Mercredi le 20 février
February week (5 th ) McCage Mon. 2/18Tues. 2/19Wed. 2/20Thurs. 2/21Fri. 2/22 SUB F 1 Bor. Words-70% Eiffel tower movie and quiz F 1 Test results W/B Poem prac. Oral packet-pg.1 F 1 Poem prac. Oral pkt-pg. 2 F 1 Warmup Poem prac. Oral pkt pg. 3 F 1 Warmup Oral pkt. Poem oral-Mon! SUB F 2 Finish Tintin movie F 2 Warmup Makeups Poem oral points F 2 Early poem Warmup Oral points-if time F 2 Oral TEST-POEM Book work Notes F 2 Oral TEST-POEM Finish book work Grade APT SUB F 2 PreAP Tintin Bor. Words sentences-80% F 2 PreAP Bor. Words sent- 70% Text-166, 178 oral Finish recipe F 2 PreAP Warmup Recipe Grocery list Oral prac F 2 Warmup Notes Partner/create skit F 2 Warmup Practice skit Mon-recipe due 105 SUB F 3 DO: Pg. 86 ex. 2, pg. 87 ex. 4, pg. 89 ex. 7 & 10 F 3 Collect SUB work Warmup Poem & project Weather review F 3 Warmup Poem prac Weather video APT,W/B F 3 Warmup Poem practice APT, W/B F 3 Warmup Poem APT, W/B
French 2 1.Makeups: Per. 1- Carlos tomorrow morning. Per. 4-Janely-tomorrow a.m. 2.EARLY ORAL GRADE-POEM today for 105%. Rest: tomorrow and Friday! 3.Warmups: A. Notes & B.Next slide 4.If timepg.167, 176, 177 VERB review-oral points 5.JE VEUX VIDEO: c&playnext=1&list=PLDAAD44FEB1C70F18&featu re=results_video c&playnext=1&list=PLDAAD44FEB1C70F18&featu re=results_video
***F 2 Warmup-Traduisez (VOULOIR, POUVOIR, DEVOIR) 1.You (Tu) must eat. 2.You can eat. 3.Do you want to eat? 4.You would like to eat? 5.You cant eat. 6.You wanted to eat. 7.You were able to eat. 8.You had to eat.
French 2-Corrigez! 1. Tu dois manger. 2. Tu peux manger. 3. Est-ce que tu veux manger? Or… Veux-tu manger? Tu veux manger? (nest-ce pas?) 4. Tu voudrais manger? Or….Est-ce que tu voudrais manger? Voudrais-tu manger? 5. Tu ne peux pas manger. 6. Tu as voulu manger. 7. Tu as pu manger. 8. Tu as dû manger.
French 2-Poem practice
French 2-Can you say the poem?
French 2 Poem Links s/files/déjeuner.ppt#276www.myteacherpages.com/webpages/chezsousboi s/files/déjeuner.ppt#276,21,Slide ist=PL84721BAC681C5662 LG- Y Y SB:
French French Warmup: Imperfect pg. 116 ex. 6 then: 2. Poem practice: Le Pont Mirabeau –LA NOTE ORALE-LUNDI!!! L'amour s'en va comme cette eau courante L'amour s'en va Comme la vie est lente Et comme l'Espérance est violente Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure » 3. Weather review:Le temps Vocabulaire: You will have another test on Unit 2 & 3-JEUDI PROCHAIN! ew&at=flashcards&var=flashcards ew&at=flashcards&var=flashcards PROJECT: La poésie- Dû-Le 18 mars- F 3 la poesie.pptF 3 la poesie.ppt
French 3 Corrigez! 1. Je me lavais, prenais 2. allait, se baignait 3. faisaient 4. déjeunait, faisait 5. nous promenions, observions 6. faisait, faisait 7. prenions, faisions 8. se couchait, dormait
F 3 * POEM LINKS: "Sous la Pont Mirabeau" The Mirabeau Bridge Below Mirabeau Bridge flows River Seine Just like our loves. Must one recall it to my mind that when Pain went away then joy would always come. And when the night arrives and sounds its bell, The days are gone, but here I surely dwell. Let us hold hands and keep us face to face While that moment Below the bridge of our clasp'd arms there race Eternal eyes in flows that are so tired. And when the night arrives and sounds its bell, The days are gone, but here I surely dwell. Love passes on just like this water flow Love passes on. How slowly life does travel, how so slow And how is hope so full of violence. And when the night arrives and sounds its bell, The days are gone, but here I surely dwell. The days and weeks also keep moving on. Neither times past Nor our past loves return from the beyon'. Below Mirabeau Bridge flows River Seine. And when the night arrives and sounds its bell, The days are gone, but here I surely dwell. Translated by Thomas D. Le F 3 * POEM LINKS: "Sous la Pont Mirabeau" The Mirabeau Bridge Below Mirabeau Bridge flows River Seine Just like our loves. Must one recall it to my mind that when Pain went away then joy would always come. And when the night arrives and sounds its bell, The days are gone, but here I surely dwell. Let us hold hands and keep us face to face While that moment Below the bridge of our clasp'd arms there race Eternal eyes in flows that are so tired. And when the night arrives and sounds its bell, The days are gone, but here I surely dwell. Love passes on just like this water flow Love passes on. How slowly life does travel, how so slow And how is hope so full of violence. And when the night arrives and sounds its bell, The days are gone, but here I surely dwell. The days and weeks also keep moving on. Neither times past Nor our past loves return from the beyon'. Below Mirabeau Bridge flows River Seine. And when the night arrives and sounds its bell, The days are gone, but here I surely dwell. Translated by Thomas D. Le watch?v=5WFwtoXm1sc =Hl1BAiGUks4
F 2 PreAP 1.Warmup: on slide 2.Oral points- book: VERB REVIEW- pg. 166, 177 etc. 3.Après le déjeuner: Finissez la recette! (Finish recipe) 4.Faites une liste des courses (Make grocery list)
F 1 1.TEST GRADES ARE IN! 5 days for re-take, must make an appointment. 2.Get out oral packet, put on desk, NO PENS/PENCILS out! 3.Poem practice-Monday is oral grade! F 1 POEM_RUBRIC_F_1.docmF 1 POEM_RUBRIC_F_1.docm 4.Oral packet-Do pgs. 2 & 3 in class-finish for H/W. 5.Makeups: Per. 6- MARY TEST Phoebe/Gina-audio for test
**F 1 poem: Il pleure dans mon coeur =related =related