Localization of Chinese Games Presented by: Dmitry Molodyk Operations Manager Janus Worldwide
Chinese language and games Agenda Chinese language and games Issues – Length Issues – Font Issues – Codes Issues – Spaces Issues – Culture Issues – Names
Target Text Length = Source text length * 2 (at least)
Length Truncations…
Length Text -> Symbols…
Length Text -> …
Length -> Symbols…
Fonts Size and Spaces
Fonts Height
Codes Where?
Codes Variables
Religion, mythology, numerology, medicine, martial arts, cuisine… Culture Religion, mythology, numerology, medicine, martial arts, cuisine…
Names Name? Title? Else?
White Knight - Knight White - K. White? Names White Knight - Knight White - K. White? Onomatopoeia “Orchid song in the tower” may actually mean “Galadriel” (kǎi lán cuī ěr).
Names Name? Title? Else?
Dmitry Molodyk Operations Manager Janus Worldwide Thank you! Questions? Dmitry Molodyk Operations Manager Janus Worldwide d.molodyk@janusww.com Special thanks to Dmitry Kevorkov & Anastasia Astafyeva