By Daisy Jo Robinson, INT492, Spring 2016

Slides:



Advertisements
Similar presentations
A Comparison of Three Language Assessment Tools
Advertisements

Presented by Sarah Waters and Kate Lunde. To study corrective feedback as an analytic teaching strategy. To determine which types of corrective feedback.
Psycholinguistic what is psycholinguistic? 1-pyscholinguistic is the study of the cognitive process of language acquisition and use. 2-The scope of psycholinguistic.
Language Use and Understanding BCS 261 LIN 241 PSY 261 CLASS 12: BRANIGAN ET AL.: PRIMING.
Running Records.
Mental Lexicon Body of knowledge we hold in our minds about words Includes pronunciation, spelling, meaning syntactic roles Recognition of words—whether.
Fundamentals: Linguistic principles
Chapter 29 conducting marketing research Section 29.1
Sign Language SIGN LANGUAGE Used primarily by hearing-impaired people, Uses a different medium: hands, face, and eyes (rather than vocal tract or ears).
Linguistic Transference and Interference: Interpreting Between English and ASL Jeffrey Davis Davis, Jeffrey E Linguistic transference and interference:
 Final: This classroom  Course evaluations Final Review.
14: THE TEACHING OF GRAMMAR  Should grammar be taught?  When? How? Why?  Grammar teaching: Any strategies conducted in order to help learners understand,
Learning Strategies and Low- Literacy Adult Hmong Students Julia Reimer LESLLA Conference 2009.
Teacher’s role in different methods of teaching English.
Speech and Language Development
Chapter 29 conducting marketing research Section 29.1
The task stage The task stage They do the task in pairs or in small groups. TEACHER SHOULD: Make sure ss are clear about the objectives, and that they.
The Audio-lingual Method
PS: Introduction to Psycholinguistics Winter Term 2005/06 Instructor: Daniel Wiechmann Office hours: Mon 2-3 pm Phone:
Rhetoric: The Art of Persuasion Rhetorical Devices English II PreAP.
Comprehensible Input “Say WHAT?!” Translating “teacherese” into “studentese” with ease! ~Dr. Cindy Oliver.
Consolidation time! Please don’t forget what you’ve learned so far.
Unit 4: Note-Taking & Analysis Consecutive Interpreting in English Discussion Questions.
Distinctively Visual. Your task Define/describe what each symbol represents. Write down the first few things that pop into your mind.
Pragmatics. Definitions of pragmatics Pragmatics is a branch of general linguistics like other branches that include: Phonetics, Phonology, Morphology,
Using Technology to Teach Listening Skills
Unit 10 Product and Service Management Chapter 30Product Planning Chapter 31Branding, Packaging, and Labeling Chapter 32Extended Product Features.
By Jennifer Smith Discussion/Conclusion Introduction
Gallaudet University INT 492, Spring 2017
What comes first, the noun or the classifier in educational interpretng?
Fingerspelling Differences:
Do numbers spoken in the source language impact the amount of time it takes interpreters to process the source information before they can produce it?
Non-Manual Signals (NMS): What they mean and how do we interpret them?
The Audio-Lingual Method
Clarification Strategies
INT 492, Spring 2017 by India Hitchcock Introduction
Techniques and Principles in Language Teaching
By Sheila Jackson, INT , Spring 2016 LITERATURE REVIEW
Learning Target.
Government Interpreting: Strategies in a Field of Jargon
By Lola Phan INT 492 SPRING 2016 INTRODUCTION DISCUSSION CONCLUSION
Introduction Interpreting still in its infancy as a profession
Types of Repairs Used During ASL-to-English Voiced Interpretations
Secondary School State Exam Nadisheva E.B.
Discussion Data CollecHon Literature Review Conclusion Findings
Sentence Production.
Working Memory and Language
By: Page Green ABSTRACT THE PROCESS CONCLUSION
CITATONS & REFERENCES IN ASL PAPERS
By: Abby Jackson INT 492 Spring 2016 Introduction Results/Analysis
SPEAKING ASSESSMENT Joko Nurkamto UNS Solo 11/8/2018.
The Scientific Method.
Bellringer What makes a good thesis statement? How does the thesis statement connect to the rest of the essay?
The Audio-Lingual Method
SPEAKING ASSESSMENT Joko Nurkamto UNS Solo 12/3/2018.
Conversational ProTactile v. Interpreted ProTactile
Analysis of English “to be” verbs in ASL interpretations
ASL presenters and Hearing Interpreters: Equivalent Pace?
By Savannah Hiatt INT 492, Spring 2017 Introduction
Developing Listening strategies
Interpreting Strategies when Gestures Occur in the ASL Source
Tabatha Podleiszek INT Spring 2017 Introduction Conclusion Results
Comparing the Incorporation of ASL Features between a Deaf and Hearing Interpreter within their Interpretations Caroline Chabolla INT 492, Spring 2016.
Speech Repair in Language Production and Foreign Language Teaching
Research process.
Powerless Language In Interpretations of ASL Does Gender Play a Role?
CONCLUSION & DISCUSSION
Mid-­‐Sentential Pausing: The Effects of a Shortened Processing Time
Lexical selection: activates successive lexical items.
Discussion and Findings
Presentation transcript:

By Daisy Jo Robinson, INT492, Spring 2016 “An investigation of repairs and clarification strategies made during American Sign Language to English interpretation while interpreting in platform settings” By Daisy Jo Robinson, INT492, Spring 2016 Introduction Ø  Each interpretation will facilitate in areas of corrections, repairs, and clarification, due to errors and mistakes that occur repairs or clarification strategies will occur. Literature Review Findings & Analysis Discussion & Conclusion The results obtained from the three video samples show that interpreters tend to make the same types of repairs and clarification strategies while interpreting. It is important to understand that the repairs and clarification strategies are similar because: Ø  It allows interpreters to know “they are not the only one” who are conducting the same types of strategies either intentionally or unintentionally. Ø  It allows consumers to Methodology Each data sample was analyzed two different times: no notes but observations, then recording the number of repairs and clarification strategies that occurred by following the categories of repairs explained by Kormo (2000): appropriacy repairs (lexical and insertion), error repairs (lexical, syntactic and phonological), and rectifying repairs (message abandonment). Video Samples Derived from Kormo’s (2000) research defining different meanings of repairs and clarification strategies. †  Message Abandonment: The incomplete message is dropped as the speaker abandons the original message in order to formulate a new, different message. † Error Repairs: The speaker repairs an accidental lapse: such laps can occur at every phase of language processing, that is, during accessing lexical items, grammatical and phonological encoding, and articulation. † Appropriacy Repairs: A speaker decides to encode the originally intended information but a modified way in order to make the message more clear or precise. † Lexical Repairs: The repetition of a Used from Gallaudet University Regional Interpreter Education Center (GURIEC) † “Deaf Children’s Comprehension of Direct and Interpreted Education” presented by Kim B. Kurz, Ph.D. (2014) † “Are Some ASL Lexical Signs 1000 Years Old?” presented by Keith M. Caglel, Ph.D. (2015) † “Interpreting Pragmatics: Insights from Deaf Interpreter’s Target Language Focused Renderings” presented by Christopher Stone, Ph.D. (2012) understand and trust that their interpreters will be able to repair and clarify their interpreting processes when needed. Ø  It allows students and educators to analyze other interpreters and themselves through understanding their different types of techniques for repairs and clarification strategies. References: Cagle, K. M. (2015). Are Some ASL Lexical Signs 1000 Years Old? Gallaudet University Regional Interpreter Education Center. Youtube. https://www.youtube.com/watch?v=qlYvdQLMrGY&feature=youtu.be&t=21m16s Kormos, J. (2000). The Role Of Attention In Monitoring Second Language Speech Production. Language Learning 50.2, 343-384. Retrieved from: http://www.apa.org/pubs/databases/psycinfo/index.aspx previous phrase or sentence with one or more words is inserted to clarify the original message or to make the message more precise. Kurz, K. B. (2014). Deaf Children’s Comprehension of Direct and Interpreted Education. Gallaudet University Regional Interpreter Education Center. Youtube. https://www.youtube.com/watch?v=_qh2qBofrzU&feature=youtu.be Stone, C. (2012). Interpreting Pragmatics: Insights from Deaf Interpreter’s Target Language Focused Renderings. Gallaudet University Regional Interpreter Education Center. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=y2qHuKvVPKs