Title: Women and politeness: The hybrid language and culture of Chinese Indonesian women in Surabaya {From the Dissertation research (2001): Women and Politeness: A sociolinguistic study of two Chinese Indonesian mother-daughter pairs in Surabaya.} Author: Esther Kuntjara Year of publication: 2009 Publisher: VDM Verlag, Germany. Pages: 158
Statement of the Problem How does the language behavior of the four Chinese Indonesian women from two generations reveal the concept of politeness? What language changes and language maintenance can be seen from the two generations of Chinese Indonesian women? What does the use of politeness show about their being Chinese Indonesian.
Subjects of the Study Mother (+ 50 years old) Chinese education background Strong orientation in Chinese tradition & culture Business woman Has 4 children (2 boys & 2 girls) Daughter (+ 20 years old) S1 degree in English Catholic Assisting her mother’s and her husband’s business Has just married Mother (+ 60 years old) - Dutch education background More oriented towards western / Dutch culture Home Business woman Has 3 daughters Daughter (+30 years old) S1 degree in Law Catholic Manage her own business as public notary Has 2 sons
Methods Qualitative Ethnographic Study Participant Observation Unstructured Interview Oral History Constant Comparative Method Working Hypotheses Triangulation
Conceptual Framework Brown and Levinson (’78 & ’87) “Model Person” Pos & Neg face Asian languages of politeness: Matsumoto (1988) Ide (1989) Gu (1990) Mao (1993) etc. Indonesian Politeness? Appropriateness? Other languages: Holmes (1995) Tannen (1990) BlumKulka (1987) Etc.
The Speech Acts of Politeness Terms of address Compliments and their responses Show of appreciation and gratitudes Requests and their responses Apologies
The language behavior that revealed the concept of politeness Chinese educated background females showed a tendency of maintaining the Chinese customs that show humility and indirectness. The Dutch educated background females showed more flexibility and pragmatism. Compliments and apologies were hardly used by Chinese Indonesian females.
The Language Change Younger generation Chinese Indonesian females adapted more to the Indonesian and western customs of politeness language. Younger generation Chinese Indonesian female from the Dutch educated mother was more pragmatic and egalitarian than the younger generation female of the Chinese educated mother.
Language Maintenance Younger Chinese educated background female maintained the use of Chinese terms to show their pride of being Chinese. Younger Dutch educated background female maintained the use of silent language in order to avoid conflict and to sustain relationships.
Being Chinese Indonesians Older Chinese Indonesian females used Chinese terms to reflect the fact that being Chinese was undeniable. Younger Chinese Indonesian females used direct as well as indirect speech acts and Indonesian terms showing either she was ambivalent about her Chineseness or a strong detachment of being Chinese.
Thank you … Gender, Bahasa dan Kekuasaan Penulis: Esther Kuntjara Penerbit: BPK Gunung Mulia Th terbit: 2003, 2004. Thank you …