Ya Rab koi masooma یا رب کوئی معصومہ
یا رب کوئی معصومہ زنداں میں نہ تنہا ہو Ya Rab koi masooma zindan mein na tanha ho O Lord let there never be another innocent girl alone in a dungeon
پابند نہ ہوں آہیں ، رونے پہ نہ پہرا ہو پابند نہ ہوں آہیں ، رونے پہ نہ پہرا ہو Paband na hon aahain, roonay pe na pehra ho Let there never be a restriction on sighs and a curfew on crying
تھی جس کو نیند آتی شبیر کے سینے پر تھی جس کو نیند آتی شبیر کے سینے پر Thee jis ko neend aati, Shabbir ke seenay par The one who could only fall asleep on Shabbir’s chest
زنداں در زنداں ، اس کے لیے قضا ہو زنداں در زنداں ، اس کے لیے قضا ہو Zindan dar zindan, uss ke liye qaza ho Alas a dungeon became her last resting place
یا رب کوئی معصومہ زنداں میں نہ تنہا ہو Ya Rab koi masooma zindan mein na tanha ho O Lord let there never be another innocent girl alone in a dungeon
زندانوں سے آتی تھی آواز سسکنے کی زندانوں سے آتی تھی آواز سسکنے کی Zindanon se aati thee, awaz sisaknay ki From the dungeons used to come the sounds of sobbing
جیسے کہ سکینہ کو ہر زندان رو رہا ہو جیسے کہ سکینہ کو ہر زندان رو رہا ہو Jaise ke Sakina ko, har zindan ro raha ho As if every dungeon was crying for Sakina
یا رب کوئی معصومہ زنداں میں نہ تنہا ہو Ya Rab koi masooma zindan mein na tanha ho O Lord let there never be another innocent girl alone in a dungeon
پابند نہ ہوں آہیں ، رونے پہ نہ پہرا ہو پابند نہ ہوں آہیں ، رونے پہ نہ پہرا ہو Paband na hon aahain, roonay pe na pehra ho Let there never be a restriction on sighs and a curfew on crying
ٹکراے نہ وہ کیونکر زنداں کی دیواروں سے ٹکراے نہ وہ کیونکر زنداں کی دیواروں سے Takraye na woh kyun kar, zindan ki diwaron se How could she not throw herself against the dungeon walls
بھائی سے اور پھوپھی سے جس کو جدا کیا ہو بھائی سے اور پھوپھی سے جس کو جدا کیا ہو Bhai se aur phoopi se, jis ko juda kiya ho She, who was separated from her brother and her aunt
یا رب کوئی معصومہ زنداں میں نہ تنہا ہو Ya Rab koi masooma zindan mein na tanha ho O Lord let there never be another innocent girl alone in a dungeon
زندانوں سے آتی تھی آواز سسکنے کی زندانوں سے آتی تھی آواز سسکنے کی Zindanon se aati thee, awaz sisaknay ki From the dungeons used to come the sounds of sobbing
جیسے کہ سکینہ کو ہر زندان رو رہا ہو جیسے کہ سکینہ کو ہر زندان رو رہا ہو Jaise ke Sakina ko, har zindan ro raha ho As if every dungeon was crying for Sakina
یا رب کوئی معصومہ زنداں میں نہ تنہا ہو Ya Rab koi masooma zindan mein na tanha ho O Lord let there never be another innocent girl alone in a dungeon
زندان میں اے نجفی یاد آئ سکینہ کی زندان میں اے نجفی یاد آئ سکینہ کی Zindan mein aye Najafi yaad aayi Sakina ki When visiting the dungeons of Damascus I remembered Sakina
دل رو رو کہ رہا ہے ، اب نہ اجالا ہو دل رو رو کہ رہا ہے ، اب نہ اجالا ہو Dil ro ro keh raha hai, ab na ujala ho My heart cried and wished may I never see light again
یا رب کوئی معصومہ زنداں میں نہ تنہا ہو Ya Rab koi masooma zindan mein na tanha ho O Lord let there never be another innocent girl alone in a dungeon
پابند نہ ہوں آہیں ، رونے پہ نہ پہرا ہو پابند نہ ہوں آہیں ، رونے پہ نہ پہرا ہو Paband na hon aahain, roonay pe na pehra ho Let there never be a restriction on sighs and a curfew on crying
یا رب کوئی معصومہ زنداں میں نہ تنہا ہو Ya Rab koi masooma zindan mein na tanha ho O Lord let there never be another innocent girl alone in a dungeon