Glory to God in the Highest Part 15: According to Dr. Luke.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
We Sit Near the Front On the Right Welcome to the Friendship Class.
Advertisements

The Christmas Story Luke 2:1-20.
The Importance of Christmas…. We’ve all heard about Christmas…
The Birth of Jesus God’s Guidance Then and Now Luke 2:1-21 Created by David Turner
Luke 2: And it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered.
Luke 2:1-20 (page 781) At that time the Roman emperor, Augustus, decreed that a census should be taken throughout the Roman Empire. 2 (This was the.
Rod Thom Luke 2:1-20. God uses the ORDINARY to do the EXTRAORDINARY 1 Corinthians 1:26 (msg) Take a good look, friends, at who you were when you got called.
Norvegija – Šiaurės pašvaistė The Birth of Jesus Luke, Chapter 2 Nov 2009 He YanMusic: snowdream.
The Manger – Part One The Journey.
Angels from the Realms of Glory Luke 2:8-20. Angels from the Realms of Glory Luke 2: That night there were shepherds staying in the fields nearby,
The Birth of Jesus Lk 2: 1-8. In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. This was the first.
What kind of Messiah was expected?
The Psychology of Celebration
The Coming of the King. The Presence of the King.
Angels Announce Good News
Follow the Leader Luke 2: :1 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 2 (This was.
Junior TH January 7 1. Prayer: Anima Christi
Do not be afraid, Mary; you have found favor with God. You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.
“BIG FEAR” “BIG FEAR”. 1. It’s a universal reaction that if someone in authority has a message for us, it’s going to ___. be bad.
And it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered. This census first took place while.
1 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 2 (This was the first census that took place.
Luke 2: The awesome saviour of Bethlehem In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. Census:
Luke 2:1-14 Now in those days a decree went out from Caesar Augustus, that a census be taken of all the inhabited earth. 2 This was the first census taken.
“A CHRISTMAS TO REMEMBER…”. THE MESSAGE OF CHRISTMAS SIMPLE AND TRUE, THE GIFT I’VE RECEIVED I EXTEND NOW TO YOU!
The greatest gift to humanity Jesus, the Supernatural packaged in the natural.
Part 3: Joy Luke 2:8-20. Luke 2:8-10 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. An angel of the.
Luke 2: While they were there, the time came for the baby to be born, 7 and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and.
Merry Christmas englisch. Jesus is born Luke 1+2 englisch 26 In the sixth month after Elizabeth had become pregnant, God sent the angel Gabriel to Nazareth,
Messiah: King of Kings Pastor Jared Gustafson 12/27/2015.
In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. (This was the first census that took place while.
“The Choice Is Yours” “ T h e C h o i c e I s Y o u r s ”
Pass It On Luke 2:8-20. Pass It On Luke 2:8-20 Luke 2 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at.
Christ-The Anointed One Lk. 2: In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 2 (This was.
Merry Christmas!. The Christmas Advent The Christmas Promise The Christmas Power Isaiah 9:6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government.
Hark! The Herald Angels Sing A Message in the Advent Sermon Series “Songs of the Season” Based on Luke 2:1-21.
SERMON INTRODUCTION THE USES OF CHRISTMAS LUKE 2:1-20.
WELCOME.
The Birth of Jesus Christ
3. And everyone went to his own town to register.
The Birth of the Savior, Christ the Lord
“JESUS’ BIRTH” part 16 Lu 2:1-20 (Page 724) & Selected
Why did Christmas happen this way?
Luke 1:26-34 Now in the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city in Galilee called Nazareth,
The Birth of Jesus LuKE 2:1-22.
The Greatest Gift Given –
Luke In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 2 (This was the first census that took.
Video : On My Fathers Side
Jesus Saves Dec. 24.
Advent 3 tell of his coming
Christmas Lights Week 2 Arise & Shine.
LESSONS FROM BETHLEHEM – Luke 2:1-20
Music: John Sebastian Bach
READING 1: Luke 2:1-7 And it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered. 2 This census.
8 In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9 Then an angel of the Lord stood before them, and.
Luke 2:11 Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord.
Luke 2:8-15 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. An angel of the Lord appeared to them,
The Shepherds Luke

The Nativity Story With help from and.
Series: Christmas Pure & Simple
Today’s Scripture: Morning Message: Colossians 3:12-17
The Gift of Christmas Dr. Luke and Theo – Part 4 X Marks the Spot.
Luke 2:1-15 (ESV) 2 In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered. 2 This was the first registration.
The Shepherds and the Angels Luke 2v8 And there were shepherds living out in the fields near by, keeping watch over their sheep.
The Logic of Christmas.
A Baby Changes Everything
The Four Greatest Christmas Songs
Luke 2:8 Now there were in the same country shepherds living out in the fields, keeping watch over their flock by night.
Enjoy looking together at the picture on the opening slide.
[Insert Scripture Here]
Presentation transcript:

Glory to God in the Highest Part 15: According to Dr. Luke

Luke 2: 1In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole empire should be registered. 2This first registration took place while Quirinius was governing Syria. 3So everyone went to be registered, each to his own town.

Luke 2: 1In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole empire should be registered. 2This first registration took place while Quirinius was governing Syria. 3So everyone went to be registered, each to his own town.

Luke 2: 1In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole empire should be registered. 2This first registration took place while Quirinius was governing Syria. 3So everyone went to be registered, each to his own town.

4Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David, 5to be registered along with Mary, who was engaged to him and was pregnant. 6While they were there, the time came for her to give birth. 7Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped him tightly in cloth and laid him in a manger, because there was no guest room available for them.

4Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David, 5to be registered along with Mary, who was engaged to him and was pregnant. 6While they were there, the time came for her to give birth. 7Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped him tightly in cloth and laid him in a manger, because there was no guest room available for them.

4Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David, 5to be registered along with Mary, who was engaged to him and was pregnant. 6While they were there, the time came for her to give birth. 7Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped him tightly in cloth and laid him in a manger, because there was no guest room available for them.

4Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David, 5to be registered along with Mary, who was engaged to him and was pregnant. 6While they were there, the time came for her to give birth. 7Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped him tightly in cloth and laid him in a manger, because there was no guest room available for them.

4Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David, 5to be registered along with Mary, who was engaged to him and was pregnant. 6While they were there, the time came for her to give birth. 7Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped him tightly in cloth and laid him in a manger, because there was no guest room available for them.

4Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David, 5to be registered along with Mary, who was engaged to him and was pregnant. 6While they were there, the time came for her to give birth. 7Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped him tightly in cloth and laid him in a manger, because there was no guest room available for them.

8In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: 11Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord. 12This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”

8In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: 11Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord. 12This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”

8In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: 11Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord. 12This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”

8In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: 11Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord. 12This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”

8In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: 11Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord. 12This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”

8In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: 11Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord. 12This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”

8In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: 11Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord. 12This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”

8In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: 11Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord. 12This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”

8In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: 11Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord. 12This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”

8In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: 11Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord. 12This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”

8In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people: 11Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord. 12This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”

13Suddenly there was a multitude of the heavenly host with the angel, praising God and saying: 14Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to people he favors!”

13Suddenly there was a multitude of the heavenly host with the angel, praising God and saying: 14 “Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to people he favors!”

13Suddenly there was a multitude of the heavenly host with the angel, praising God and saying: 14“Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to people he favors!”

15When the angels had left them and returned to heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go straight to Bethlehem and see what has happened, which the Lord has made known to us.”

15When the angels had left them and returned to heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go straight to Bethlehem and see what has happened, which the Lord has made known to us.”

16They hurried off and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the manger. 17After seeing them, they reported the message they were told about this child, 18and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. 19But Mary was treasuring up all these things in her heart and meditating on them. 20The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.

16They hurried off and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the manger. 17After seeing them, they reported the message they were told about this child, 18and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. 19But Mary was treasuring up all these things in her heart and meditating on them. 20The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.

16They hurried off and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the manger. 17After seeing them, they reported the message they were told about this child, 18and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. 19But Mary was treasuring up all these things in her heart and meditating on them. 20The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.

16They hurried off and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the manger. 17After seeing them, they reported the message they were told about this child, 18and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. 19But Mary was treasuring up all these things in her heart and meditating on them. 20The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.

Great ironies! Caesar Augustus The shepherds The manger

Imagine! Suddenly there was a multitude of the heavenly host with the angel, praising God and saying: “Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to people he favors!”