PCT Terminology and WIPO Pearl

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Using OLIF, The Open Lexicon Interchange Format Susan McCormick OLIF2 Consortium October 1, 2004.
Advertisements

PATENTSCOPE What’s new?
WIPO Patent Information Services
PATENTSCOPE® Search Service: Tool for Access to and Dissemination of International and National Patent Documents William Meredith Head, Global IP Information.
Complex queries in the PATENTSCOPE search system Cyberspace September 2013 Sandrine Ammann Marketing & Communications Officer.
Translation tools Cyberworld June 2014 Sandrine Ammann Marketing & Communications Officer.
Examples of technology searches Jerusalem 21 July 2010 Alex Riechel Associate Officer, Innovation and Technology Support Section.
Multilingual multimedia thesaurus for conservation and restoration collaborative networked model of construction Lucijana Leoni University of Dubrovnik.
Community of Science The Leading Internet Site for Researchers Worldwide
Thesaurus Design and Development
IPC - International Patent Classification IPC-Related Internet Resources IPC-Related Internet Resources October 2014 IPC Section, World Intellectual Property.
EuroVoc, Eurlex, EU Bookshop Danica Maleková, Publications Office STS Bratislava, 22 October 2010.
9 February 2011 A career at the heart of Europe European Personnel Selection Office Presentation by Joan Flanagan Education Officer European Commission.
10 December, 2013 Katrin Heinze, Bundesbank CEN/WS XBRL CWA1: DPM Meta model CWA1Page 1.
© 2011 Cisco and/or its affiliates. All rights reserved. Cisco Confidential 1 August 15th, 2012 BP & IA Team.
Overview of the PATENTSCOPE® search service Jerusalem 21 July 2010 Alex Riechel Associate Officer, Innovation and Technology Support Section.
SCOPUS AND SCIVAL EVALUATION AND PROMOTION OF UKRAINIAN RESEARCH RESULTS PIOTR GOŁKIEWICZ PRODUCT SALES MANAGER, CENTRAL AND EASTERN EUROPE KIEV, 31 JANUARY.
1 QUESTEL ORBIT.COM. 2 QUESTEL French company Producer and provider of online and internet services Collection of patents, trademarks, designs, scientific-technical.
9 th Open Forum on Metadata Registries Harmonization of Terminology, Ontology and Metadata 20th – 22nd March, 2006, Kobe Japan. Commonalities and Differences.
1 Introduction An organization's survival relies on decisions made by management An organization's survival relies on decisions made by management To make.
IATE EU tool for translation-oriented terminology work
The Assessment of COST Actions PHOENIX Workshop in Kyrgyzstan, May 2007 “Road to excellence: Research evaluation in SSH“
Terminology and Standards Dan Gillman US Bureau of Labor Statistics.
PATENTSCOPE Patent Search Strategies and Techniques Andrew Czajkowski Head, Innovation and Technology Support Section Centurion September 11, 2014.
Challenges in Developing scientific terms in isiXhosa: Natural Sciences and Technology Grade 4 to 6 Dictionary By Dr Nozuko Gxekwa.
Lecture Four: Steps 3 and 4 INST 250/4.  Does one look for facts, or opinions, or both when conducting a literature search?  What is the difference.
ICS-FORTH January 11, Thesaurus Mapping Martin Doerr Foundation for Research and Technology - Hellas Institute of Computer Science Bath, UK, January.
SCOPUS AND SCIVAL EVALUATION AND PROMOTION OF UKRAINIAN RESEARCH RESULTS PIOTR GOŁKIEWICZ PRODUCT SALES MANAGER, CENTRAL AND EASTERN EUROPE LVIV, 11 SEPTEMBER.
The PATENTSCOPE search system: CLIR February 2013 Sandrine Ammann Marketing & Communications Officer.
DATABASES Southern Region CEO Wednesday 13 th October 2010.
The UNESCO Thesaurus Meeting for Managers of UNESCO Documentation Networks Meron Ewketu UNESCO Library June
Terminology and documentation*  Object of the study of terminology:  analysis and description of the units representing specialized knowledge in specialized.
Grade 8 – Writing Standards Text Types and Purposes (1b) Write arguments to support claims with clear reasons and relevant evidence. Support claim(s) with.
Case Study SummaryChallenges Cisco WebEx, the world market leader in online web conference, has been working with Link Translation since 2009 to support.
Tuskegee Study Research Ethics Ethics matters in academic and scientific research. Study of ethics is no less and no more important in research than.
AGROVOC Thesaurus. 1980s: developed as multilingual structured thesaurus for agricultural terminology (“rice”) : parallel effort to express thesaurus.
OECD Expert Group on Statistical Data and Metadata Exchange (Geneva, May 2007) Update on technical standards, guidelines and tools Metadata Common.
Big Data: Every Word Managing Data Data Mining TerminologyData Collection CrowdsourcingSecurity & Validation Universal Translation Monolingual Dictionaries.
Online Information and Education Conference 2004, Bangkok Dr. Britta Woldering, German National Library Metadata development in The European Library.
The GEO-Label: a Service for Data Users and a Tool for Facilitating Societal Benefits of Earth Observations Hans-Peter Plag University of Nevada, Reno,
Theory of Legal Translation Unit 1 Introduction. The theory of legal translation as a linguistic discipline  General theory of translation studies the.
PATENTSCOPE Patent Search Strategies and Techniques Andrew Czajkowski Head, Innovation and Technology Support Section.
TDM in the Life Sciences Application to Drug Repositioning *
PATENTSCOPE Translation tools
Quality Assurance processes
PATENTSCOPE Result list and analysis tools
UNIFIED MEDICAL LANGUAGE SYSTEMS (UMLS)
Summon® 2.0 Discovery Reinvented
PATENTSCOPE Translation tools
Retrospective of 2016 & plans for 2017
SPECIALIZED TRANSLATION This presentation is brought to you by Dr Ho Dac Tuc of TVU School of Foreign Languages.
WIPO IPAS Juneho Jang Senior Regional Manager
ASEAN PATENTSCOPE Service
Jian Wang Assistant Professor Science Based Business Program LIACS, Leiden University
Head, IT Systems Section
European Network of e-Lexicography
EPO′s QMS Piotr Wierzejewski Quality Management February 2018.
Overview of PATENTSCOPE® search service Webinar September 2010
TERMINOLOGY AND TRANSLATION
Overview of PATENTSCOPE
9.a Report on IPC-related IT systems IPC Committee of Experts 50
Introduction of KNS55 Platform
Artificial Intelligence applied to IPC and Nice classifications
International Marketing and Output Database Conference 2005
Conducting a STEM Literature Review
Communication, Your Career, and This Book
East Linden.
PATENTSCOPE Translation tools
How to search with the PATENTSCOPE search system
Active AI Projects at WIPO
Presentation transcript:

PCT Terminology and WIPO Pearl

The PCT Translation Service, WIPO Translates titles, abstracts and patentability reports from PCT applications Source languages: 10 PCT publication languages Target languages: English, French 110+ million words of translation per year In-house translators + outsourcing AND: Terminology work

PCT Terminology: Objectives Develop a database of scientific and technical terminology, to optimize translation quality promote terminological accuracy Share the database with global users Collaborate with subject field experts in external institutions 3

PCT Terminology: Key features High-quality Human-built Validated 10 languages 45 language combinations Broad subject field coverage Science and technology, also PCT legal Concept-based

What is “concept-based”? The terminology triangle Object Term(s)

< > Example The concept The object The term(s) Characteristics: < > Characteristics: - in a cabriolet - in the headrest - blows warm air - for warming the neck The object The term(s) - airscarf (EN) - Nackenheizung (DE) - Nackenfoehn (DE) - Luftschal (DE) - buses d'aération intégrées dans les appuie-têtes permettant de diffuser de l'air chaud (FR), etc...

Lexicography (e.g. dictionary) vs. Terminology Concept 1 Concept 2 Concept 3 Concept 4 MEDI (grammar, etymology, usage) + equivalents MECH (grammar, etymology, usage) + equivalents PRNT (grammar, etymology, usage) + equivalents Joint MEDI EN (joint) FR( Term) ZH (Term) (…) MECH EN (joint) FR( Term) ZH (Term) (…) PRNT EN (joint) FR( Term) ZH (Term) (…) BLDG EN (joint) FR( Term) ZH (Term) (…) One word, one entry, multiple meanings One concept, one record!

Mandatory fields in the PCT Termbase Subject field Term Context Source Term Type Usage Label Term Reliability One Subject field + Subfield per record Nouns and noun phrases Proposed terms Preferably defining Gives evidence of term use Must be reliable Head term / Synonym Hierarchy of terms in a language block Indicates level of acceptance of a term Assigns a reliability rating to each term

Optional fields in the PCT Termbase Visual information on the concept Graphic Related Concept; Related Concept Broader/Narrower Transfer Comment Transcription; Gender; Number; Term Description Term Note Links related concepts Degree of equivalence between languages Adds linguistic information Other relevant information

Examples of terms in the PCT Termbase controlled flight into terrain (AERO), hydroseeding (AGRI), chroma subsampling (AUDV), fractional distillation (CHEM), managed bean (DATA), gate bias (ELEC), comminution (MANU), refuse derived fuel (ENGY), blastofiltration (ENVR), killer yeast levures (FOOD), barrel core (HORO), dependent claim (LEGL), sandwich type immunoassay (MEDI), slagging scorification (METL), biowarfare (MILI), progressive cavity pump (MINE), ink-receptive layer (PRNT), limp-home mode (ROAD), snow groomer (SPRT)

Some statistics 15,500 records/concepts (growing) 100,000+ terms (growing) Uneven language coverage

What is WIPO Pearl? The PCT Termbase online A termbase AND a knowledge base Concepts and Terms Information about these concepts and terms Concept maps In 10 languages Links to other WIPO resources, e.g. PATENTSCOPE Integrate other WIPO terminology collections later 12

Who will use WIPO Pearl? Language professionals IP professionals Translators, interpreters, technical writers… IP professionals Patent drafters, searchers, examiners, attorneys… Subject field specialists Research & development engineers, scientists… 13

WIPO Pearl Video