A prospective study of the translational process in the technology development and transfer projects of NIDILRR’s technology grantees: a qualitative study.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Begin with Knowledge Translation; Have the End – Technology Transfer – in Mind Begin with Knowledge Translation; Have the End – Technology Transfer – in.
Advertisements

Contextualized Knowledge Translation Packages for Technology Transfer and Product Development ATIA Orlando, Florida January 2012 James A. Leahy Center.
Achieving Knowledge Translation for Technology Transfer: Implications for Evaluation Presenter: Vathsala I. Stone University at Buffalo/
How to Translate Knowledge in Three States: Discovery, Invention, Innovation Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer University.
Industry – The missing link between S&T Policy and Societal Benefit. Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer University.
Best Practices in Technology Transfer Jennifer L Flagg Center on Knowledge Translation for Technology Transfer University at Buffalo.
Integrating Knowledge Translation and Exchange into a grant Maureen Dobbins, RN, PhD SON, January 14, 2013.
Tools for Technical, Business & Consumer Analysis in AT Product Development: Expanding the Need to Knowledge Model Joseph P. Lane, Center on KT4TT University.
The 7th Campbell Colloquium May 14-16, 2007 London, UK Knowledge Translation and Disability and Rehabilitation Research _______________________________________________.
Managing & Communicating Knowledge in Three States Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer School.
Analytic Tools: Ensuring industry relevance for university-based R&D projects intending transfer. Joseph P. Lane & James Condron Center on Knowledge Translation.
Bridging the Evidence Gap: Level Of Knowledge Use Survey - LOKUS as a Validated Instrument Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology.
Bridging the Deliverable Gap: Improving Government’s approach to innovation intending social benefit. Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for.
The Case for Industry Leadership in STI Policy Implementation. Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer
Knowledge Translation Conference KT Solutions for Overcoming Barriers to Research Use Hosted by SEDL’s Center on Knowledge Translation for Disability and.
Knowledge Translation Conference KT Solutions for Overcoming Barriers to Research Use Hosted by SEDL’s Center on Knowledge Translation for Disability and.
The KT4TT Knowledge Base: Steps and Supporting Evidence to Improve Your Process! Webcast sponsored by SEDL September 29, 2010, 2:00 pm (Central) / 3:00.
Is One Minute Madness?? Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer University at Buffalo.
Translating New Knowledge from Technology Based Research Projects: Randomized Controlled Study of an Intervention Presenter: Vathsala I. Stone
Stages of Research and Development
Center on KT4TT: Contributing to Three Grantee Outcomes
Presenter: Vathsala I. Stone
Knowledge Translation Outcome Measurement
Four Models to Guide AT Projects Intending Innovative Technology Development Outcomes Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer.
Strategies for Success at work
Center on Knowledge Translation for Technology Transfer
What Are Some Work Incentives for Persons with Mental Health Conditions? 30 second training for families.
Targeting Stakeholders and Tailoring Knowledge as Communication Strategies in Assistive Technology: Three Randomized Controlled Case Studies Presenter:
The Social Model for A/T Technology Transfer – AAATE 2010 “From Problem Identification to Social Validation: An Operational Model” Joseph P. Lane,
Bridging the Deliverable Gap: Improving Government’s approach to innovation intending social benefit. Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation.
A 30 Second Training for Persons in Mental Health Recovery
Translating New Knowledge from Technology Based Research Projects: an End-of-Grant Intervention Evaluation Study. Rationale and Methods Vathsala I. Stone.
Managing & Communicating Knowledge in Three States
A prospective study of the translational process in the technology development and transfer projects of NIDILRR’s technology grantees: a qualitative study.
A 30 Second Training for Persons in Mental Health Recovery
A 30 Second Training for Persons in Mental Health Recovery
Four Models to Guide AT Projects Intending Innovative Technology Development Outcomes Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer.
Tools for Technical, Business & Consumer Analysis in AT Product Development: Expanding the Need to Knowledge Model Joseph P. Lane, Center on KT4TT.
Joseph P. Lane & James Condron
Industry – The missing link between S&T Policy and Societal Benefit.
Three States of Knowledge in Technological Innovation
“FAMILY AS SUPPORTERS & ROLE MODELS FOR EMPLOYMENT OF PERSONS WITH MENTAL HEALTH CONDITIONS” 30-second training for family members of persons with mental.
NARRTC Annual Meeting, Apr. 27, 2011
Knowledge Translation Outcome Measurement
30-Second Training For Family Members
The Case for Industry Leadership in STI Policy Implementation.
AEA Annual Meeting , Nov , 2009 Achieving Knowledge Translation for Technology Transfer: Implications for Evaluation Presenter: Vathsala I. Stone.
6 Reasons to consider candidates with mental health conditions- referred through a vocational program 30 Second Training for Employers on Hiring Individuals.
Partnering With Providers to achieve employment for persons with mental health conditions 30 second training for families.
30-Second Training For Family Members
Is One Minute Madness?? Joseph P. Lane
DB Summit 2016 Early Identification/Referral Session
RESNA 2018 Annual Conference
Knowledge Translation Across RERC Activities
Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer
A 30 Second Training for Persons in Mental Health Recovery
MYTHS AND FACTS ABOUT WORK FOR YOUR FAMILY MEMBER
MYTHS AND FACTS ABOUT WORK FOR YOUR FAMILY MEMBER
Employees with mental health conditions: Strategies for success at work 30 second training for employers.
Reconciling Government Policies and Programs with Public Expectations: The Case of Innovation in AT Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation.
2018 OSEP Project Directors’ Conference
Knowledge Utility results from Rigor in Methods & Relevance in Content
30 Second Training for Mental Health Service Providers
A 30 Second Training for Persons in Mental Health Recovery
The Need to Knowledge (NtK) Model: Orienting Scholar “Technology Grantees” to Best Practices in Transfer & Commercialization Joseph P. Lane, Director.
Center on Knowledge Translation for Technology Transfer
30 Second Training for Mental Health Service Providers
A 30 Second Training for Persons in Mental Health Recovery
Partnering with Providers To achieve
A 30 Second Training for Families
Presentation transcript:

A prospective study of the translational process in the technology development and transfer projects of NIDILRR’s technology grantees: a qualitative study in progress Presenter: Vathsala Stone vstone@buffalo.edu Center on Knowledge Translation for Technology Transfer (KT4TT) University at Buffalo, NY http://sphhp.buffalo.edu/cat/kt4tt.html Presented for the panel - “Bench to Bedside and Beyond” AEA Annual Meeting, November 10, 2017

Fig. 1. The Study Context: ACL/NIDILRR’s Knowledge Translation (KT) Framework focused on Technology Innovation and Use (Summary View)

Fig. 2. Need-to-Knowledge (NtK) Model: Three Methods generate Three States of Knowledge (Lane & Flagg, 2010)

Need-to-Knowledge (NtK) Model: An Operational Guide to KT for TT (Flagg, Lane & Lockett, 2013) An Operational Need-to-Knowledge (NtK) Model An Operational Guide to KT for TT (Lane & Flagg, 2010) Guide to KT for TT (Lane & Flagg, 2010) Model description http://sphhp.buffalo.edu/cat/kt4tt/best-practices/need-to-knowledge- ntk-model.html (also see Fig. 2 - handout) Two roles in managing the KT4TT process Tool for planning: Technology Transfer Planning Template (TTPT) https://sphhp.buffalo.edu/cat/kt4tt/projects/development- projects/technology-transfer-planning-template.html Tool for assessing/tracking KT4TT process (see Fig. 3 -handout)

Fig. 3 Tracking implementation of KT4TT through NtK Stages, Steps & Gates*

Longitudinal Qualitative Study at the KT4TT Center Focus: NIDILRR Grantees’ technology development and transfer processes Approach: Capture Grantees’ translation stories by tracking their project processes from start to end, using the NtK framework as the basis Objectives: Uncover and document barriers and facilitators, in Grantee processes. Refine & contextualize the NtK model using newly identified Best practices.

Longitudinal Study at the KT4TT Center: Study Design Participants: PI’s of NIDILRR’s (technology)development (D) projects: funded in 2013 & 2014 Design: Prospectively follow the participant D Projects (“Cases”)  Collective Case Study (Stake, 1995; 2003) Enrolled Volunteer Participants Grant Type Duration # of Cases (D Projects) RERC 5 yrs. 10 DRRP 1 FI 3 yrs. 6 SBIR II 2 yrs. 2 TOTAL 19

Method Baseline: Review grantee proposal & technology transfer (TT) plan – basis: NtK stages, steps and gates Follow up: Quarterly telephone interviews with PI (beginning to end of grant) Questionnaires on applicable NtK-steps and gates PI feedback on transcribed summary Analysis: Code and analyze data (PI responses) in NVivo 10 Compile findings: Visual Map of (Grantee process X NtK steps and gates) to compare patterns; (See Fig. 3) Organize Barriers and facilitators in emerging categories; Individual Case report  PI feedback  Collective Case Study report

Current Status Completed: 3 case reports All data collection for 9 cases Ongoing: Data collection (Interviews) for remaining 7 Cases; Analyze (Code, query, organize) & Compile findings for 9 reports Project implementation pattern mapped on to Ntk model Categorize Best Practices, Barriers, and Facilitators Next Steps: Follow any remaining project(s) to the end of their grant cycle & complete reports Collective Case Study Report Recommendations to Grantees; Inform policy (NIDILLR).

REFERENCES: ACL/NIDILRR (2017). Draft Long-Range Plan for the period 2018-2023. PDF Document for public comments (pp.1-33). Retrieved through NIDILRR-announcements@naric.com, January 19, 2017 CIHR. About knowledge translation. Retrieved October 25, 2009, from http://www.cihr-irsc.gc.ca/e/29418.html Flagg, J.L., Lane, J.P., & Lockett M.M.  Need to Knowledge (NtK) Model: an evidence-based framework for generating technological innovations with socio-economic impacts,  Implementation Science 2013, 8:21. Graham, I.D., Logan, J., Harrison, M.B., Straus, S.E., Tetroe, J., Caswell, W., & Robinson, N. (2006). Lost in translation: time for a map? The Journal of Continuing Education in the Health Professions, 26(1), 13-24. Lane, J.P. & Flagg, J.L. (2010). Translating three states of knowledge: Discovery, invention & innovation. Implementation Science. http://www.implementationscience.com/content/5/1/9 NCATS/NIH (2015). https://ncats.nih.gov/translation/spectrum NIEHS (2016). Draft Translational Research Framework for Environmental Health Sciences. retrieved from partners.niehs.nih.gov/assets/docs/draft_translational_research_framework_508.pdf Cached Aug 30, 2016 Stake, R (1995). The art of case study research. (pp. 49-68). Thousand Oaks, CA: Sage Stake, R (2003). Case Studies. In: Denzin, N. K & Lincoln, Y.(2003) (Eds.) Strategies of Qualitative Inquiry (2nd. Ed.).Thousand Oaks: Sage. (pp.134-164) Stone, V.I., & Lane, J.P.  Modeling technology innovation: How science, engineering, and industry methods can combine to generate beneficial socioeconomic impacts, Implementation Science, 2012, 7:44. Stone, et al. (2014). Development of a measure of knowledge use by stakeholders in rehabilitation technology. Sage Open Medicine, 2014, 2, 1-19. [SA1] Stone, et al. (2015). Effectively Communicating Knowledge to Assistive Technology Stakeholders: Three Randomized Controlled Case Studies In: Focused Issue: Knowledge Translation and Technology Transfer in Assistive Technology,  Assistive Technology Outcomes and Benefits, Winter 2015, 9(1). Sudsawad, P 2007. Knowledge Translation: Introduction to Models, Strategies, and Measures. Austin: Southwest Educational Development Laboratory, National Center for the Dissemination of Disability Research. (p.4; 21-22) USDE (2006). NIDRR Logic Model: Targeted Outcomes Arenas. Federal Register/Vol. No. 31, February 15, 2006.: Appendix 2. Wholey J S., Hatry H P., and Newcomer, K E (eds.) (2004). Handbook of Practical Program Evaluation, San Francisco: Jossey-Bass. Weiss, C H (1979). The Many Meanings of Research Utilization. Public Administration Review, 39(5): 426-431.

ACKNOWLEDGEMENT ACKNOWLEDGEMENT The contents of this presentation were created under a cooperative agreement with the National Institute on Disability, Independent Living, and Rehabilitation Research (#90DP0054).  NIDILRR is an Institute within the Administration for Community Living (ACL) in the U.S. Department of Health and Human Services (HHS). The contents do not necessarily represent the policy of NIDILRR, ACL, DHHS, and endorsement by the U.S. Federal Government should not be assumed.

Thank you! Questions? Contact: vstone@buffalo.edu Web: http://sphhp.buffalo.edu/cat/kt4tt.html