Women in Localization Translators without Borders Translation Commons The amazing world of localization organizations and how to get involved Women in Localization Translators without Borders Translation Commons
There is something very special about our localization community… We are different! We speak different languages, come from different cultures and religions… And yet we all share passion for the localization industry…
Join a localization organization Learn something new! Share your talent! Become a mentor! Bring awareness for a good cause!
The world of localization organizations Non-profit organizations: Women in Localization TWB Translation Commons Unconference meetings Local Meetups
Presenters Maria Kania-Tasak – EMEA Chapter & Global Expansion Manager for W.L., Account Director at Translations.com Amy Rose McGovern - Director of External Affairs at Translators without Borders Jeannette Stewart – Founder, Translation Commons
The amazing world of localization organizations and how to get involved Women in Localization Maria Kania-Tasak – EMEA Chapter & Global Expansion Manager for W.L., Account Director at Translations.com
Women in Localization (Men welcome!)
Women in Localization – our story Founded in 2008 in San Francisco by 3 women: Anna N. Schlelgel, Eva Klaudinyova, Silvia Avary-Silveira Our Mission is to Foster a Global Community for the Advancement of Women and the Localization Industry. @WomenInL10n
Women in Localization-what we do Be Innovative - Learn the latest best-practices in the industry. Find Your Tribe - Create relationships that help you thrive. Inspire Equality - Be the driving force for promoting equal opportunities and treatment. Women in Localization strives to promote equality amongst all localization professionals @WomenInL10n
Women in Localization – today @WomenInL10n
Women in Localization-How to get involved Join the core organization via LinkedIn Join one of our chapters around the world Present as a panelist at one of our events Help organize a local event Become an assistant, PR/Marketing Help to spread the news about us Mentor someone Open a new chapter in your region Network and have fun! @WomenInL10n
Women in Localization-Do the impossible You can meet other localization experts in a non-competitive environment You can participate in events at awesome companies such as Apple, NetApp, King, TNT, Tableau, Booking.com You can do things you never thought possible.. Like public speaking… marketing… blogging… mentoring…fundraising… @WomenInL10n
Women in Localization-Events around the world @WomenInL10n
Women in Localization-having fun! @WomenInL10n
The amazing world of localization organizations and how to get involved Translators without Borders Amy Rose McGovern Director of External Affairs
Communication is aid – but only if delivered in the right language
TWB CRISIS RESPONSE CAPACITY BUILDING DEVELOPMENT ADVOCACY 4,000+ volunteers Tech partners Donors Corporate Sponsors 500+ non-profits CRISIS RESPONSE CAPACITY BUILDING DEVELOPMENT ADVOCACY
TWB Volunteer Translators
TWB Volunteers
Why Volunteer? Within minutes of when the earthqake in Nepal hit in April 2015, people started responding. Calls for help appeared on social media and responders needed to reach those who were in danger. TWB activated a Rapid Response Team who monitored local language print and social media and started translating over 500 terms into Nepali, Newari and Hindi for search and rescue people. Translated Twitter messages which contained crucial information about first aid and protection during and after an earthquake were distributed widely.
How to get involved Volunteer Skills we need: translation, tech, editing, project management Visit www.translatorswithoutborders/fundraise to get started Fundraise Connect @TranslatorsWB
Jeannette Stewart Founder The amazing world of localization organizations and how to get involved Jeannette Stewart Founder
nonprofit volunteer community aiming to unite the diverse sectors within the language industry in order to encourage cross-functional collaboration translationcommons.org 4100 members and growing
Technology Think Tank translationcommons.org
Analysis & Conclusion Documents Mentoring Think Tank Mentoring Guidelines 92 Members 600 survey participants Analysis & Conclusion Documents 20 writers translationcommons.org
Community Think Tank translationcommons.org
Interpreting Think Tank 140 Members Survey Technology Usage Research Technology translationcommons.org
eCoLo Revival ecolo.translationcommons.org University Programs Community Outreach Student Involvement translationcommons.org
Our many groups and contribute Join Our many groups and contribute Fund Our website and projects Donate Your material and expertise translationcommons.org
Wrap up and takeaways Join an already existing organization/group… get involved… You can make a difference!
A special thank you to