Translation of Fairy-Tales Daniela Apostol Faculdade de Letras da Universidade do Porto, December 2007 INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Si Clauses French “If…-then” Clauses
Advertisements

CULTURES in BOXES n°1 France - Turkey An e-twinning project.
BIENVENUE… À LA CLASSE DE FRANÇAIS!.
4.1 © and ® 2012 Vista Higher Learning, Inc The plus-que-parfait The plus-que-parfait is used to talk about what someone had done or what had occurred.
Online translation tools Effective use and alternatives.
Participe présent et du gérondif
PrÉpositions avec le temps
Viet Nam Waterfalls Texte original en français : Raoul Follereau English translation : Truc Huy.
By: Charith Ranawake Period: 4B January 6, There are several ways to speak in the past, and one way is in the imperfect tense, or imparfait. To.
Possessive Adjectives
Quest-ce que vous voyez ? (What do you see?). Un grand-père et un petit-fils.
(Christmas-themed ) Extending sentences using core structures for KS2 French (based on the Hampshire End-of-Year 6 Transfer Agreement for Languages)
Extending sentences using core structures for KS2 French (based on the Hampshire End-of-Year 6 Transfer Agreement for Languages) Jo Rhys-Jones March.
© Mark E. Damon - All Rights Reserved Round 1Round 2 Final Jeopardy Raoul Brigitte Marie.
Depuis, Pendant, Pour and il y a
Le Verbe “Faire”.
(March. 6, 2003) May 26, 2006 Western Kentucky University Motifs Questions & Answers Module 3 Chambre Add Corporate Logo Here EXIT.
To ask about someone’s family, p. 93
Le français 3 Chapitre 4 Grammaire 1
DEPUIS, IL Y A, PENDANT, POUR QUAND, LORSQUE
Beauty and the Beast.
NE …QUE une autre expression. ne…que ne devient n (plus voyelle ou h) que devient qu.
This meeting will be conducted in French with the support of this visual presentation. The facilitator will ensure that all participants will be able to.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Amuse-toi avec les pronoms directs et indirects!
IMAGINE John LENNON (Pour que les paroles écrites correspondent à la chanson, laissez les pages se dérouler sans intervenir)
Independent Study Week 5. Welcome to Week #5 This week you will have daily grammar exercises to practice the Present Tense of IR Verbs and the negative.
Imparfait ou passé composé? 34U 1 She went to school every day. Elle allait à l’école chaque jour. Imp - habitude.
Imagine wave En recuerdo a JOHN LENNON ( ), cantante y compositor británico, miembro de The Beatles y una de las figuras más importantes de la.
Little Word Practice... (...because you CAN do a LOT with little words) How it works: 1. Each slide will have a sentence in English. 2. There will be a.
Terminology - -Reading Comprehension Au début de cet extrait At the beginning of this extract Citez une expression Quote an expression Lequel des mots.
Welcome to our French I Segment II Live Lesson! Today we will be reviewing: lessons and Lesson 07.04: Le verbe faire Lesson 07.05: Le négatif.
Vocabulaire commun An iTutor Basic French Vocabulary.
IMAGIN E John LENNON PLEASE TURN ON YOUR SPEAKERS SLIDE WILL AUTOMATICALLY CHANGE
Objectives: Learn the use of the negative and the interrogative form in the past tense.
Quelques petites choses à rappeler. Prépositions À ▫Expressions comme hésiter à, aller à pied etc. De ▫Expressions comme décider de, parler de, avoir.
Vocabulaire 6.1 Français II. 2 C’était comment ? How was it? était = 3 rd person singular form of the verb être conjugated in the imparfait tense The.
Bon jour.
Les adjectifs possessifs
IFLT Conference 2010 Advanced Workshop for French Teachers with Donna Tatum-Johns and Gayle Trager.
Independent Study French. Écrivez en anglais. Write on a piece of paper and hand in.. Je finis mes devoirs tous les jours. Il est furieux parce qu’il.
PHONICS REVISION.
Weather & negation.
Journal intime Introduction. Today something surprising happened.
Once Upon A Time… An open Lesson Abby Wride and Maria Cloutier.
Fairy Tale True/False Answers: The History of Fairy Tales.
Genre Study: Fairy Tales Unit Standards: RL.8.5, RL.8.7, RL.8.9 W.8.3, W.8.6.
Fairy Tales "I would not for any quantity of gold part with the wonderful tales which I have retained from my earliest childhood or have met with in my.
The Adaptation of a Literary Source S. Monnier Clay Ph.D.
Service-Learning Models for Other Languages. Model 1: Fairy Tale College / Elementary Collaboration College Students share what they know with elementary.
MANQUER!!! (to miss, to be lacking, to fail to verbe) Attention aux expressions de quantité + de/d’
By Sean Gilmer Gifted Class. What do you think a fairy tale is?
Fairy Tales They’re not your average bedtime story…
Antoine de Saint- Exupéry Antoine de Saint-Exupéry (29 June 1900 – 31 July 1944, Mort pour la France), was a French aristocrat, writer, poet, and pioneering.
Fairy Tale Unit Notes- part 1 Notes- part 1 Fable Fable A story that isn’t really about the characters but is about its readers. Fables teach the reader.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
THE VERB AVOIR MEANING AND CONJUGATION. KEY TERMS Infinitive –An infinitive is a verb form, usually beginning with the word “to” –The non conjugated form.
C FAIRY TALES “Fairy tales are more than true; not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten.” G.K.
10.3 © and ® 2012 Vista Higher Learning, Inc Si clauses —Si on compte l’ancienne population... et les nouveaux venus, plus de dix mille personnes.
Beauty And The Beast by: Hanan & Yuval ו'2. The fairy tale Beauty And The Beast is a fairy tale which is told in many countries, it is very famous. Belle.
Cinderella Today. Cinderella’s Transformation As we have seen, the story of Cinderella likely has very ancient origins and has traveled and be re-told.
Les négatifs et l’interrogation Grammaire A. L’élision/La liaison When a verb begins with a vowel or a silent h, “je” is shortened to j’. This is known.
AS AQA stimulus skills. The AS oral: 15 minutes - stimulus: 5 minutes (2 cards given to you-pick one) -chosen topic: 3 minutes (nominated in advance-
L’article indéfini dans les phrases négatives After a NEGATIVE verb: pas + un, une, des becomes pas de,d’
NOTE: To change the image on this slide, select the picture and delete it. Then click the Pictures icon in the placeholder to insert your own image. A.
THE ANALYSIS OF ENGLISH FAIRY TALES BASED ON BROTHERS GRIMM'S STORIES by E. S. Babadzhanyan, group 406.
EMERGENCE OF THE FAIRY-TALE GENRE IN EUROPE WITH SOME CROSS-CULTURAL CURRENTS Cristina Bacchilega.
Si Clauses French “ If…-then ” Clauses Many students of French have a hard time with si clauses (also known as conditionals or conditional sentences),
Literature: Monday, September 17, 2018
Presentation transcript:

Translation of Fairy-Tales Daniela Apostol Faculdade de Letras da Universidade do Porto, December 2007 INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES

History of the genre: Amor and Psyche is considered to be one of the first literary fairy-tales. It is a story inserted in Lucius Apuleiusnovel The Golden Ass. Originally, adults were the audience of a fairy-tale just as often as children. In the 19th and 20th centuries, the fairy-tale came up to be associated with childrens literature.

Beauty and the Beast It is one of the best known stories of the world. The first version of the tale appeared in 1740 by Madame Gabrielle de Vielleneuve, but her audience were not children. The next version is that of Madame Le Prince de Beaumont, the best well-known one and most used for further translations. The story appears in many other cultures in different forms, so as there are 179 tales with similar themes. These different translations are adapted to the target language and culture.

Interlingual translation of the tale English: Beauty and the Beast French: La Belle et la Bête German: Die Schöne und das Biest Portuguese : A Bela e o Monstro / A Bela e a Fera Romanian : Frumoasa si Bestia Spanish : La Bella y la Bestia

Beginning formulae: English : There was once a very rich merchant… French : Il y avait une fois un merchand qui était extrêmement rich… Portuguese: Era uma vez un mercador muitissimo rico… A fost odata ca niciodata un negustor bogat… These are specific formulae which place the story in an unknown place and time.

Different meanings of the term Beast While in English and French beast / bête defines even an animal or a person who behaves badly, the Romanian bestie emphasizes the idea of a crual or immoral person. When someone is told bestie, one understands that person has a terrific character, he is very dangerous. In the story, the beast is seen more as an ugly and stupid creature and less as a crual one.

In the English version: beast- refers to the main character, which is an ugly being beast-is used with reference to the horse poor beast While in French, a third connotation appears: Vous avez raison, dit le monstre, mais outre que je suis laid, je nai point desprit : je sais bien que je ne suis quune bête. * -* ignorant person

Free / sense -for -sense translation English: The two eldest had a great deal of pride, because they were rich. They gave themselves ridiculous airs, and would not visit other merchants daughters, nor keep company with any but persons of quality. French: Les deux aînées avaient beaucoup dorgueil, parce quelles étaient riches: elle faissaient les dames, et ne voulaient pas recevoir les visites des autres filles de marchands; il leur fallait des gens de qualité pour leur companie. Portuguese: As otras eram muito orgulhosas porque eram muito ricas: armavam-se em grandes senhoras e não queriam receber visitas das filhas dos otros mercadores.

Other examples: The Beauty is seen as: more beautiful than ever plus belle que le jour mais bela do que o sol

The prince after his transformation is : one of the loveliest princes that eye ever beheld un price plus beau que lamour um principe mais belo que o amor As one can see, each story is adapted to the target culture. Specific similes

The Romanian version It is an adaptation, the tale respects the main idea, but a lot of events are omitted. In the story appears a goblin, which in other versions is absent. Also, the text is adapted to the Romanian fairy-tale, basm, which basically contains many archaic and regional words or expressions.

The language is not an academic one, a foreigner would not understand without any explanation. Examples: a ajuns sarac lipit pamantului Free translation: he is now very poor Literal translation: he became poor stuck on the earth necajit / amarat are synonyms for suparat -upset a trebalui - archaic form of the verb a munci - to work

Intersemiotic translation of Beauty and the Beast The tale has been notably adapted for both stage and screen several times. The best known version is the Walt Disney production. A French version of La Belle et la Bête was made in 1946, directed by Jean Cocteau, starring Jean Marais as the Beast and Josette Day as Beauty.FrenchLa Belle et la Bête1946Jean CocteauJean MaraisJosette Day

Illustrations.

Bibliography: _si_Bestia ml