CROSS-CULTURAL DIFFERENCES IN ADVERTISING CREATIVE STRATEGY: A LACUNIAN ANALYSIS OF AUTO COMMERCIALS IN AMERICA AND GERMANY.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
What is intercultural Communication?
Advertisements

Communication Choices
Luc Lefebvre Advanced aspects of advertising campaign aimed at content network.
Variables Influencing Cross-Cultural Communication Cross-cultural communication: when a member of one culture sends a message to a member of another culture.
Cross Cultural Research
Muhammad Waqas Managing Global Advertising Lecture 25.
Organization, Implementation, and Control
Help! They Don’t Speak English:
Teaching International Marketing
Speaking to Persuade Communicating to External Stakeholders.
Global Marketing Communications. Global Attitudes Towards Advertising.
BA CHAPTER 10 COMMUNICATIONS - ADVERTISING LINDELL’s POWER POINTS.
Copyright Atomic Dog Publishing, 2002 The International Promotional Mix and Advertising Strategies Dana-Nicoleta Lascu Chapter 13.
Group Influence Chapter 12 Group Influence
Intercultural Communication and the Organization
Communicating in a World of Diversity
Propaganda and Persuasive Techniques in Advertisements SPI Identify the targeted audience for a selected passage. SPI Identify the targeted.
Developing Foreign Advertising in France Abbey Moore & Nataliya Zhuravleva.
Intercultural Communication Cultural factors in advertising.
15 Managing Global Advertising. Learning Objectives List both the advantages and the special requirements of standardized campaigns. Define the global.
1. 1. OLD Italian SYSTEM 2 INDIRIZZO ECONOMICO-AZIENDALE Economics Maths History Italian language and literature Science Subject x 4e - 5e Project area,
16- 0 © The McGraw-Hill Companies, Inc., 1999 Irwin/McGraw-Hill Chapter 16 The Global Advertising and Promotion Effort.
IMPROVING CROSS- CULTURAL COMMUNICATION SKILLS: Cross-cultural Communication.
Cultures Influence on Workplace Values
Hofstede’s Dimensions:Review
Chapter Fifteen Global Advertising. Strategic Options global (with or without localization), multidomestic International Advertising Characteristics volume,
Communication Degree Program Outcomes
Culture and Consumer Behavior. How people behave and what motivates them is largely a matter of culture. Differences in how people process information,
Cross-Cultural Consumer Behavior: An International Perspective
This is an attempt of business to influence its potential customers. It is the element in the marketing mix that serves to inform, persuade, and remind.
International Marketing Brenda Sternquist, Professor Department of Marketing.
Creating Media Smart Students: Media Literacy for 21 st C Learning Frank W. Baker Media Literacy Clearinghouse
Effective Public Speaking Chapter # 3 Setting the Scene for Community in a Diverse Culture.
Emotion A QUOTE [Emotion] has the advantage of being open to all, the weak and the lowly, the illiterate and the scholar. It is seen to be as efficacious.
Nonverbal Communication
Building Health Skills and Character
Copyright © 2014 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of McGraw-Hill Education.
Session 2, Part II Language in Culture. Objective 1: Knows the basic concepts of pragmatics and sociolinguistics (i.e., that language varies according.
Community and family cultural assessment Lecture Clinical Application for Community Health Nursing (NUR 417)
Section 1 FUNDAMENTAL CONCEPTS Interplay Interplay, Eleventh Edition, Adler/Rosenfeld/Proctor Copyright © 2010 by Oxford University Press, Inc.
HYMES (1964) He developed the concept that culture, language and social context are clearly interrelated and strongly rejected the idea of viewing language.
Media Literacy. Purpose To gain an understanding for the role that media plays in our lives To be able to analyze various forms of media text To make.
Click the mouse button or press the space bar to display information. 1.Discuss steps to follow to analyze influences on health. What You’ll Learn 2.Explain.
Copyright 2000 Prentice Hall17-1 Chapter 17 Advertising.
Copyright 2012 Delmar, a part of Cengage Learning. All Rights Reserved. Chapter 6 Communication.
Unit Two Virtual Lecture Communication and Culture.
Chapter Eight Creating Ads: Strategy and Process
Chapter 12 Cultural and Cross- Cultural Influences Copyright © 2010 by the McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. McGraw-Hill/Irwin.
Chapter 13 Cross-Cultural Consumer Behavior: An International Perspective MKT 344 Lecturer: NNA.
Cross Cultural Communication
Deconstructing Media Introduction. Anatomy of Media Media: any communication that is This includes messages from the Media Analysis: Five Core Concepts.
International Advertising
CHARACTERISATION Physical & Verbal Characterisation.
Click the mouse button or press the space bar to display information. 1.Discuss steps to follow to analyze influences on health. What You’ll Learn 2.Explain.
CHAPTER # 3 COMMUNICATING CROSS CULTURALLY Understanding the opportunities and challenges of communication in a diverse world..
On Top of the World Impact of Culture on Global Trade.
How Localization Extends Reach in the Global Marketplace.
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.17-1 International Business Environments & Operations 15e Daniels ● Radebaugh ● Sullivan.
In your notebooks: 1.) Write down the following names: 1. Auguste Comte 2. Harriet Martineau 3. Herbert Spencer 4. Emile Durkeim 5. Max Weber 6. Karl Marx.
Stuart Hall ENCODING/DECODING MODEL OF COMMUNICATION.
Chapter 7 Verbal Intercultural Communication
© Shuang Liu, Zala Volčič and Cindy Gallois 2015
International Management, 5th ed.
IB Assessments CRITERION!!!.
The Marketing Mix.
Integrated Marketing Communications
Component One Section A: A reminder…
Ch 14 - International Marketing
Chapter 2 Test Review Test 9/11.
CROSS-CULTURAL CONSUMER BEHAVIOR: AN INTERNATIONAL PERSPECTIVE
Presentation transcript:

CROSS-CULTURAL DIFFERENCES IN ADVERTISING CREATIVE STRATEGY: A LACUNIAN ANALYSIS OF AUTO COMMERCIALS IN AMERICA AND GERMANY

ABSTRACT zThis study addresses the standardization and adaptation of advertising campaigns in the context of the auto industry and their televised campaigns in America and Germany. It sets out to investigate how lacuna theory can be used to show that advertisements reflect a specific cultural communication and they are interpreted by a specific cultural understanding. Lacuna theory will be used to see the perceptions of auto commercials by Germans and Americans to see if differences in cultural communication and cultural understanding exist in advertising creative strategies. The study will find out how these differences, if present, can be identified and understood so that advertising creatives can begin to either implement standardized commercials that are functional for the auto industry in Germany and America or else adapt their campaigns to better target consumers in each country.

Language and Culture zMy paper deals with language (verbal and non-verbal) and culture (German and American). According to Samovar, Porter, and Stefani (1998) our language serves as a guide to how we perceive reality, Word usage and meaning are learned, and all cultures and co-cultures have special experiences that frame usage and meaning. (146) We cannot be separated our language from our culture. It is a shared set of symbols that are understood by a large group of people. Symbols and sound vary from culture to culture, as well as the rules for using the symbols (phonology, grammar, syntax, and intonation). Samovar, Porter, and Stefani (1998) believe that as the global village evolves there will be a greater emphasis put on the importance of international communication and language translation.

The Question of Standardization zSince the 1960s when advertising standardization was first being discussed (Elinder, 1961; Fatt, 1964), the question of whether companies would or would not be able to promote products in other lands using the same advertising message strategy has not been fully answered. Many scholars tend to forward the opinion that standardization can work to a certain extent. These individuals suggest that some aspects of the advertising campaign can be standardized yet other aspects should be adapted to meet the given market conditions (Light, 1990; Peebles et al., 1977; Quelch and Hoff, 1986). Opponents to standardization state that advertising strategies should be adapted to other markets because the cultural differences as well as the economical and legal conditions are too large to conquer with a single advertising campaign (Kotleer, 1986).

The Continuum Concept zNikolasos Papavassilious and Vlasis Stathakopoulos (1997) take what they call the continuum concept into consideration, meaning that international advertising decisions concerning the creative advertising strategy and tactics can be viewed as a continuum which stretches between two polar ends, one being that of standardization the other of adaptation. The researchers explain their understanding of the concept, The continuum concept suggests that international advertising decisions must be either standardized or not standardized. If they are not standardized, then they must be adapted, and hence one needs to determine which adaptations are most appropriate in different situations.

Standardization vs. Adaptation zPapavassilious and Stathakopoulos identify three sets of variables which are directly related to international advertising strategy. zLocal zIntrinsic zFirm

Local Variables zThe cultural environment to which one belongs becomes a centering point for the development of the individual. He or she evaluates, comprehends, behaves, and perceives the world according to sets of beliefs, values, and attitudes, which arose, and perhaps were even encouraged, by way of the interaction of the individual in the given social environment over time.

Advertising Studies zGraham et. al. (1993) while studying how the host culture influences a firms marketing strategies, found that German and Japanese companies adapt their advertising strategies, to different degrees, in order to meet the cultural requirements of their foreign markets. zMueller (1987) found out just how important cultural values can be as they relate to advertising message appeals. The researcher found that Japanese magazines often forward more soft-sell appeals and status appeals, and less rational appeals. They also show more respect for elders in their magazines. zHong et al. (1987) also found that status appeals are stressed in Japanese advertisements while the emphasis of individual determinism plays a major role in American advertisements.

Cultural Similarities zBoote (1982) completed an empirical comparative study of the value structures in the UK, Germany, and France. zMueller (1991) found that a standardized approach was more common between America and Germany than America and Japan. This was due to the fact that a concentration on individual gratification exists in the USA which a contrary emphasis on group norms exists in Japan. zThe French, for instance, rely on far less television and print advertising for information in regard to new products than Americans (Green & Langeard, 1975). The French also subscribe to less magazines, thus special advertising strategies, ones that differ greatly from American advertising strategies, must be taken in France, simply because media habits differ.

Lacuna Theory zLacuna theory will provide the theoretical foundation for the study. The lacuna model was originally discovered by J.A. Sorokin and used within the framework of Russian ethnopsycholinguistics. The lacuna concept was referred to in the 19th century by Russian linguistics but lacuna theory did not become a central concept for Russian intercultural communication studies until the 1970s and 1980s (Schroeder, 1995).

Types of Lacunae zCultural Lacunae zSubjective Lacunae zLacunae of Communicative Activity zLacunae Related to Cultural Space zPragmatic Lacunae zTextual Lacunae

An Overview of the Study zSixty-five American college students from a small liberal arts institution, Muskingum College (New Concord, Ohio), were asked to imagine that they were working for an advertising research firm that was working upon a campaign where they would have to either standardize their advertisements or adapt them. The students were taking classes in either public speaking or mass communication. Their ages ranged from 18 to 22.

Briefly compare the German car commercials with American car commercials. What do you notice as being different or strange about the German car commercials? Question #1

Question #2 Notice carefully the production techniques (music, lighting, sound, camera angles, and shots, editing) used in the creation of the American car commercials. Do you find these techniques to be somewhat unusual? (i.e., does the pacing seem too fast or too slow?)

Question #3 Do you recognize any of the characters in any of the commercials? Do you find the gestures, facial expressions, make- up, or body language of the characters to be different from that of the facial expressions, make-up, or body language of the characters to be different from that of the characters seen on American commercials? If yes, please explain your answer.

Question #4: Do the values that are being associated with the product in the German car commercials differ from the values that are being associated with the product in the German car commercials differ from the values that are associated with the product in America? Give an example of how the association is the same or different.

Question #5 Which commercials seem to be more entertaining, the German car commercials or the American car commercials, or do they seem pretty much the same?

Question #6 Is there a difference in the type of language used in the commercials (i.e., the way the car is described, formal, slang – this is relying heavily on the translation)

Question #7 Do the German commercials contain more emotional appeals or more rational appeals? Is this situation the same in regard to the American commercials

Question #8 Would most of the German car commercials function properly in America if they were correctly translated and dubbed? Please explain your answer.

Thank you for your time and cooperation.