Languages in Contact: Pidgins & Creoles

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Languages in Contact contact languages
Advertisements

Language Contact and Language History Nicole Scott.
From Pidgin to Creole Language
Meeting IV Linguistic Varieties and Multilingual Nation
Fifth Meeting Linguistic Varieties and Multilingual Nations.
1 ACCENT A particular way in which a group of people collectively pronounce a language.For any language with more than a handful of speakers, there are.
Chapter 8 Sociolinguistics
Language and regional variation
CHAPTER 2 Language & Regional Variation. E.g. English spoken in Hawaiian accent/dialect. Every language is spoken in many variations – E.g. America English.
African American Vernacular English Ebonics. AAVE Origins African slaves learned Pidgin English before leaving Africa. Pidgins developed into creoles.
Linguistic varieties and multinational nations Introduction to Sociolinguistics.
Linguistic varieties and multilingual nations Nany Soengkono M.
Pidgins and creoles Popular terms: Pidgin Creole Patois [patwa] Uneducated English Native dialect, etc.
Language Contact Contact Situations I. High-level intensity > Bilingualism II. Low-level intensity > Sufficient for lexical borrowing III. Prestige IV.
Class 7a: Language Origin and diffusion of English Language families Politics of language.
Language Contact.
Pidgins and Creoles. ‘Pidgin’ from Chinese pronunciation of business - or from Portuguese ocupacao business, and pequeno small (baby talk), or Hebrew.
Linguistic Varieties and Multilingual Nation Pertemuan 5 Matakuliah: G0362/Sociolingustics Tahun: 2007.
Sociolinguistics Pidgins and Creoles With thanks to faculty.washington.edu and Talking Story about Pidgin.
Language Contact: Pidgins & Creoles Readings: Lipski, Crystal, Holman,
Emergence of Syntax. Introduction  One of the most important concerns of theoretical linguistics today represents the study of the acquisition of language.
Wannapa Trakulkasemsuk A Comparative Analysis of English Feature Articles in Magazines Published in Thailand and Britain : Linguistic Aspects.
Ethnicity and Social Networks
1 LANE 422 SOCIOLINGUISTICS Summarized from SOCIOLINGUISTICS An Introduction to Language and Society Peter Trudgill 4 th edition. 2000, Prepared by Dr.
“A language is a dialect with an army and a navy, but my accent often turns out to be your dialect” (McCrum et al. 1986)
3.000 years ago years ago Few knowings about the languages spoken Celts  Celtic languages were spoken al over Europe.  There were many tribes.
Language Varieties By Mariela Arroyo S..
Ch. 5 Vocab. Standard Language Def: the form of language used for official government, business, and mass communication Sig: as with English, it doesn’t.
English term: Pidgins Neomi Thijs. Denotation: a grammatically simplified form of a language, typically English, Dutch, or Portuguese, some elements of.
David Crystal presents…
English Creole.  Generally: in the Caribbean and around the north and east coasts of South America,  around the coasts of Africa, particularly the west.
West Africa Geographical designation 1. It refers to a culturally, historically, and linguistically diverse region north of the Equator on the western.
1 From Pre-pidgin to Post-creole Deny A. Kwary
LANGUAGE AND SOCIETY.
Chapter 9 Language Contact Pidgins, Creoles, & New Englishes.
Sociolinguistics Standard language: idealised, official language for education and broadcasting. Dialect: varieties of a language that have noticeable.
A resource book for students World Englishes Jennifer Jenkins.
Pidgins, Creoles & Other Things. Natural Pidgins and Creoles Pidgins are organized human communication, created from multiple languages, which draw their.
Begin $100 $200 $300 $400 $500 CategorytwoCategorythreeCategoryfourCategoryfiveCategorysixCategoryone.
Myths about African American English AAE is bad or broken English AAE is just slang All African Americans speak AAE Only African Americans speak AAE AAE.
Introduction to Linguistics 10 The Future of English
Speech Community / Social Dialects
Romans Much of Europe until 476 Ruled Political Power Had Latin So Parts of Britain European continent Is spoken in slavery Trade Contact Through Intellectual.
Regions and Structure Formal Region: An area of near uniformity (homogeneity) in one or several characteristics. Sometimes defined properly! Functional.
Language, Race and Ethnicity Najd 232. African-American English (AAE) A good example of an ethnic language variety is African- American English (AAE)
PATRICIA DIAZ PERALTA LEXICAL ANALYSIS Unit 1: The English Language.
An Introduction to sociolinguistics (Holmes, 2008) Linguistic varieties and multilingual nations as discussed by Janet Holmes Presented by Kaan Ustun Kento.
Variations in grammar.  In chapter 6 we look at variation in English and examine the function of variation and its characteristics in relation to Standard.
Pidgin and Creole Languages When people from different countries with different languages meet and try to communicate what should they do?
Language choice in multilingual communities
Bilingualism, Code-Switching, Code Mixing, Pidgin, Creole Widhiyanto 1Subject: Topics in Applied Linguistics.
Language Has more than one variety especially in the way in wich it is spoken.
Pidgins and Creoles. What is it? PidginPidgin – A pidgin is way for people who do not share a common language to communicate. limited vocabulary, reduced.
LANGUAGE. Language & Culture Language is a set of sounds and symbols that is used for communication. Language is a set of sounds and symbols that is used.
Grammar Module 1: Grammar: what and why? (GM1)
English Colonial to Postcolonial Dick Leith
SOCIOLINGUISTICS AND THE ESL CLASSROOM
Middle English A Creole?.
Understanding Language
What is Language Acquisition?
Ling 122: English as a World Language - 18
Language Project Human Geography.
CHAPTER 5 This chapter introduces students to the study of linguistics. It discusses the basic categories and definitions used to study language, and the.
By Rochelle Brooks April 27, 2006
Social aspects of interlanguage
Linguistic varieties and multinational nations
II. Diglossia & Code switching
Style The study of dialects is further complicated by the fact that speakers can adopt different styles of speaking. You can speak very formally or very.
What is sociolinguistics?
Social aspects of interlanguage
Presentation transcript:

Languages in Contact: Pidgins & Creoles LCS D57 Michael Hall

Pidgins Definition & Origin Attitudes Samples Functions Structure Fate Creolisation Creole continuum Relevance

1 Definition and origins A language with no native speakers “Conventionalised systems of communication, not idiosyncratic production” (W&F p 119): you can’t just make it up Sample Tok Pisin: https://www.youtube.com/watch?v=H61y75G0A24 Developed as a means of communication between people who do not have a common language Slaves on plantations: language groups split up to reduce risk of rebellion Coastal languages of trade in multilingual situations Mass migration of labour (e.g. Gastarbeiter from Turkey in 1970s)

Often based on European language English (35), Portuguese (14) French (15) Spanish (7) Dutch (5) German (5) Italian (3) (figures for pidgins and creoles from W&F 2015: 124) Where they are spoken: geographic spread -> see next slide

From APiCS (The atlas of pidgin and creole language structures)

2 Attitudes to Pidgins “Uninteresting linguistic phenomena” Studied for the features they lack, not the ones they possess “Broken English” Often treated with amusement or disdain 3 SAMPLE ACTIVITY

4 Functions Restricted range of domains and functions Buying and selling, no motivation to learn the other person’s language Reduced set of social interactions: Not used to express social distinctions or politeness, group identification or solidarity, level of education Referential, not affective No pressure to retain redundant features

5 Structure & users Prestigious language (socially, economically, politically dominant) tends to provide vocabulary (lexifier, superstrate): Tok Pisin vocab = 77% English Vernacular languages have more influence on grammar (substrate) Speakers of prestige language: soldiers, sailors, farmers, convicts -> rarely speakers of prestige variety Speakers of substrate language socially subordinate, with limited access to superstrate Added to linguistic repertoire (L2, L3, L4 etc)

Features Reduction in morphology, syntax, pronunciation and vocabulary compared to source languages Five vowels, 16 consonants in Tok Pisin it = eat, sip = ship = chip Ship -> sip, sheep -> sipsip Reduced consonant clusters (pes = paste), vowels inserted (silip = sleep) Absence of affixes, no gender: meaning of affixes conveyed elsewhere in sentence ka bilong mi = my car Breaking down into distinct components (natural language process: e.g. Latin -> French) -> Regularisation of structure

Pronouns: mi = I or me (no cases) Transitive verbs marked by –im Periphrastic verb constructions (broken down into components) Bin + verb denotes past tense Bai + verb denotes future tense Pre-verbal particle to denote continuous aspect Vocabulary: reduplication & innovation Tok v toktok (chatter), luk v lukluk (stare), san (sun) v sansan (sand) As = buttock, cause, foundation; bel = belly, seat of emotions

6 Fate: what happens to Pidgins Short life: Disappear when contact or function disappears e.g. departure of Americans at end of Vietnam War Gastarbeiter’s children attended school Die out if trade grows & one side learns the other’s language i.e. no longer recognised as the target language of both sides Continuum between pidgin and lexifier, with pidgin gradually dissolving Develop into creoles or fully-fledged languages Couples with different L1 use it in the home have children -> native speakers

7 Creolisation (Pidgin -> creole) Pidgins become more structurally regular as they undergo creolisation Acquire registers and functions People speak creoles faster than pidgins Assimilation: man bilong pait -> paitman (fighter) Greater sentence complexity: development of we (where) as introductory marker to a relative clause Pidgin formation = L2 learning with restricted input Creole formation = L1 learning with restricted input (Bickerton 1977) Communicative context (rather than native speakers) gives rise to elaboration

8 Creole continuum A state, not a process Range of varieties between a creole and the standard form of the same language as in Jamaica but not Surinam (Dutch standard & English creole) Requires contact between speakers of creole and standard e.g. not as in Haiti Acrolects, basilects and mesolects = Top, bottom and in-between Jamaica: Patois (basilect) & standard English (acrolect) Infinite adjustments are possible between them Individuals command a range of variation up and down the scale and can adapt according to contextual factors Does ‘continuum’ explain the complexity of real language situations?

Pidgin and creole as points on a scale (process, not a state) Expanded pidgin Creolisation Creole

9 Relevance of pidgins and creoles? They may reflect universal language development processes All languages may have developed in this way to some extent, i.e. through a process of contact Is English a creole? If so what is the substrate and what is the superstrate? Celtic + Anglo-Saxon? Anglo-Saxon + Norman French + Latin? Is French a creole?

References and further exploration Wardhaugh & Fuller (2015) Ch 5 Holmes (2013) Ch 4 Meyerhoff (2010) Ch 11 pp 259-270 About World Languages: Tok Pisin (http://aboutworldlanguages.com/tok-pisin) Tok pisin page on Univ Hawaii website https://www.hawaii.edu/satocenter/langnet/definitions/tokpisin.htm l