Jūratė Ruzaitė Anglų filologijos katedra, VDU

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Number Words’ Frequency in Modern Lithuanian Adriano Cerri University of Pisa, Department of Linguistics
Advertisements

Lietuvos vardo kilmė Žmogus, nepažįstantis savo tautos namų – Tėvynės žemės, kurioje nuo seno tėvai ir protėviai gyveno, - nėra savo krašto pilietis! Įsisąmoninkime.
Muzikos ženklų karuselė
NORĖDAMI PAKEISTI SKAIDRĖS STILIŲ – SPUSTELĖKIT E DEŠINIUOJU PELĖS KLAVIŠU ANT SKAIDRĖS FONO IR PASIRINKITE > LAYOUT ARBA DARBALAUKI O ĮRANKIŲ JUOSTOJE.
Vaizdinė užduotis. Kuriose iš šių valstybių galima pamatyti tokius gyvenamuosius namus? Jemene Tanzanijoje Mongolijoje Indonezijoje A B C D 1.
Parengė Nikolė Jocytė, Ugnė Kavaliauskaitė ir Gabija Sirtautaitė, 4a klasės mokinės.
Comenius Strateginių partnerysčių projektas “PADĖK IR GAUK PAGALBĄ”
MA. ME MI MO MU MÁ MÉ MÍ MÓ MŮ LA LE LI.
Network address translation Tinklo adresų vertimas
PROJEKTAS LIETUVOS IR NORVEGIJOS POLICIJOS BENDRADARBIAVIMAS IR GEBĖJIMŲ STIPRINIMAS KOVOJANT SU SMURTU ARTIMOJE APLINKOJE IR SMURTU LYTIES PAGRINDU.
Culture, Education and Sport Department of Kaunas Region Municipality
LIETUVIŲ KALBA INFORMACINĖJE VISUOMENĖJE
Regresijos determinuotumas
Smart none of us are as smart as all of us. smart none of us are as smart as all of us.
Etiškas informacijos naudojimas/ Bibliografinės nuorodos
Katalogavimas MARC21. 25X-3XX laukai
SSGG (SWOT): Organizacijos stiprybės ir silpnybės, galimybės ir grėsmės (nustatymas, grupavimas, vertinimas, rezultatas) Pagrindinė literatūra: Lietuvos.
MAUDYKLŲ VANDENS KOKYBĖS STEBĖSENOS
Robert Andruškevič AT27D.   Tai yra operacinė sistema, daugiausia naudojama išmaniuosiuose telefonuose, nors ją galima įdiegti ir kituose mobiliuosiuose.
Universitetų reitingai
CLIL, MY OPEN WINDOW ON THE WORLD AROUND ME
Kompiuterio sandara, programinė įranga
Balandžių sportas Lietuvoje
CC BY-SA mascil consortium 2014
Valiutos kursas Valiutos kursas - tai vienos šalies piniginio vieneto išraiška kitos šalies piniginiais vienetais, t.y. vienos valiutos perskaičiavimo.
LIETUVOS VARTOTOJŲ GALIMYBĖS NAUDOTIS VISATEKSTĖMIS DUOMENŲ BAZĖMIS
Audiovizualinės žiniasklaidos rinkos kaita ir tendencijos
Pagrindinės sąvokos Hipertekstas ir multimedija
R paketas ir jo įdiegimas
JavaScript kalbos apžvalga
By Rita Vickienė MEITT, Vilnius, Lithuania 2010 m. liepos 6 – 16 d.
Informacija kaip naudotis skaidrių demonstravimu (SLIDE SHOW) 
inovatyvioms mokykloms
IPod MENIU.
Nemokami IKT įrankiai ir programos ugdymo individualizavimui
Tema Regionistinių studijų pagrindai: generalinės Europos skirtybės
Paprasti skaičiavimai. Uždavinių sprendimas
Failai ir jų tvarkymas.
Tekstynų lingvistika ir tekstynų naudojimas klasėje
Antrosios kartos interneto technologijos
Regresijos determinuotumas
Dvišalio bendradarbiavimo nuostatos
Tekstiniai uždaviniai
VLKK ir MELC projektas „Pasaulio vietovardžiai“
Saulius Ragaišis, VU MIF
Suvestinis NDLTD katalogas
Biomedicinos mokslų informacijos šaltiniai ir paieška
„MARC 21 katalogavimo vadovo“ atnaujinimų pristatymas Įvadas
Humanitariniai mokslai. Anglų filologijos studijų programų apžvalga
Išorinė reklama.
1. Learning from the first year of the project
Požiūrių į anglų kalbą įvairovė viešajame diskurse:
Operacinė sistema Testas 9 klasė
Studijų pasirinkimas Lietuvoje ir užsienyje: ką svarbu žinoti?
Priešinės liaukos vėžio ankstyvosios diagnostikos programa 2009
PARTNERIŲ PAIEŠKA UŽSIENYJE
3D skenavimo metodas, jo privalumai. Kam reikalingi avalynės įdėklai?
Kalbos gebėjimų įtaka mokinių pasiekimams
RIMANTAS ŠAGŽDAVIČIUS
Projektas “Saugesnis internetas”
Daugelio dokumentų sąsaja (angl. Multiple document interface)
Studijos užsienyje.
Windows Ribbon Framework
Pseudo (fiktyvūs) kintamieji
Tyrimų rezultatų interpretacija
Klaipėdos Simono Dacho progimnazija
Pranešėjas Jurij Kuznecov
Ana Venclovienė, Rūta Smažinienė, Eglė Šegždienė
Presentation transcript:

Daugiakalbiai ženklai lingvistiniuose Lietuvos ir Lenkijos kurortų kraštovaizdžiuose Jūratė Ruzaitė Anglų filologijos katedra, VDU j.ruzaite@hmf.vdu.lt LITAKos seminaras, Kaunas, VDU 2015-02-20

VDU finansuotas tyrimų klasterio Daugiakultūriškumo ir kalbos kaitos tyrimai globalizacijos kontekste projektas „Turizmo kalba: kurortų lingvistinis kraštovaizdis“

Ypatinga padėka Prof. Inetai Dabašinskienei Jungtinio laipsnio magistro studijų programos „Sociolingvistika ir daugiakalbystė“ studentams Frederik Heinrich Bissinger Zarina Rakhmanova

Projekto tikslas Ištirti Lietuvos ir kaimyninių šalių pasienio zonoje esančių kurortų lingvistinį kraštovaizdį (angl. Linguistic Landscape) Lingvistinis kraštovaizdis: Tam tikra kalba užrašyti viešieji valstybiniai ir komerciniai ženklai tam tikroje teritorijoje ar regione (Landry and Bourhis 1997:23). Tiriamoji medžiaga ir objektas: Viešieji užrašai, ženklai, iškabos, skelbimai, meniu, užrašai ant sienų, rašteliai viešose vietose ir kt.

Šio pristatymo tikslai Turistinėse pasienio erdvėse esančių viešųjų užrašų fotografijų analizė Fotografijos 2 Lenkijos ir 3 Lietuvos kurortiniuose miestuose Ženklai dviem ar daugiau kalbų Sociolingvistinė daugiakalbių ženklų analizė, daugiausiai paremta kiekybiniu tyrimu Tyrimo rezultatai platesniame kontekste: sąsajos su turistų srautais

Duomenys Lenkijoje iš viso surinkti 829 viešieji ženklai: Sopote – 132 Gdynėje – 197 Gdanske – 500 Lietuvoje iš viso surinkti 186 ženklai: Klaipėdoje – 52 Palangoje – 70 Druskininkuose – 64

Duomenys Lenkijoje iš viso surinkti 829 viešieji ženklai: Sopote – 132 Gdynėje – 197 Gdanske – 500 Šiam tyrimui panaudoti 329 ženklai Lietuvoje iš viso surinkti 186 ženklai: Klaipėdoje – 52 Palangoje – 70 Druskininkuose – 64

Tiriamoji erdvė

Informacija apie miestus Gyventojų skaičius Gyventojų tankumas Plotas Uostas Gdynia 247 799 1 800 žm./km2  135 km2 taip Sopotas 38 141 2 200 žm./km2 17,31 km2  ne Klaipėda 157 305 1 605 žm./km² 98 km² Palanga 17 600 223 žm./km2 79 km2 Druskininkai 14 172 671 žm./km² 24 km²

Kintamieji: socialiniai, lingvistiniai ir semiotiniai Duomenys koduoti ir ištirti identifikuojant kalbiniame kraštovaizdyje fiksuotų kalbinių ženklų socialines ir ideologines vertes, siekiant išryškinti kalbos, ekonomikos ir politikos sąveikas. 18 lingvistinių ir nelingvistinių kintamųjų (pagal Edelman 2010): vieta, kur ženklas buvo fiksuotas (šalis ir miestas), institucijos paskirtis ir pobūdis, pvz.: privatus ar valstybinis sektorius, parduotuvė, restoranas ar kt., jei parduotuvė, ar priklauso tinklui? ženklo tipas, pvz.: įstaigos pavadinimas, skelbimas, raštelis ir pan. ženklo turinys ir forma, pvz.: šriftas: jo dydis ir tipas, užrašų skirtingomis kalbomis seka ir hierarchija, kalbų skaičius tame pačiame ženkle, teksto apimtis kiekviena kalba, vertimas.

Kintamieji: socialiniai, lingvistiniai ir semiotiniai Duomenys koduoti ir ištirti identifikuojant kalbiniame kraštovaizdyje fiksuotų kalbinių ženklų socialines ir ideologines vertes, siekiant išryškinti kalbos, ekonomikos ir politikos sąveikas. 18 lingvistinių ir nelingvistinių kintamųjų: vieta, kur ženklas buvo fiksuotas (šalis ir miestas), institucijos paskirtis ir pobūdis, pvz.: privatus ar valstybinis sektorius, parduotuvė, restoranas ar kt., jei parduotuvė, ar priklauso tinklui? ženklo tipas, pvz.: įstaigos pavadinimas, skelbimas, raštelis ir pan. ženklo turinys ir forma, pvz.: šriftas: jo dydis ir tipas, užrašų skirtingomis kalbomis seka ir hierarchija, kalbų skaičius tame pačiame ženkle, teksto apimtis kiekviena kalba, vertimas.

Ženklo apibrėžimas Peteris Backhausas (2006: 55): Ženklas yra bet koks užrašas aiškiai apibrėžtoje / aprėmintoje erdvėje. Pagal šį apibrėžimą ant tos pačios įstaigos esantys užrašai, jei jie yra erdviškai aprėminti, yra skaičiuojami kaip skirtingi ženklai.

Palanga

1 ženklas Palanga

1 ženklas 2 ženklas Palanga

Rezultatai

Daugiakalbių ženklų skaičius Lietuvoje (3 miestai): 186 Lenkijoje (2 miestai): 329 Iš viso: 515

Ženklų skaičius valstybiniame ir privačiame sektoriuje Valstybinis sektorius Privatus sektorius LT Druskininkai 3 60 Palanga 1 69 Klaipėda 14 36 Iš viso: 18 9,8% 165 90,2% PL Gdynia 6 189 Sopotas 34 95 40 12,3% 284 87,7% Bendra suma: 58 449

Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127

Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127

Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127

Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127

Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127

Įstaigos tipas Parduotuvė Restoranas Viešbutis Bankas Spa Muziejus / galerija Laivyba Informacinis ženklas TIC Kita LT Druskininkai 24 3 1 8 22 Klaipėda 15 6 2 9 Palanga 5 41 7 Iš viso: 32 59 11 16 46 PL Gdynia 53 30 55 Sopotas 25 40 4 26 78 81 12 21 Bendra suma: 110 140 13 10 37 49 127

Parduotuvės tipas Suvenyrai Maistas Apranga Knygos Vaistinė Elektronika Įvairios prekės Juvelyrika Kita LT Druskininkai 7 1 5 Klaipėda Palanga 2 Iš viso: 14 3 9 PL Gdynia 12 10 4 16 Sopotas 17 30 Bendra suma: 15 19 26 37

Parduotuvės tipas Suvenyrai Maistas Apranga Knygos Vaistinė Elektronika Įvairios prekės Juvelyrika Kita LT Druskininkai 7 1 5 Klaipėda Palanga 2 Iš viso: 14 3 9 PL Gdynia 12 10 4 16 Sopotas 17 30 Bendra suma: 15 19 26 37

Ar priklauso tinklui? Tarptautinis tinklas Nacionalinis tinklas Regioninis tinklas Nepriklausoma Nežinoma LT Druskininkai 4 2 40 8 Klaipėda 6 30 Palanga 1 63 Iš viso: 11 133 16 PL Gdynia 47 57 35 Sopotas 23 25 32 70 48 10 82 67 Bendra suma: 71 59 12 215 83

Ar priklauso tinklui? Tarptautinis tinklas Nacionalinis tinklas Regioninis tinklas Nepriklausoma Nežinoma LT Druskininkai 4 2 40 8 Klaipėda 6 30 Palanga 1 63 Iš viso: 11 133 16 PL Gdynia 47 57 35 Sopotas 23 25 32 70 48 10 82 67 Bendra suma: 71 59 12 215 83

Ar priklauso tinklui? Tarptautinis tinklas Nacionalinis tinklas Regioninis tinklas Nepriklausoma Nežinoma LT Druskininkai 4 2 40 8 Klaipėda 6 30 Palanga 1 63 Iš viso: 11 133 16 PL Gdynia 47 57 35 Sopotas 23 25 32 70 48 10 82 67 Bendra suma: 71 59 12 215 83

Ar priklauso tinklui? Tarptautinis tinklas Nacionalinis tinklas Regioninis tinklas Nepriklausoma Nežinoma LT Druskininkai 4 2 40 8 Klaipėda 6 30 Palanga 1 63 Iš viso: 11 133 16 PL Gdynia 47 57 35 Sopotas 23 25 32 70 48 10 82 67 Bendra suma: 71 59 12 215 83

Ženklo tipas LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga Įstaigos pavadinimas Apsauga/ saugumo info Kt. parduotuvės ženklas Gatvės pavad. Pavad. lentelė Lipdukas Plakatas Ypatingas pasiūlymas Lauko meniu Kita LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga 17 9 5 6 20 Iš viso: 45 26 13 3 59 PL Gdynia 54 23 29 47 Sopotas 8 30 15 24 80 33 62 37 Bendra suma: 125 21 85 71 19 98

Ženklo tipas LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga Įstaigos pavadinimas Apsauga/ saugumo info Kt. parduotuvės ženklas Gatvės pavad. Pavad. lentelė Lipdukas Plakatas Ypatingas pasiūlymas Lauko meniu Kita LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga 17 9 5 6 20 Iš viso: 45 26 13 3 59 PL Gdynia 54 23 29 47 Sopotas 8 30 15 24 80 33 62 37 Bendra suma: 125 21 85 71 19 98

Ženklo tipas LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga Įstaigos pavadinimas Apsauga/ saugumo info Kt. parduotuvės ženklas Gatvės pavad. Pavad. lentelė Lipdukas Plakatas Ypatingas pasiūlymas Lauko meniu Kita LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga 17 9 5 6 20 Iš viso: 45 26 13 3 59 PL Gdynia 54 23 29 47 Sopotas 8 30 15 24 80 33 62 37 Bendra suma: 125 21 85 71 19 98

Ženklo tipas LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga Įstaigos pavadinimas Apsauga/ saugumo info Kt. parduotuvės ženklas Gatvės pavad. Pavad. lentelė Lipdukas Plakatas Ypatingas pasiūlymas Lauko meniu Kita LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga 17 9 5 6 20 Iš viso: 45 26 13 3 59 PL Gdynia 54 23 29 47 Sopotas 8 30 15 24 80 33 62 37 Bendra suma: 125 21 85 71 19 98

Ženklo tipas LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga Įstaigos pavadinimas Apsauga/ saugumo info Kt. parduotuvės ženklas Gatvės pavad. Pavad. lentelė Lipdukas Plakatas Ypatingas pasiūlymas Lauko meniu Kita LT Druskininkai 16 7 1 10 2 28 Klaipėda 12 4 11 Palanga 17 9 5 6 20 Iš viso: 45 26 13 3 59 PL Gdynia 54 23 29 47 Sopotas 8 30 15 24 80 33 62 37 Bendra suma: 125 21 85 71 19 98

Kalbų skaičius

Kokios kalbos? LT PL Kitos kalbos: ispanų (2), gruzinų, graikų, turkų, japonų (Sopotas); slovėnų (2) (Gdynė) Kitos kalbos: žemaičių (Palanga)

Kokios kalbos? LT PL Kitos kalbos: ispanų (2), gruzinų, graikų, turkų, japonų (Sopotas); slovėnų (2) (Gdynė) Kitos kalbos: žemaičių (Palanga)

Kokios kalbos? LT PL Kitos kalbos: ispanų (2), gruzinų, graikų, turkų, japonų (Sopotas); slovėnų (2) (Gdynė) Kitos kalbos: žemaičių (Palanga)

Palanga, HBH

Dominuojanti pirmoji kalba LT PL

Dominuojanti antroji kalba

Druskininkai

Kalbų poros ir deriniai LT PL Druskininkai Lietuvių, anglų 18 Lietuvių, rusų 11 Lietuvių, anglų, rusų 7 Klaipėda 28 Anglų, lietuvių, 6 Lietuvių, anglų, vokiečių 4 Palanga 23 Gdynia Lenkų, anglų 158 Lenkų, vokiečių 15 Lenkų, anglų, vokiečių 5 Sopotas 76 Anglų, lenkų 28 9

Ar yra vertimas?

Ar yra vertimas?

Apibendrinimas (1) LT ir PL daugiakalbiai ženklai dominuoja: Privačiame sektoriuje Restoranuose ir parduotuvėse BET: PL tinklinėse parduotuvėse, o LT – nepriklausomose LT daugiau trikalbių ir keturkalbių užrašų Daugiausia kalbinės įvairovės Sopote (15 kalbų) Ženkliai daugiau užrašų su vertimu Lietuvos kurortuose nei Lenkijoje

Apibendrinimas (2) Lenkiškuose ženkluose dominuoja anglų k. Gerokai retesnė yra vokiečių k. Vos vienas kitas atvejis – ženklų prancūzų ir italų kalbomis. Ženklų lietuvių k. lenkiškųjų kurortų turistiniuose kraštovaizdžiuose nebuvo užfiksuota. Lenkijos centrinės statistikos tarnybos duomenys apie turistų srautus 2013 m.: Dauguma turistų tais metais atvyko iš Vokietijos (1 298 702) Trečioje vietoje – turistai iš JK (380 917) Penktoje – iš JAV (215 577) Įdomu: antroje vietoje pagal turistų skaičių buvo Rusija, tačiau rusų kalbos tirtose teritorijose nebuvo užfiksuota.

Apibendrinimas (3) Lietuvos kurortuose daugiakalbių ženklų yra žymiai mažiau nei Lenkijos kurortų turistinėse erdvėse. Lietuvos kraštovaizdį sudaro šiek tiek kitokia kalbinė įvairovė. Čia taip pat dominuoja anglų k. Identifikuota ženklų ir vokiečių, rusų, lenkų kalbomis. Remiantis Lietuvos statistikos departamento duomenimis daugiausia užsieniečių, atvykusių su nakvyne, 2013 m. buvo iš: Baltarusijos (408 tūkst.); Rusijos (369,2 tūkst.); Latvijos (195,5 tūkst.); Lenkijos (182,9 tūkst.); Vokietijos (166,3 tūkst.). Įdomu: ženklų latvių k. nebuvo rasta, nors latvių turistų daugiau nei turistų iš Lenkijos ir Vokietijos.

Apibendrinimas (4) Kalbų heterogeniškumas bent iš dalies atspindi esamus regioninio kaimyninių valstybių turizmo mainus. Daugiakalbiai ženklai atspindi ir kalbų ideologines ar ekonomines vertes. Į vietovės lingvistinį kraštovaizdį patenkančios kalbos yra labiau sietinos su politekonominiu dominavimu ir galia. Anglų kalba kaip globali lingua franca yra įsitvirtinusi turistinėse viešosiose erdvėse ne tik dėl ideologinių aspektų, bet ir dėl praktinių priežasčių, nes gali pasiekti plačiausią auditoriją.

Literatūra Backhaus, Peter. 2006. Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. International Journal of Multilingualism 3(1). 52-66.  Edelman, Loulou. 2010. Linguistic Landscapes in the Netherlands: A Study of Multilingualism in Amsterdam and Friesland. Utrecht: LOT. Landry, Rodrigue & Richard Y. Bourhis. 1997. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology 16(1). 23-49.

Ačiū už dėmesį. Gero savaitgalio!