Daugiakalbiai ženklai lingvistiniuose Lietuvos ir Lenkijos kurortų kraštovaizdžiuose Jūratė Ruzaitė Anglų filologijos katedra, VDU j.ruzaite@hmf.vdu.lt LITAKos seminaras, Kaunas, VDU 2015-02-20
VDU finansuotas tyrimų klasterio Daugiakultūriškumo ir kalbos kaitos tyrimai globalizacijos kontekste projektas „Turizmo kalba: kurortų lingvistinis kraštovaizdis“
Ypatinga padėka Prof. Inetai Dabašinskienei Jungtinio laipsnio magistro studijų programos „Sociolingvistika ir daugiakalbystė“ studentams Frederik Heinrich Bissinger Zarina Rakhmanova
Projekto tikslas Ištirti Lietuvos ir kaimyninių šalių pasienio zonoje esančių kurortų lingvistinį kraštovaizdį (angl. Linguistic Landscape) Lingvistinis kraštovaizdis: Tam tikra kalba užrašyti viešieji valstybiniai ir komerciniai ženklai tam tikroje teritorijoje ar regione (Landry and Bourhis 1997:23). Tiriamoji medžiaga ir objektas: Viešieji užrašai, ženklai, iškabos, skelbimai, meniu, užrašai ant sienų, rašteliai viešose vietose ir kt.
Šio pristatymo tikslai Turistinėse pasienio erdvėse esančių viešųjų užrašų fotografijų analizė Fotografijos 2 Lenkijos ir 3 Lietuvos kurortiniuose miestuose Ženklai dviem ar daugiau kalbų Sociolingvistinė daugiakalbių ženklų analizė, daugiausiai paremta kiekybiniu tyrimu Tyrimo rezultatai platesniame kontekste: sąsajos su turistų srautais
Duomenys Lenkijoje iš viso surinkti 829 viešieji ženklai: Sopote – 132 Gdynėje – 197 Gdanske – 500 Lietuvoje iš viso surinkti 186 ženklai: Klaipėdoje – 52 Palangoje – 70 Druskininkuose – 64
Duomenys Lenkijoje iš viso surinkti 829 viešieji ženklai: Sopote – 132 Gdynėje – 197 Gdanske – 500 Šiam tyrimui panaudoti 329 ženklai Lietuvoje iš viso surinkti 186 ženklai: Klaipėdoje – 52 Palangoje – 70 Druskininkuose – 64
Tiriamoji erdvė
Informacija apie miestus Gyventojų skaičius Gyventojų tankumas Plotas Uostas Gdynia 247 799 1 800 žm./km2 135 km2 taip Sopotas 38 141 2 200 žm./km2 17,31 km2 ne Klaipėda 157 305 1 605 žm./km² 98 km² Palanga 17 600 223 žm./km2 79 km2 Druskininkai 14 172 671 žm./km² 24 km²
Kintamieji: socialiniai, lingvistiniai ir semiotiniai Duomenys koduoti ir ištirti identifikuojant kalbiniame kraštovaizdyje fiksuotų kalbinių ženklų socialines ir ideologines vertes, siekiant išryškinti kalbos, ekonomikos ir politikos sąveikas. 18 lingvistinių ir nelingvistinių kintamųjų (pagal Edelman 2010): vieta, kur ženklas buvo fiksuotas (šalis ir miestas), institucijos paskirtis ir pobūdis, pvz.: privatus ar valstybinis sektorius, parduotuvė, restoranas ar kt., jei parduotuvė, ar priklauso tinklui? ženklo tipas, pvz.: įstaigos pavadinimas, skelbimas, raštelis ir pan. ženklo turinys ir forma, pvz.: šriftas: jo dydis ir tipas, užrašų skirtingomis kalbomis seka ir hierarchija, kalbų skaičius tame pačiame ženkle, teksto apimtis kiekviena kalba, vertimas.
Kintamieji: socialiniai, lingvistiniai ir semiotiniai Duomenys koduoti ir ištirti identifikuojant kalbiniame kraštovaizdyje fiksuotų kalbinių ženklų socialines ir ideologines vertes, siekiant išryškinti kalbos, ekonomikos ir politikos sąveikas. 18 lingvistinių ir nelingvistinių kintamųjų: vieta, kur ženklas buvo fiksuotas (šalis ir miestas), institucijos paskirtis ir pobūdis, pvz.: privatus ar valstybinis sektorius, parduotuvė, restoranas ar kt., jei parduotuvė, ar priklauso tinklui? ženklo tipas, pvz.: įstaigos pavadinimas, skelbimas, raštelis ir pan. ženklo turinys ir forma, pvz.: šriftas: jo dydis ir tipas, užrašų skirtingomis kalbomis seka ir hierarchija, kalbų skaičius tame pačiame ženkle, teksto apimtis kiekviena kalba, vertimas.
Ženklo apibrėžimas Peteris Backhausas (2006: 55): Ženklas yra bet koks užrašas aiškiai apibrėžtoje / aprėmintoje erdvėje. Pagal šį apibrėžimą ant tos pačios įstaigos esantys užrašai, jei jie yra erdviškai aprėminti, yra skaičiuojami kaip skirtingi ženklai.
Palanga
1 ženklas Palanga
1 ženklas 2 ženklas Palanga
Rezultatai
Daugiakalbių ženklų skaičius Lietuvoje (3 miestai): 186 Lenkijoje (2 miestai): 329 Iš viso: 515
Ženklų skaičius valstybiniame ir privačiame sektoriuje Valstybinis sektorius Privatus sektorius LT Druskininkai 3 60 Palanga 1 69 Klaipėda 14 36 Iš viso: 18 9,8% 165 90,2% PL Gdynia 6 189 Sopotas 34 95 40 12,3% 284 87,7% Bendra suma: 58 449
Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127
Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127
Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127
Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127
Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127
Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127
Parduotuvės tipas Suvenyrai Maistas Apranga Knygos Vaistinė Elektronika Įvairios prekės Juvelyrika Kita LT Druskininkai 7 1 5 Klaipėda Palanga 2 Iš viso: 14 3 9 PL Gdynia 12 10 4 16 Sopotas 17 30 Bendra suma: 15 19 26 37
Parduotuvės tipas Suvenyrai Maistas Apranga Knygos Vaistinė Elektronika Įvairios prekės Juvelyrika Kita LT Druskininkai 7 1 5 Klaipėda Palanga 2 Iš viso: 14 3 9 PL Gdynia 12 10 4 16 Sopotas 17 30 Bendra suma: 15 19 26 37
Ar priklauso tinklui? Tarptautinis tinklas Nacionalinis tinklas Regioninis tinklas Nepriklausoma Nežinoma LT Druskininkai 4 2 40 8 Klaipėda 6 30 Palanga 1 63 Iš viso: 11 133 16 PL Gdynia 47 57 35 Sopotas 23 25 32 70 48 10 82 67 Bendra suma: 71 59 12 215 83
Ar priklauso tinklui? Tarptautinis tinklas Nacionalinis tinklas Regioninis tinklas Nepriklausoma Nežinoma LT Druskininkai 4 2 40 8 Klaipėda 6 30 Palanga 1 63 Iš viso: 11 133 16 PL Gdynia 47 57 35 Sopotas 23 25 32 70 48 10 82 67 Bendra suma: 71 59 12 215 83
Ar priklauso tinklui? Tarptautinis tinklas Nacionalinis tinklas Regioninis tinklas Nepriklausoma Nežinoma LT Druskininkai 4 2 40 8 Klaipėda 6 30 Palanga 1 63 Iš viso: 11 133 16 PL Gdynia 47 57 35 Sopotas 23 25 32 70 48 10 82 67 Bendra suma: 71 59 12 215 83
Ar priklauso tinklui? Tarptautinis tinklas Nacionalinis tinklas Regioninis tinklas Nepriklausoma Nežinoma LT Druskininkai 4 2 40 8 Klaipėda 6 30 Palanga 1 63 Iš viso: 11 133 16 PL Gdynia 47 57 35 Sopotas 23 25 32 70 48 10 82 67 Bendra suma: 71 59 12 215 83
Ženklo tipas LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga Įstaigos pavadinimas Apsauga/ saugumo info Kt. parduotuvės ženklas Gatvės pavad. Pavad. lentelė Lipdukas Plakatas Ypatingas pasiūlymas Lauko meniu Kita LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga 17 9 5 6 20 Iš viso: 45 26 13 3 59 PL Gdynia 54 23 29 47 Sopotas 8 30 15 24 80 33 62 37 Bendra suma: 125 21 85 71 19 98
Ženklo tipas LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga Įstaigos pavadinimas Apsauga/ saugumo info Kt. parduotuvės ženklas Gatvės pavad. Pavad. lentelė Lipdukas Plakatas Ypatingas pasiūlymas Lauko meniu Kita LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga 17 9 5 6 20 Iš viso: 45 26 13 3 59 PL Gdynia 54 23 29 47 Sopotas 8 30 15 24 80 33 62 37 Bendra suma: 125 21 85 71 19 98
Ženklo tipas LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga Įstaigos pavadinimas Apsauga/ saugumo info Kt. parduotuvės ženklas Gatvės pavad. Pavad. lentelė Lipdukas Plakatas Ypatingas pasiūlymas Lauko meniu Kita LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga 17 9 5 6 20 Iš viso: 45 26 13 3 59 PL Gdynia 54 23 29 47 Sopotas 8 30 15 24 80 33 62 37 Bendra suma: 125 21 85 71 19 98
Ženklo tipas LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga Įstaigos pavadinimas Apsauga/ saugumo info Kt. parduotuvės ženklas Gatvės pavad. Pavad. lentelė Lipdukas Plakatas Ypatingas pasiūlymas Lauko meniu Kita LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga 17 9 5 6 20 Iš viso: 45 26 13 3 59 PL Gdynia 54 23 29 47 Sopotas 8 30 15 24 80 33 62 37 Bendra suma: 125 21 85 71 19 98
Ženklo tipas LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga Įstaigos pavadinimas Apsauga/ saugumo info Kt. parduotuvės ženklas Gatvės pavad. Pavad. lentelė Lipdukas Plakatas Ypatingas pasiūlymas Lauko meniu Kita LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga 17 9 5 6 20 Iš viso: 45 26 13 3 59 PL Gdynia 54 23 29 47 Sopotas 8 30 15 24 80 33 62 37 Bendra suma: 125 21 85 71 19 98
Kalbų skaičius
Kokios kalbos? LT PL Kitos kalbos: ispanų (2), gruzinų, graikų, turkų, japonų (Sopotas); slovėnų (2) (Gdynė) Kitos kalbos: žemaičių (Palanga)
Kokios kalbos? LT PL Kitos kalbos: ispanų (2), gruzinų, graikų, turkų, japonų (Sopotas); slovėnų (2) (Gdynė) Kitos kalbos: žemaičių (Palanga)
Kokios kalbos? LT PL Kitos kalbos: ispanų (2), gruzinų, graikų, turkų, japonų (Sopotas); slovėnų (2) (Gdynė) Kitos kalbos: žemaičių (Palanga)
Palanga, HBH
Dominuojanti pirmoji kalba LT PL
Dominuojanti antroji kalba
Druskininkai
Kalbų poros ir deriniai LT PL Druskininkai Lietuvių, anglų 18 Lietuvių, rusų 11 Lietuvių, anglų, rusų 7 Klaipėda 28 Anglų, lietuvių, 6 Lietuvių, anglų, vokiečių 4 Palanga 23 Gdynia Lenkų, anglų 158 Lenkų, vokiečių 15 Lenkų, anglų, vokiečių 5 Sopotas 76 Anglų, lenkų 28 9
Ar yra vertimas?
Ar yra vertimas?
Apibendrinimas (1) LT ir PL daugiakalbiai ženklai dominuoja: Privačiame sektoriuje Restoranuose ir parduotuvėse BET: PL tinklinėse parduotuvėse, o LT – nepriklausomose LT daugiau trikalbių ir keturkalbių užrašų Daugiausia kalbinės įvairovės Sopote (15 kalbų) Ženkliai daugiau užrašų su vertimu Lietuvos kurortuose nei Lenkijoje
Apibendrinimas (2) Lenkiškuose ženkluose dominuoja anglų k. Gerokai retesnė yra vokiečių k. Vos vienas kitas atvejis – ženklų prancūzų ir italų kalbomis. Ženklų lietuvių k. lenkiškųjų kurortų turistiniuose kraštovaizdžiuose nebuvo užfiksuota. Lenkijos centrinės statistikos tarnybos duomenys apie turistų srautus 2013 m.: Dauguma turistų tais metais atvyko iš Vokietijos (1 298 702) Trečioje vietoje – turistai iš JK (380 917) Penktoje – iš JAV (215 577) Įdomu: antroje vietoje pagal turistų skaičių buvo Rusija, tačiau rusų kalbos tirtose teritorijose nebuvo užfiksuota.
Apibendrinimas (3) Lietuvos kurortuose daugiakalbių ženklų yra žymiai mažiau nei Lenkijos kurortų turistinėse erdvėse. Lietuvos kraštovaizdį sudaro šiek tiek kitokia kalbinė įvairovė. Čia taip pat dominuoja anglų k. Identifikuota ženklų ir vokiečių, rusų, lenkų kalbomis. Remiantis Lietuvos statistikos departamento duomenimis daugiausia užsieniečių, atvykusių su nakvyne, 2013 m. buvo iš: Baltarusijos (408 tūkst.); Rusijos (369,2 tūkst.); Latvijos (195,5 tūkst.); Lenkijos (182,9 tūkst.); Vokietijos (166,3 tūkst.). Įdomu: ženklų latvių k. nebuvo rasta, nors latvių turistų daugiau nei turistų iš Lenkijos ir Vokietijos.
Apibendrinimas (4) Kalbų heterogeniškumas bent iš dalies atspindi esamus regioninio kaimyninių valstybių turizmo mainus. Daugiakalbiai ženklai atspindi ir kalbų ideologines ar ekonomines vertes. Į vietovės lingvistinį kraštovaizdį patenkančios kalbos yra labiau sietinos su politekonominiu dominavimu ir galia. Anglų kalba kaip globali lingua franca yra įsitvirtinusi turistinėse viešosiose erdvėse ne tik dėl ideologinių aspektų, bet ir dėl praktinių priežasčių, nes gali pasiekti plačiausią auditoriją.
Literatūra Backhaus, Peter. 2006. Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. International Journal of Multilingualism 3(1). 52-66. Edelman, Loulou. 2010. Linguistic Landscapes in the Netherlands: A Study of Multilingualism in Amsterdam and Friesland. Utrecht: LOT. Landry, Rodrigue & Richard Y. Bourhis. 1997. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology 16(1). 23-49.
Ačiū už dėmesį. Gero savaitgalio!