Multilingual translations for global health and science

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Managing References : Mendeley
Advertisements

DREAMWEAVER Welcome to our website!
Web Page Training Summer 2014 Presented by: Mountain Brook Schools Tech Team.
Introduction to Mendeley. What is Mendeley? Mendeley is a reference manager allowing you to manage, read, share, annotate and cite your research papers...
SEARCHING THROUGH ScienceDirect prepared by Literature Searching Team Library, Faculty of Medicine, UGM  2012.
Problem: Insufficient statistical capacity in developing countries Result 1: Poor research design and analysis Result 2: Limited scientific publication.
Strategic Plan: Building a Library of Alexandria Scientific Supercourse Ronald E. LaPorte, Ph.D. Gilbert Omenn, M.D. Ismail Serageldin, Ph.D. Vint Cerf,
Building Knowledge Societies the Supercourse. Strategic Plan: Building a Library of Alexandria Scientific Supercourse Ronald E. LaPorte, Ph.D. Gilbert.
1 Computing for Todays Lecture 22 Yumei Huo Fall 2006.
1 of 4 This document is for informational purposes only. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, IN THIS DOCUMENT. © 2007 Microsoft Corporation.
Creating a Career Portfolio Pathfinder
Problem: Insufficient statistical capacity in developing countries Result 1: Poor research design and analysis Result 2: Limited scientific publication.
Managing references : Mendeley
Ronald LaPorte, Ph.D. Ismail Serageldin, Ph.D. Gilbert Omenn, M.D., Ph.D. Vint Cerf, Ph.D. Faina Linkov, Ph.D. Eugene Shubnikov, M.D. Mita Lovalekar, M.D.
Working with SharePoint Document Libraries. What are document libraries? Document libraries are collections of files that you can share with team members.
Building Research Methods Capacity in Arab Countries: Improving research productivity.
Library of Alexandria Scientific Supercourse Ronald E. LaPorte, Ph.D. Gilbert Omenn, M.D. Ismail Serageldin, Ph.D. Vint Cerf, Ph.D. Faina Linkov, Ph.D.
Almaz Sharman, MD Sholpan Askarova, Ph.D. Faina Linkov, PhD Ronald LaPorte, PhD and the Supercourse team Development of Central Asian Supercourse in Kazakhstan.
A Web-based Model to Disseminate “Best Lectures” in Rehabilitation Worldwide Ellen R.Cohn PhD David Brienza PhD Clifford E. Brubaker PhD Ronald E. Laporte.
Databases and Library Catalogs Global Index Medicus/Global Health Library PubMed Source Bibliographic Database: International Health and Disability.
Teaching Scientific Supercourse Global Health Supercourse Research BA Help Desk.
In addition to Word, Excel, PowerPoint, and Access, Microsoft Office® 2013 includes additional applications, including Outlook, OneNote, and Office Web.
How to provide a lecture for the Supercourse Supercourse Akira SekikawaAkira Sekikawa MD, MPH, PhD Department of Epidemiology Graduate School of Public.
Microsoft Excel 2007 © Wiley Publishing All Rights Reserved. The L Line The Express Line to Learning L Line.
Building Research Methods Capacity in Africa: Improving research productivity.
Ronald E. LaPorte, Ph.D. Jim Peake, M.D. Richard Carmona, M.D. Ronald Poropatich, M.D. Francois Sauer, M.D. Faina Linkov, Ph.D.
Examples for Open Access Scholar Electronic Repository by New Bulgarian University IP LibCMASS Sofia 2011 Contract № 2011-ERA-IP-7 Sofia, September,
NIH Supercourse ?? Supercourse Team Developed by the Global Health Network Supercourse team in Pittsburgh.
PATHWAYS TOWARD BUILDING A SUPERCOURSE OF SCIENCE “Science and Technology in a Global Perspective” AAAS Annual Meeting 15 Feb 2008 AAAS Annual Meeting.
FIRST COURSE PowerPoint Tutorial 4 Integrating PowerPoint with Other Programs and Collaborating with Workgroups.
Ronald LaPorte, Ph.D. WHO Collaborating Centre University of Pittsburgh Supercourse,
Epidemiology SuperCourse: A Simple Model for Improving Global Health Education Khlood F. Salman, Dr. PH Faina Linkov, PhD Ronald LaPorte, PhD Eugene Shubnikov,
Irakli Garibashvili Director, National Scientific Library in Georgia.
Hygieia In Greek mythology The goddess of health. Statue of Hygieia in Library of Alexandria, Egypt ollection/Detail.aspx?lang=en.
Supercourse, egovernment, ehealth and ediplomacy Ronald LaPorte, Ph.D., Director WHO Collaborating Center, Pittsburgh Vint Cerf, Ph.D., father of the Internet.
XP Creating Web Pages with Microsoft Office
Using Google Scholar Ronald Wirtz, Ph.D.Calvin T. Ryan LibraryDec Finding Scholarly Information With A Popular Search Engine Tool.
NOODLETOOLS for creating RESEARCH AND INFORMATION LITERACY RHS LIBRARIAN MEDIA SPECIALIST MRS. FITZGERALD, BA, MA, MLIS FEBRUARY 2015.
Global Health Network Supercourse Update: February 2009 Ronald LaPorte, Faina Linkov, Eugene Shubnikov, Mita Lovalekar and the Supercourse network.
A Web Coordinator guide to creating links. Other tabs and buttons in the ‘create link’ menu: ‘Querysting’ – these are useful for creating ‘pagejumps’
BA Supercourse Calendar
Information Systems Design and Development
Chapter 10: Web Basics.
Databases vs the Internet
Imaging and Design for Online Environment
Databases vs the Internet
LMEvents SharePoint Portal How-to Guide
Research4Life Programmes: Similarities and Differences!
Overview The designer role in CE 4 has been separated into two new roles in CE6: Designer Role Instructor Role The Auditor role has been added as.
Serageldin Research Methods Library
Adding a File to a Course
Table of Contents: Part B
Global Health So near, So far
Глобално здравје Толку блиску, толку далеку
A Brief Introduction to the Internet
How to LINK Policies.
Microsoft in Education Virtual Forum- Latin America & Caribbean
Developed by the Global Health Network Supercourse team in Pittsburgh
Review Key Teaching Points
Supercourse.
USER MANUAL - WORLDSCINET
Research4Life Programmes: Similarities and Differences! (Part A)
Presentation Planning
Research4Life Programmes: Similarities and Differences!
Using PowerPoint to Integrate Curriculum
Slides prepared by Sarah Benis Scheier-Dolberg
Presentation Planning
Integrating Office 2013 Programs
Dawn of Multilingual Science
USER MANUAL - WORLDSCINET
Presentation transcript:

Multilingual translations for global health and science Library of Alexandria Multilingual translations for global health and science It is possible to translate individual slides, individual lectures and the full Supercourse.  This can be done with Google Translate for text, web site address or document.  This will give possibility for scientists to have access to knowledge by their native language. Ronald LaPorte, Ph.D., Eugene Shubnikov, M.D. for the Supercourse and Research Methods Library of Alexandria teams

Supercourse http://www.pitt.edu/~super1/ SuperCourse is a repository of PowerPoint lectures on global health and science designed to improve the teaching of prevention. Supercourse has a network of about 2 million scientists in 174 countries who are sharing for free a library of more than 6,000 lecture in 33 languages represented. Lectures available through http://www.pitt.edu/~super1/ website and several mirror websites http://www.pitt.edu/~super1/mirror/index.htm The purpose of this lecture to outline resources of Supercourse http://www.pitt.edu/~super1/ and accessibility of materials for translating into different languages. Some Supercourse and research methods pages already translated into 33 languages. One of the lecture (Ebola outbreak) translated into 13 languages by native speakers, but current lecture is outlining the automatic options for translation of Supercourse and other materials. Translation can be done both on the slides and the annotations. mirror websites http://www.pitt.edu/~super1/mirror/index.htm

What is Health Supercourse web page http://www.pitt.edu/~super1/globalhealth/What%20is%20Health.htm What is Health Supercourse web page http://www.pitt.edu/~super1/globalhealth/What%20is%20Health.htm We created this page with combination of three lectures with official translations, translations by native speakers and translations by Google Translate. Definition was translated into 83 different languages so far. Automatic translations are not too bad, and likely can easily be polished, definitely for Spanish and Russian.

Science Supercourse http://ssc.bibalex.org/home/list.jsf The BA Science Supercourse is a project designed to network scientists and to empower educators around the world through the sharing of scientific lectures online for free. It represents an extended scope to the initial Global Health Network Supercourse project, housed at the University of Pittsburgh WHO Collaborating Centre More than 200,000 lectures available, as other components Science Supercourse http://ssc.bibalex.org/home/list.jsf has the largest collection of scientific PowerPoint lectures that all can use for free.

Research Methods Library of Alexandria http://ssc. bibalex Bibliotheca Alexandrina (Library of Alexandria) is one of the largest and comprehensive collections of research methods. It represents a one stop Library to answer your research methods question. Research Methods Library of Alexandria http://ssc.bibalex.org/helpdesk/introduction.jsf Research Methods Supercourse http://www.pitt.edu/~super1/ResearchMethods/index.htm

BAIFA Resourse Sharing Service - https://bibalex This is a free online service, available through African libraries, You can request a copy of a chapter in the statistics books’ collection through the nearest library, and BAIFA team will provide a scanned copy in PDF format. BAIFA Resourse Sharing Service -  https://bibalex.org/baifa/en/page/resourcesharingservice#BA%20Serageldin%20Library 

Serageldin-Euclid Library - http://www. pitt A Library of Classical Statistics Books   http://balis.bibalex.org/en/OPAC/Home/SearchOPAC and On- line Resources - Research Methods Library of Alexandria (RMLA) There are 40 RMLA Participating Centers worldwide with 32 RMLA Buttons and 8 Links (mostly in Africa currently). Serageldin-Euclid Library -  http://www.pitt.edu/~super1/ResearchMethods/SerageldinEuclidLibrary.htm Many research methods materials already translated into 5-7 languages, we also have TRANSLATE button incorporated to this web page.

Translation of web materials into native Languages of Users Google Translate https://translate.google.com may translate not only texts, but whole web pages, even web portals and documents For example, with Google translate you may browse whole Supercourse in Spanish or or Urdu or other languages by Google Translate https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=en&tl=es&u=http%3A%2F%2Fwww.pitt.edu%2F~super1%2F Google Translate https://translate.google.com https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=en&tl=ur&u=http%3A%2F%2Fwww.pitt.edu%2F~super1%2F  

http://www.pitt.edu/~super1/ Using the translate feature is simple. One click on the “translate button”, which will bring up the google translator.

Steps for translation Indicate language for the translation Include URL or text to be translated or Choose a file/document to be translated https://translate.google.com Automatic translations are not necessarily perfect, but the reader can get a good idea of the content of the slide/lecture. The teacher/student can change these any way that they want as well. Notes section of slides may be translated as web pages html web address easily (for example https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=en&tl=es&u=http%3A%2F%2Fwww.pitt.edu%2F~super1%2Flecture%2Flec40341%2F001.htm). 

Languages supported by Google Translator https://translate.google.com Usual procedure during manual translating went with copying and pasting translated text into/out Google Translate or other translators.

Translation with the Microsoft Translator https://www. bing Microsoft Translator is an alternative especially if one wants only to prepare a lecture without putting it on the web. Presentation Translator –is an add-in for PowerPoint (Windows only). Presentation Translator displays live, translated subtitles as you speak while giving audience members the opportunity to follow along in their own language on their own device. Translation with the Microsoft Translator https://www.bing.com/translator

BA Making Science Multilingual Help the BA Make Science Multilingual BA Making Science Multilingual Help the Bibliotheca Alexandrina Make Science Multilingual!