THE GENEOLOGY OF NGWETJANA FAMILY – MOLETJIE CERES.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Ma.
Advertisements

El Alfabeto Con Vocabulario
Sa tu cake mai ko Jisu, A-le-lu-ya. Era sere kece tu, A-le-lu-ya. Laveta e na reki, A-le-lu-ya. Ka sauma lomalagi. A-le-lu-ya.
O Alfabeto Com Vocabulário Adaptado ao português do original de Robert Rose. 01/03/08.
Cuanto más leo más aprendo
Greetings my Friends! Click left mouse button to move through the slides…
KJ 454 : “ INDAHNYA SAAT YANG TEDUH ” Syair: William Walford (1842) Terjemahan: Yamuger (1982) Lagu: William Batchelder Bradbury (1859)
KJ 392 : “ ‘KU BERBAHAGIA ” Syair: Fanny J. Crosby (1873) Terjemahan: Yamuger (1978) Lagu: Phoebe P. Knapp (1873)
NKB 167 : “ TUHAN YESUS SAHABATKU ” Syair: Charles W. Fry ( ) Terjemahan: Yamuger (1989) Lagu: Wiliam S. Hays ( )
KJ 242 : “ MULIAKAN ALLAH BAPA ” Syair: Horatius Bonar ( ) Terjemahan: H. A. Pandopo / J. M. Malessy (1978/1983) Lagu: Henry Smart ( )
“ YA ALLAH, KASIHMU BESAR ”
KJ 395 : “ BETAPA INDAH HARINYA ” Syair: Philip Doddridge (1755) Terjemahan: Yamuger (1978) Lagu: Edward F. Rimbault (1854)
NKB 049 : “ TUHAN YANG PEGANG ” Syair dan Lagu: Ira F. Stanphill (1914- ) Terjemahan: K. P. Nugroho ( )
KJ 158 : “ ‘KU INGIN MENGHAYATI ” Syair : Anonim Belanda (1539) Terjemahan: H. A.Pandopo/ Subronto K. Atmodjo (1979/1982) Lagu: Belanda (1539)
1 1 1 OTHERS “ DOA BAPA KAMI ” Adaptasi: Pdt. Juswantori Ichwan.
KJ 460 : “ JIKA JIWAKU BERDOA ” Syair: P. I. Moeton Terjemahan:
NKB 133 : “ SYUKUR PADAMU, YA ALLAH ” Syair:
NKB 032b : “ ATAS BUMI NAN PERMAI ” Syair: Folliett S. Pierpoint ( ) Terjemahan: Tim Nyanyian GKI (1989) Lagu: (Rakyat China “Mo-li-hua”)
NKB 134 : “ T’RIMA KASIH, YA TUHANKU ” Syair dan Lagu: J. T. Silangit (1986/1988)
KJ 023 : “ YA ALLAH BAPA ” Syair dan Lagu: Subronto Kusumo Atmodjo (1978)
NKB 120 : “ TIADA LAIN LANDASANKU ” Syair: Edward Mote 1834 ( ) Terjemahan: Lembaga Literatur Baptis Lagu: William B. Bradbury ( )
Arnoldus Isaak Apituley (1998)
Click on each of us to hear our sounds.
PKJ 012 : “ KAMI MULIAKAN NAMAMU ” Syair dan Lagu: Twila Paris (1982) Terjemahan: Yamuger (1999)
KJ 427 : “ ‘KU SUKA MENUTURKAN ” Syair: A. Catherine Hankey (1866) Terjemahan: Yamuger (1981) Lagu: William G. Fischer (1869)
NKB 039 : “ DIKAU, ALLAH, KUSEMBAH ” Syair: Wang Da-Wei Terjemahan: F. Suleeman (1990) Lagu: Wang Da-Wei (China)
PKJ 150 : “ YA TUHAN, HANYA INILAH ” Syair dan Lagu:
Goodbye the ABC Комиссарова Л. А. Учитель английского языка МБОУ «Гимназия №1» Ковылкинского муниципального района.
By Max. What is Katakana Katakana is the phonetic written Japanese language (there are a total three written Japanese languages.) Katakana is simpler.
“Wherever You called me” Korean Worship Song. Wherever You called I worship You LORD In any situation I worship You (my) LORD.
Las Vocales En Espanol.
Introduction and a Sneak Peek September 29, 2009.
Welcome for the Hindi orientation
Katakana ア - A A Stands for…. Ah cute boy イ - i i stands for…. Capital cursive i - I.
PKJ 004 : “ ANGKATLAH HATIMU PADA TUHAN ” Syair dan Lagu: Arnoldus Isaak Apituley (1998)
Steve and the CPSC 311ers Singing a Song Steve Doesn’t Know In a Language Steve Doesn’t Know (Sounds Like a Metaphor for CPSC 311) Lyrics by Junoh Lee.
Japanese Writing Systems Part 1: HIRAGANA (HEE-RAH-GAH-NAH)
Pinyin Exercise Compound finals Tones.
El abecedario en español By: Malinda Seger Coppell High School Coppell, TX.
HIRAGANA by number of strokes Images from:
Hiragana. a is for the antenna あ i is for Hawaii い.
In Lesson Two, we will continue with learning and understanding the nuances of the Spanish language. After listening to the previous lesson, you should.
$100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300.
MUSTAFA MUSLU1 www:eğitmsarayı.com. Mustafa muslu2 a e ı i o öu ü lülulö lolilıle la l tü tutö totitıte ta t nü n r m nenı ninonönuna rü mü ru mu rö mö.
PUBLIC HEARINGS PORTFOLIO COMMITTEE ARTS AND CULTURE CHRIS SWANEPOEL Emeritus Professor 18 January 2012.
Japanese Term 1, Wk 2 Basic Japanese 1 AJ T1 W2 Katsuko.
Tselane le Dimo Lorato Trok Setswana.
한글 Prepared by Steven /Hangul/ Korean Language character set Overview Structure Practice Quiz/Task /ˈhɑːn.ɡʊl/
INFORMÁTICA EDUCATIVA Profª ANA GUERREIRO 1.
Refiloe le dikoko tsa gagwe Marion Drew Setswana translation: Lorato Trok.
PHONICS Repeat each sound. Blend the sounds. Read each word.
ma mu mi mo me pe pi pa pu po si sa so.
Vocabulary for the month of April (in honor of Earth Day / en honor al planeta Tierra) creado por señora Bennett.
Apuntes: El alfabeto español
Sílabas con m,p,s tema 2. pe so ma si mu se.
School Subjects Pronunciation Guide
El Alfabeto Y Saludos Lección Uno.
THE GENEALOGY OF POOPEDI FAMILY – MOLETJIE MAUPJE.
Bana ba kerese Children of wax
THE GENEOLOGY OF NGWETJANA FAMILY – MOLETJIE CERES.
Ka ta ka na カタカナ  1 These tennis courts were surrounded by apartment buildings. Hitting a ball made quite a loud noise. In Japan in many schools.
Puzzle A Puzzle B.
Children of Wax Bana ba kerese
Ka ta ka na カタカナ  2 The photo of the sausage stand was taken at the Asakusa spring festival in Tokyo. It was one of many food stalls. In slide.
Lesson: Greetings/あいさつ
Leçon 1: Les Accents French uses accents and spelling marks that do not exist in English. These marks are part of the spelling and CANNOT be left out.
Hiragana writing practice
IKS-Batswana norms Healing of tonsils using clay pots- Mauwauwe boela nkgong. Nkgo tsa bogolo tse di baying bojalwa ka na metsi le mageu Medical healing.
Acentuación/Pronunciación
Blue Notes.
Presentation transcript:

THE GENEOLOGY OF NGWETJANA FAMILY – MOLETJIE CERES. MTUNGWA (NDZUDZA) GO BOLELWA GORE YOO DIALA KE YO MONG MONGWE DIPUTSWAKGOLO TŠEO DIHLOTŠEGO DIKGORO TŠE ŠUPAGO TŠA GA POOPEDI. KE MATSUTSA SETUMO SA BONA. DIALA KE YENA WA GO BOLAWA LE BO MOLOTO NTWE YA MARUMO LE BATLOKWA BA KGOŠI KGWADU. GO BOLELWA GORE POOPEDI E BE E LE NGAKA YA MARUMO. TEFFU (MOTHOKWA) POOPEDI (DIALA) (MALESELA) (GO BOLELWA GORE KE YENA YOO A HLOTŠEGO DIKGORO TŠA GA POOPEDI LE GO FETANA KA KGATI YA MALAPA LE BASADI BA GAGWE) BA DULA MAUPJE GA POOPEDI BA DULA MAUPJE GA POOPEDI BA DULA MAUPJE GA POOPEDI BA DULA GA MARIBANA LE AURORA BA DULA FERLYN LE MOTHLAJENG LE KANANA. BA DULA BRANA LE GA MANAMELA, MOLETJI. BA DULA MOGALAKWENA (STERLOOP) KGORO YE KGOLO YA (RAMAPHOTHO) (1) KGORO YA BOBEDI YA (MOHAPI) (2) KGORO YA (MMAKGOPA) (3) KGORO (MASOGA) YA (RAMATŠOBO) (4) KGORO YA (MATSIPENG) (5) KGORO YA RASELAELO (MONYEKGOHLO) (6) KGORO YA (RADITŠHABA) (7) A NYALA NGWANA PHEME-(MACHWENE)-YENA A BELEGA BAO BA LATELAGO. KE KGORO YEO GO BELEGWENG LESETJA (MAPITŠI) LAPA LE BELEGENG KE MMAKGOPA PHUTHI, KE YENA A BELEGEGO MMAPADI MARIA POOPEDI….FERLYN. LAPA LA BO LAPA LA GABO PHATJA LE NARE MOTHOKWA. LAPA LA BO PETROS MATHAKHU KE FAO GO BELEGWE MODIKWA (RAMATŠOBO) A NYALA BASADI BA BANE (4). CHWENE O HLOKOFETŠE KA PELA A SA GOLA MOTHOKWA. GA CHOKWE A NYALA (BA DULA MANAMELA) (MASEBASA) KGADI (F) (MMAJWALA) A NYALWA (BA DULA GA GA SAKO MPHELA) PHATJA KWENA MALUBA MALESELA MOKOŠO SEBASA (F) MOLATELO MABALA (?) (F) A NYALA (BA DULA GA GA MATHETJA MANAMELA) CHOKWE JOSEAS FRANCINAH (F) KWEEMANE NARE NGWANA (1) MABALA (SEFATŠE) A NYALA NGWANA MOKWELE CREDOCK) (BA DULA JOHANES SAKO MAMOKGALABJE ELPHUS MACHWENE (F) A NYALA NGWANA LEBOGO (BA DULA GA MANAMELA) PHIRI KE YENA YOO A RE DUBIŠAGO DIKWENA THANKGA KA NAGA YEO BAHLALOGA BA HLOMPHILEGO BATHOKWA, BONA BANA (DIALA MALESELA), GWA GO JA KE NTWA YA BATLOKWA LE BA MOLETJI. NGWANA MATLOU (F) GILBERT MASEROLE MAKOSHI (F) MATLOU (F) EMISSION TEBOGO (F) NGWANA A NYALA HLAKO (?) (BA DULA MOLETJIE) NGWANA A NYALA HLAKO (BA DULA GA MANAMELA) NGWANA A NYALA HLAKO (BA DULA GA MANAMELA) A NYALWA GA MOFAMODI (BA DULA KANANA) KGADI (F) GRACEY (F) MASHAO NGWANA (?) KGADI (F) LINDIWE (F) RUFAS NGWANA A NYALA HLAKO (BA DULA GA MANAMELA) A NYALWA GA MANTJIU (BA DULA KALKSPRUIT) COLLEN COLLEN COLLEN A NYALWA (?) SARAH (F) SILAS SAGOFIWA NGWANA (?) NGWANA (?) NGWANA (?) FRENGILINAH (F) MAGGIE KGADI (F) MAPHUTHI (F) GA SE A NYALWA KANANA) (BA DULA COLLEN TEBOGO (F) TEBOGO (F) MATLOU ELIZABETH (F) MASHALANE PEGGY (F) NGWANA (?) NGWANA (?) NGWANA (?) KWENA - D ADELATE (F) MAITE A NYALWA GA MABOTJA (BA DULA RAMMETLWANA) JOHN MAKWENA FRANS (?)