Third Sunday in Ordinary Time - Year A

Slides:



Advertisements
Similar presentations
THIÊN ĐƯỜNG HOA TÌNH YÊU TẠI XỨ NHẬT
Advertisements

Dù muốn hay không, một ngày kia, chúng ta cũng phải chia tay thế giới này.
Ăn ở hiền hòa, thủy chung, đó là nết đẹp Hiếu thảo với cha mẹ, tôn trọng người khác, đó là tâm tính đẹp.
THÁNH CẢ GIUSE VÀ … CHIẾC CẦU THANG KỲ DIỆU
Thơ: Thiên-Thu Nhạc: Biệt Ly Hình ảnh: Internet Thực hiện: ntth-th
Going Fishing With Jesus
Tôi đến bệnh viện của Chúa để kiểm tra sức khỏe và phát hiện rằng mình đang bị bệnh.
Instructions Lời Chỉ Dẫn One day I asked God for instructions: On how to live on this earth... Một ngày nọ, tôi hỏi Chúa cho lời chỉ dẫn: Làm thế nào.
AI CŨNG PHẢI HỌC LÀM NGƯỜI
CHÚC MỪNG NĂM MỚI Mừng năm mới Kỷ Sửu, tôi chân thành mến chúc các bạn và chiến hữu cùng gia quyến tại hải ngoại và Việt Nam có được một mùa Xuân vui.
LÒNG TỰ TRỌNG gxdaminh.net Cảnh thiên nhiên soi mình dưới nước…
Chương trình Hân hạnh giới thiệu 5 NHỮNG NHÁNH THƠ TÌNH VŨ THÁI HÒA.
When Jesus heard that John had been put in prison, he returned to Galilee. Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in.
From that time Jesus Began to preach, saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” While walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers,
Anh gặp nàng trong một bữa tiệc. Nàng vô cùng xinh xắn và dễ thương... Biết bao chàng trai vây quanh nàng trong khi anh chỉ là một gã bình thường chẳng.
LỄ SINH NHẬT THÁNH GIOAN TẨY GIẢ
Chúa Nhật 18 Thường Niên Năm C
25th Sunday in Ordinary Time Year A Chúa Nhật 25 Thường Niên Năm A
Wednesday Gospel Webinar
The Gospel of God’s Nearness
LỄ THĂNG THIÊN NĂM A THE ASCENSION OF THE LORD
THE ASCENSION OF THE LORD
Top 10 đáng tin cậy cá cược bóng đá online trang web ở Việt Nam.
CHÚA NHẬT 3 MÙA THƯỜNG NIÊN "Hôm nay ứng nghiệm đoạn Kinh Thánh này".
Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
1 Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. 2 And after fasting forty days and forty nights, he was hungry.
CHÚA NHẬT 30 MÙA THƯỜNG NIÊN THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME
CHÚA NHẬT 3 MÙA CHAY NĂM A "Mạch nước vọt đến sự sống đời đời".
Maria thì ghi nhớ tất cả những việc đó và suy niệm trong lòng
Chúa Nhật III Mùa Vọng Năm A Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
Chúa Nhật Tuần 5 Phục sinh C Fifth Sunday of Easter C 28/4/4 2013
CHÚA NHẬT 24 MÙA THƯỜNG NIÊN
22/09/2013 Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
Dược Thảo Lợi Hại Ra Sao Kính thưa quí bạn, slide show nầy nói về những điều cần lưu ý khi tìm đọc các thông tin về các loại thuốc phụ trợ hoặc bổ sung,
Hùng phương & thanh quảng sdb thực hiện
Christ Is Alive: Serving Him Chúa Sống: Phục Vụ Ngài
Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time - Year C
Hai Sự Khải Thị Thi-Thiên 19
CHÚA NHẬT 15 MÙA THƯỜNG NIÊN
Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C
CHÚA NHẬT 26 MÙA THƯỜNG NIÊN NĂM B
Instructions Những lời chỉ dạy.
Hùng Phương & Thanh Quảng thự hiện
GLORIA IN EXCELSIS DEO 24 DECEMBER 2013.
Things that changed the world
ỨNG DỤNG HIV INFO 3.0 QUẢN LÝ SỐ LIỆU NGƯỜI NHIỄM HIV/AIDS
File Transfer Protocol (FTP) là cơ chế truyền tin dưới dạng tập tin (file). Thông qua giao thức TCP/IP FTP là dịch vụ đặc biệt vì nó dùng tới 2 port Port.
CHÚA NHẬT 3 MÙA PHỤC SINH NĂM B THIRD SUNDAY OF EASTER
First Sunday of Advent - Year B Chúa Nhật I Mùa Vọng Năm B
17th Sunday in Ordinary Time – Year C
Second Sunday of Advent - Year A Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
I Believe Tôi tin.
20/04/2014 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord
CHÚA NHẬT PHỤC SINH NĂM B EASTER SUNDAY
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.
Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
The Exaltation of the Holy Cross
Second Sunday of Lent Year A Chúa Nhật II Mùa Chay Năm A
CHÚA NHẨT LỄ PHỤC SINH NĂM C
CHÚA NHẬT 4 MÙA THƯỜNG NIÊN
CHÚA NHẬT 2 MÙA THƯỜNG NIÊN
CHÚA NHẬT 1 MÙA CHAY. NĂM B FIRST SUNDAY OF LENT
LỄ CHÚA THÁNH THẦN HIỆN XUỐNG
LỄ CHÚA BA NGÔI NĂM C. THE MOST HOLY TRINITY
Please click through slides at your leisure
Chương 3. Lập trình trong SQL Server TRIGGER
31/08/2014 Twenty-second Sunday in Ordinary Time Year A
Twelfth Sunday in Ordinary Time Year C
Khóc Em... Thơ: Thiên-Thu Nhạc: Biệt Ly Hình ảnh: Internet
Presentation transcript:

Third Sunday in Ordinary Time - Year A Chúa Nhật 3 Quanh Năm Năm A 26/1/2014 Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện

Gospel Matthew 4:12-23 Phúc Âm theo Thánh Mát-thêu

Hearing that John had been arrested Jesus went back to Galilee, Khi ấy, nghe tin Gioan bị nộp, Chúa Giêsu lui về Galilêa.

and leaving Nazareth he went and settled in Capernaum, a lakeside town on the borders of Zebulun and Naphtali. Người rời bỏ thành Nadarét, đến ở miền duyên hải, thành Capharnaum, giáp ranh đất Giabulon và Nepthali,

In this way the prophecy of Isaiah để ứng nghiệm lời đã phán bởi miệng tiên tri Isaia rằng: In this way the prophecy of Isaiah was to be fulfilled:

Land of Zebulun! Land of Naphtali! Way of the sea on the far side of Jordan, Galilee of the nations! "Hỡi đất Giabulon và đất Nepthali, đường dọc theo biển, bên kia sông Giođan, Galilêa của ngoại bang!

The people that lived in darkness has seen a great light; on those who dwell in the land and shadow of death a light has dawned. Dân ngồi trong tối tăm đã thấy ánh sáng huy hoàng; ánh sáng đã xuất hiện cho người ngồi trong bóng sự chết".

From that moment Jesus began his preaching with the message, ‘Repent, for the kingdom of heaven is close at hand. Từ bấy giờ, Chúa Giêsu bắt đầu rao giảng và nói: "Hãy hối cải, vì nước trời đã gần đến!"

As he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon, who was called Peter, and his brother Andrew; Nhân lúc Chúa Giêsu đi dọc theo bờ biển Galilêa, Người thấy hai anh em là Simon, cũng gọi là Phêrô, và Anrê,

cả hai đang thả lưới dưới biển, vì hai ông là ngư phủ. they were making a cast in the lake with their net, for they were fishermen cả hai đang thả lưới dưới biển, vì hai ông là ngư phủ.

And he said to them, ‘Follow me and I will make you fishers of men.’ Người bảo hai ông rằng: "Các ngươi hãy theo Ta, Ta sẽ làm cho các ngươi trở thành những ngư phủ lưới người ta". 

And they left their nets at once Lập tức hai ông bỏ lưới đó and followed him. Lập tức hai ông bỏ lưới đó mà theo Người.

Going on from there he saw another pair of brothers, James son of Zebedee and his brother John; they were in their boat with their father Zebedee, mending their nets, and he called them. Ði xa hơn một đỗi, Người lại thấy hai anh em khác là Giacôbê con ông Giêbêđê, và Gioan em ông đang vá lưới trong thuyền với cha là Giêbêđê. Người cũng gọi hai ông. 

At once, leaving the boat and their father, they followed him. Lập tức hai ông bỏ lưới và cha mình mà đi theo Người.

He went round the whole of Galilee teaching in their synagogues, proclaiming the Good News of the kingdom and curing all kinds of diseases and sickness among the people… Và Chúa Giêsu đi rảo quanh khắp xứ Galilêa, dạy dỗ trong các hội đường của họ, rao giảng tin mừng nước trời, chữa lành mọi bệnh hoạn tật nguyền trong dân…

Third Sunday in Ordinary Time Year A Chúa Nhật 3 Thường Niên Năm A