ERASMUS+ MOBILNOSTI Štud. leto 2015/2016

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Ma.
Advertisements

El Alfabeto Con Vocabulario
Mednarodno poslovanje
Click on each of us to hear our sounds.
Las Vocales En Espanol.
Georgetown College Inmersión en Español – Spanish Immersion Program.
Miha Pihler MCSA, MCSE, MCT, CISSP, Microsoft MVP
Japanese Writing Systems Part 1: HIRAGANA (HEE-RAH-GAH-NAH)
Body parts. Japanesepicturemeaning a ta ma ka ta hi za a shi me mi ku chi ha na to and (join nouns) Body parts song A ta ma, ka ta, hi za to a shi a ta.
HIRAGANA by number of strokes Images from:
Delovni program 2013 „ENERGIJA“ Razpis s področja „Smart Cities & Communities“ mag. Milena Černilogar Radež, MZIP, Direktorat za energijo nacionalna kontaktna.
Opisni prihodnjik. “Going to future” je prihodnjik, vendar ta ozna č uje:  - našo namero v prihodnosti  He’s going to start a new job.  I’m going to.
Prvi razpis programa Jugovzhodna Evropa potek razpisa Tomaž Miklavčič Ministrstvo za okolje in prostor Direktorat za evropske zadeve in investicije Novo.
PHONICS Repeat each sound. Blend the sounds. Read each word.
ma mu mi mo me pe pi pa pu po si sa so.
Apuntes: El alfabeto español
REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA JAVNO UPRAVO e: Tržaška 21, 1000 Ljubljana t: , f:
Sílabas con m,p,s tema 2. pe so ma si mu se.
SREČNO NOVO LETO 2009 Lara Koren, 2.c.
Področje: 3.05 Reprodukcija človeka
Sodelovanje Ministrstva za izobraževanje, znanost in šport v ERA-NET projektih Doroteja Zlobec
EUROTOOLBOX French books Picture books.
SPACE OF OPPORTUNITIES
Policy experimentation project in 10 EU countries
Poimenovanje kazalnikov dohodka in revščine
GRADBENA MEHANIKA (GM)
in strokovne prakse v tujini
Programi mobilnosti BILATERAL AGREEMENTS.
Služba za raziskovalno dejavnost
UČENJE IN IZPITI IZ ZNANJA SLOVENŠČINE
OKOLJSKI RAČUNI “Okoljske takse”
مهارتهای آموزشی و پرورشی ( روشها و فنون تدریس) تالیف: دکتر حسن شعبانی.
OSNOVE BIOKEMIJSKEGA INŽENIRSTVA
Uvod u projekte Rijeka,
Odvisnost podjetja od okolja
Trajnostni razvoj Finalisti: France Ocepek Urška Lušina
Fotografiranje hrane Predmet: Tipografija in reprodukcija.
THE PAST SIMPLE TENSE navadni preteklik.
Ljubljana, Borut Korada
Agencija Republike Slovenije za okolje
Microsoftove rešitve za šolstvo
mednarodna izmenjava študentov
Izvajanje posebnih nalog OOK poročilo
Interpretacija farmakoekonomskih raziskav
ZA SLOVENCE BREZ SLOVENSKEGA DRŽAVLJANSTVA IN TUJE DRŽAVLJANE
Razpis za Erasmus+ študentske izmenjave in prakso
Osnove biokemije z biotehnologijo
Binarna logistična regresija
Predstavitev programa Erasmus+ in aktualnih Erasmus+ razpisov za študijsko leto 2016/
VET Skills and Knowledge Exchange DELOVNA PRAKSA V TUJINI
Ugani število Napišimo program, ki si “izmisli” naključno število, potem pa nas v zanki sprašuje, katero je izmišljeno število. Če število uganemo, nas.
Srečanje svetovalnih delavcev srednjih šol
E-mobilnost in njena integracija v elektroenergetski sistem
TERMODINAMIKA / THERMODYNAMICS
Speed Dating Speed Dating H Na Speed Dating Speed Dating K Be.
Lepo pozdravljeni na CMEPIUS-u
FAKTORING KOT ALTERNATIVNI VIR FINANCIRANJA
Boro Štrumbelj, Univerza v Ljubljani, Fakulteta za šport
mag. Sebastjan Repnik, višji predavatelj
PREDSTAVITEV FAKULTETE, ŠTUDIJSKIH IN OBŠTUDIJSKIH DEJAVNOSTI NA PeF UL
PREDSTAVITEV FAKULTETE, ŠTUDIJSKIH IN OBŠTUDIJSKIH DEJAVNOSTI NA PeF UL
IMT-A zahtjevi All IP mreže
Antoine Laurent de Lavoisier
Poročevalske obveznosti vodne direktive in WISE
Konzorciji in poslovni model e-only primer servisa ScienceDirect

EUROTOOLBOX French books Picture books.
Lesson: Greetings/あいさつ
MEDNARODNA MBA ŠTIPENDIJA

Presentation transcript:

ERASMUS+ MOBILNOSTI Štud. leto 2015/2016 http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-programme/doc80_en.htm

Erasmus koda: SI LJUBLJA01 26 DRŽAV

MEDICINSKA FAKULTETA je od leta 2008 polnopravna članica http://www.med-ects.org/index.html MEDICINSKA FAKULTETA je od leta 2008 polnopravna članica ‘’ECTS-MA’’ mreže 3

Koordinator: asist.dr. Danica Rotar http://www.nphc.info/ MEDICINSKA FAKULTETA je od leta 2000 polnopravna članica ‘’NPHC’’ mreže Koordinator: asist.dr. Danica Rotar 4

ERASMUS+ PRAKTIČNO USPOSABLJANJE MOBILNOST IZVEDENA V OBDOBJU OD 1. JUNIJA 2015 DO 30. SEPTEMBRA 2016 OZ. NAJKASNEJE 1 LETO PO DIPLOMIRANJU Splošna navodila, poslana s strani UL: Urška Ravnik Spletni obrazec za finančno pomoč (urejanje štipendije) Destinacijo in kontakte iščete sami ŠVICA – ni financiranja s strani UL, temveč se prijavite na njihovo nacionalno agencijo!

NAJKASNEJE EN MESEC PRED ZAČETKOM MOBILNOSTI Dokumentacija NAJKASNEJE EN MESEC PRED ZAČETKOM MOBILNOSTI „Learning Agreement for Traineeship“ Priznavanje obveznosti študenta MF na mobilnosti („listina študenta MF“) Opravljeno praktično usposabljanje se vpiše v prilogo k diplomi oz. v Europass Mobility Document (mladi diplomanti) https://europass.cedefop.europa.eu/en/documents/european-skills-passport/europass-mobility/examples/pdf_en_GB.pdf DOKUMENTACIJA: http://www.uni-lj.si/mednarodno_sodelovanje_in_izmenjave/program_erasmus_plus/ Več informacij: http://www.mf.uni-lj.si/vsebina/menu1/2402

Interna medicina 14 ECTS Surgery CR 7 w 7 tednov Dodatne klinične vaje Internal Medicine CR 14 ECTS Interna medicina 14 ECTS Surgery CR 7 w Dodatne klinične vaje 7 tednov

ERASMUS+ ŠTUDIJSKA IZMENJAVA OBDOBJE MOBILNOSTI OD 1. JUNIJA 2015 DO 30. SEPTEMBRA 2016 ŠTUDENT MORA BITI V ŠTUDIJSKEM LETU 2015/2016 VPISAN V VIŠJI LETNIK KOT V ČASU PRIJAVE NA RAZPIS Splošna obvestila s strani UL: Bibi Ovaska Presetnik Nominacije s strani Mednarodne pisarne UL MF (marec 2015) Prijava na univerzo gostiteljico v skladu z njihovimi navodili

Dokumentacija ‘Student Application Form’ (skladno z navodili gostiteljice) sestava študijskega sporazuma – „learning agreement for studies“ (podpisan s strani gost.univ. vsaj 1 mesec po prihodu) min 20 ECTS/semester na strani univerze gostiteljice in priznanih s strani UL MF ‘Transcript of Records’ (OBRAZEC ECTS) 1ECTS/20-25 ur pouka Priznavanje obveznosti študentov MF na mobilnosti („Erasmus listina MF“) – rubriki A in B DOKUMENTACIJA: Več informacij: http://www.mf.uni-lj.si/vsebina/menu1/2406

Priznavanje obveznosti študenta MF v času mobilnosti

Splošna navodila in pravila mobilnosti NAVODILA BODO V CELOTNEM OBSEGU OBJAVLJENA NA SPLETNI STRANI UL MF IN POSLANA NASLEDNJI TEDEN Študent lahko v času mobilnosti opravlja študijske obveznosti svojega tekočega študijskega leta Študent lahko na podlagi potrditve nosilca predmeta dobi dovoljenje tudi za opravljanje obveznosti višjega letnika Študent mora najkasneje en mesec po začetku mobilnosti predložiti vmesno poročilo PRIZNAVANJE OBVEZNOSTI, OPRAVLJENIH V ČASU MOBILNOSTI Študent mora najkasneje 5 tednov po zaključku mobilnosti predložiti naslednje dokumente: Potrjena Listina študenta na mobilnosti Transcript of Records/potrdilo o opravljenem praktičnem usposabljanju Končno vsebinsko poročilo

Koordinator Erasmus na MF: Izr. prof. dr. Tomaž Marš (Inštitut za patološko fiziologijo) tel.: 01 543-7057 Mednarodna pisarna MF Jerneja Čelofiga (vodja mednarodne pisarne) Od 13. aprila 2015 do junija 2016 Maruša Vukelič Uradne ure: PON-PET 10.00-12.00, ob sredah še 12.30-14.30 elektronska pošta: international.erasmus@mf.uni-lj.si Univerza v Ljubljani, Služba za mednarodno sodelovanje: http://www.uni-lj.si/mednarodno_sodelovanje_in_izmenjave/program_erasmus_plus/

After being at Lund University in Sweden, for example, a young Portuguese wrote: "When I finished my Erasmus programme I felt not only Portuguese; but a bit Swedish (after spending one of my 22 years in Sweden)… a little bit Italian as well, and Spanish, German, French and so on …". A Greek student who was in Madrid, Spain, wrote: "ERASMUS itself made me discover myself and transformed me into a citizen of the world."