CeLCS Developing language studies for students in all

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Christopher Graham Garnet Education UK. I dont do rhetorical questions !
Advertisements

PLURILINGUAL EDUCATION IN EUROPE Promotion of plurilingual education as a value and competence. Plurilingualism: the ability to use several languages for.
Helsinki as a multilingual language community Helsinki as a multilingual language community Pirkko Nuolijärvi Barcelona, September 30th, 2010 Research.
Students mobility A main goal of Bologna process.
EFL Teacher Education Programmes in Latvia. The Rights Right to Work as a Teacher (Education Law)  Person who has pedagogical education, or who is acquiring.
Yaroslavl State Pedagogical University named after K.D.Ushinsky.
Anne Pauwels Heritage and Community Languages in higher education: Some Initiatives from Australia.
Università degli Studi di Torino A University for Europe.
Internationalisation of VET at policy and practice level Case Finland
Interdisciplinary role of English in the field of medicine: integrating content and context Nataša Milosavljević, Zorica Antić University of Niš, Faculty.
Telecollaboration in University Foreign Language Education The INTENT conference Facultad de Filosofía y Letras University of León, Spain February.
UNIVERSITY OF NIŠ IMPLEMENTATION OF ECTS AT FACULTIES Prof. Dr. Nadežda Novaković
European Language Learning for Life-Long Learning: Issues in Cyprus Victoria Kalogerou Cyprus Academic Research Institute 66, Metochiou str. Nicosia, Cyprus.
Meeting SB 290 District Evaluation Requirements
Communication Degree Program Outcomes
Taking into account the particularities of vocational education and training in the implementation of language curricula Ans ter Haar, De Meerwaarde, Barneveld.
Teaching Intellectual Property Website: A Meeting Point for Teachers of Intellectual Property.
National Educational Technology Standards for Teachers Including Artifacts.
Advancing Research in and on Teacher Education The TEPE conference 2008: Teacher Education in Europe: mapping the landscape and looking to the future,
Assuring quality for the teaching of intercultural communication in Europe: perspectives and challenges Sharon Millar and Célio Conceição.
The Finnish-Russian Cross-Border University CBU ® Two countries Nine universities Six study fields Liisa Tahvanainen CBU.
Why choose Modern Languages as a Combined Honours subject at Exeter?
UNIT 2 EDUCATION IN MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
Bi- and multilingual universities - Helsinki: 1-3 september UNIFR Language Policy A Brief History 1889Foundation, bilingual administration, teaching.
Hanne Smidt, Senior Advisor European University Association.
2007. Faculty of Education ► Staff 300 (incl.100 in Teacher training school) ► 20 professorships ► 80 lecturers ► 9 senior assistants ► 12 assistants.
Content and Language Integrated Learning: the implications for college teachers and students Linda Weinberg and Suzy Esquenazi Cohen The English Studies.
European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz, Austria.
Language education policy and practice in Finland Pirkko Nuolijärvi London Efnil, October 26th, 2011 Research Institute for the Languages of Finland.
What is CLIL? Content and Language Integrated Learning.
MA English Language Teaching: Online
Relating Foreign Language Curricula to the CEFR in the Maltese context
Teachers’ evaluation by the Petroleum – Gas University of Ploiești
Suvi Punkkinen, MA, French teacher
Adults in Higher Education
February 2009 College of Letters, Arts, and Sciences.
Middle Years Programme (MYP)
TUZLA.
Internationalizing the Curriculum: Faculty Development Workshop
The International Classroom; safe and open?
European Studies in Ukraine and beyond
Using Technology in Teaching
LtCol Frankie PLASSCHAERT Deputy Director of Academic Education
Partnership for Practice
TODAY’S SITUATION Teachers in a self-contained classroom, as well as those in core content classes such as Social Studies, Math, Science, and Language.
Contemporary Issues in Curriculum: Chapters 1-5
Transformative Frameworks for Promoting Diversity
A University-Wide Integrative Approach to Curriculum Design
CLIL: the next teaching challenge!
Grade 12 Expository Reading and Writing(ERWC) Essential Outcomes
CLIL and English Teachers’ Competencies Improvement
5th Coordination Meeting Agenda
Tutorial Welcome to Module 13
University of Groningen - International Classroom project
“Where Learners Become Leaders!”
“CareerGuide for Schools”
Middle Years Programme (MYP)
recommendations for new teachers
CLIL Italian St. Monica’s College
Alabama Quality Teaching Standards
Ellie Harper, IB Coordinator
School’s Cool Makes a Difference!
Building Academic Language
Bridging Perspectives A strategic approach for the internationalisation of curricula through Graduate attributes A case from Groningen University University.
Common Core State Standards AB 250 and the Professional Learning Modules Phil Lafontaine, Director Professional Learning and Support Division.
Implementing the Child Outcomes Summary Process: Challenges, strategies, and benefits July, 2011 Welcome to a presentation on implementation issues.
Internationalizing the Curriculum
Implementing the Child Outcomes Summary Process: Challenges, strategies, and benefits July, 2011 Welcome to a presentation on implementation issues.
Guided teaching practice in Rauman normaalikoulu
Language Policy.
Presentation transcript:

CeLCS Developing language studies for students in all university faculties Presentation on the mission and quality management policy of CelcS Case: English studies CeLCS

Today i will tell you about Centre for Language and Communication Studies Our quality management system Linking language and university studies: preparing for working life General and faculty-specific courses Examples of integrating language and university studies

  The core tasks of the Centre for Language and Communication Studies are as follows: to implement and develop research-informed language and communication teaching for degree and graduate students in both study and working life skills to support the university in its internationalization and implementation of its language policy to promote by its activities multilingualism, cultural knowledge and intercultural communication to create, maintain and develop national and international connections and collaboration to arrange, when necessary, language and communication teaching for all university staff CeLCS

Staff: 54 teachers 21 part-time teachers 6 administrative staff Teaching in all faculties

Diversity Teaching in 11 languages: English, Finnish, Swedish, French, German, Italian, Japanese, Bahasa, Russian, Spanish, Chinese Teachers from 11 different countries Students from every continent Over 11 000 hours of teaching every year 5. The Language Centre offers courses in over a dozen languages. We have students from every continent and teachers from more than ten countries. Our major task is providing the courses needed by most students to complete their degree requirements, but we also have courses geared to post-graduate students and researchers.

Language and Communication Skills Beginners’ and Intermediate courses Language for Specific Purposes (LSP) Study modules (20-25 op) Minor in languages in business communication Integrated courses Examples: Medicine Business communication Dentistry Nursing Physics Chemistry Biology Education Information Technology Biochemistry Law 6. The Language Centre offers beginners’ and intermediate courses in languages that may not have been widely taught at school. Other courses in LSP (Languages for Special Purposes) are intended to extend general language skills to include the academic and future professional discourses of the various fields of study. Reading skills, oral skills and academic writing courses are to be found side by side with integrated courses.

Cultural Awareness Multilingual / Multicultural teaching staff Intercultural Communication courses Language Study Modules Language Circles Language and Culture Tandem 9. Language and culture are inseparable. The Language Centre provides both formal and informal settings in which students can learn about other cultures and at the same time practice using language in authentic situations.

Internationalisation 1. Finnish for Foreigners 2. FALCS: First Article Language Checking Service: Working together with the Graduate School to assist in international publications 3. Doctoral level language courses: Writing Grant Proposals Academic Writing for Researchers Presentation Skills 4. International exchange students as tutors 10. Internationalisation finds its natural home in the Language Centre. Finnish for Foreigners’ courses are offered for international exchange students; several of the same students offer their services as tutors in their own language to support Finnish and other students. International Teaching Assistants are and will be involved more in teaching situations. Networking with colleagues in other countries and membership of the European Confederation of Language Centres in Higher Education (CercleS) are also important ways of maintaining international contacts.

research Own journal Kielikeskus tutkii Vol. 1 2013 Vol. 2 2015 Doctoral research

Quality management

feedback Feedback in CeLCS is essentially gathered in four different but complementary ways. Teaching development – done by teachers Centralized system of feedback operating utilizing Webropol. Student input: Directors and Head of Academic and Student Affairs meet with TYY four times per year to analyse current issues and needs for development. Student input: Finally, TYY takes their own feedback of our activities once per year and present their findings to our staff.

LINKING LANGUAGE AND SUBJECT STUDIES Learning outcomes in line with faculty learning outcomes Language studies for all faculties and faculty specific courses Transferrable skills Increasing focus on integration of language studies and subject studies

Curricula learning outcomes Faculty-level Language-level Course-level

Faculty of Humanities In the language and communication studies of the Faculty of Humanities, the student develops his / her academic interaction and communication skills and strengthens his / her own perception as a communicator. After completing the studies, the student understands the importance of language and communication skills in studying and working life. The student is able to communicate objectively, both verbally and in writing, and takes into consideration the situation and the target group. The student is familiar with the tools of language learning and use and is able to utilize them. The student is able to apply the skills he/she has acquired in future work. The student recognizes their strengths and development needs as a learner and as a communicator.

Faculty language requirements Finnish, Swedish and one foreign language (TSE two foreign languages) Study point amounts vary from faculty to faculty Humanities 15 ECTS Natural Sciences and Engineering 10 ECTS Medicine 7 ECTS Law 23 ECTS Social Sciences 16 ECTS Education 11 ECTS TSE 24 ECTS

English studies B1 B1-B2 B2-C1 B1-C1

All-faculty english courses

FACULTY-SPECIFIC COURSES

Examples of integration Faculty of Education (OKL): students reflect (in English) on their student teaching experiences that take place during the course students develop lesson plans in English to use in their student teaching in bilingual (CLIL) classrooms   Faculty of Social Sciences (Political Science, Contemporary History, and Philosophy): students analyze English texts in use in their faculty courses students take notes in English during faculty lectures (in either Finnish or English)

Take home message Language and communication skills are a key part of professional skills