Ghazal Mimi Khalvati To discuss the imagery and structure of the poem. To learn the meaning of a Ghazal.
Ghazal In Middle Eastern and Indian literature and music, a poem with a fixed number of verses and a repeated rhyme, typically on the theme of love. A Middle Eastern or Indian Sonnet
Ghazal Annotate the rhyme scheme of the poem Rumi: 13th Century Persian Poet famous for writing ghazals Shamsuddin: his friend If I am the grass and you the breeze, blow through me. If I am the rose and you the bird, then woo me. If you are the rhyme and I the refrain, don’t hang on my lips, come and I’ll come too when you cue me. If yours is the iron fist in the velvet glove when the arrow flies, the heart is pierced, tattoo me. If mine is the venomous tongue, the serpent’s tail, charmer, use your charm, weave a spell and subdue me. If I am the laurel leaf in your crown, you are the arms around my bark, arms that never knew me. Oh would that I were bark! So old and still in leaf. And you, dropping in my shade, dew to bedew me! What shape should I take to marry your own, have you – hawk to my shadow, moth to my flame – pursue me? If I rise in the east as you die in the west, die for my sake, my love, every night renew me. If, when it ends, we are just good friends, be my Friend, muse, lover and guide, Shamsuddin to my Rumi. Be heaven and earth to me and I’ll be twice the me I am, if only half the world you are to me Annotate the rhyme scheme of the poem Highlight any references to natural imagery Highlight Metaphors, Anaphora and repetition
Rhyme Scheme If I am the grass and you the breeze, blow through me. If I am the rose and you the bird, then woo me. If you are the rhyme and I the refrain, don’t hang on my lips, come and I’ll come too when you cue me. If yours is the iron fist in the velvet glove when the arrow flies, the heart is pierced, tattoo me. If mine is the venomous tongue, the serpent’s tail, charmer, use your charm, weave a spell and subdue me. If I am the laurel leaf in your crown, you are the arms around my bark, arms that never knew me. Oh would that I were bark! So old and still in leaf. And you, dropping in my shade, dew to bedew me! What shape should I take to marry your own, have you – hawk to my shadow, moth to my flame – pursue me? If I rise in the east as you die in the west, die for my sake, my love, every night renew me. If, when it ends, we are just good friends, be my Friend, muse, lover and guide, Shamsuddin to my Rumi. Be heaven and earth to me and I’ll be twice the me I am, if only half the world you are to me. Why did Khlavati choose to structure her poem in couplets? What effect does the rhyme scheme have? What effect does the repetition have?
Imagery Find a line that expresses the beauty of love and analyse its language Find a line that shows the pain love can cause and analyse its language Why does the poet use an excess of natural imagery (nature, animals, etc)? Overall, is this a positive or negative poem? Which poems could be compared to this one?
How does Kahlvati use imagery and/or structure to show the relationship in her poem? A point, including the name of the poet, the title of the poem, the technique used and its purpose At least one piece of evidence that is supporting the point An explanation of the figurative and literal meaning of the evidence An explanation of how the evidence proves the point An analysis of the language used, including the connotations of keywords An analysis of the technique used, including the effect of the technique An analysis of the poet’s intentions, including their effect on the reader