Judea.