QUIZz!!! Instructions Detailed Answers are in the notes at the bottom of each slide A short version of the answers is on the following slide A handout.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Maggie Eisner, May May 10 th Introduction Exercises – consulting with limited language Interactive presentation – your experiences of limited language.
Advertisements

Visual 2.1 Effective Communication (IS-242.b) Lesson 2. Communicating With the Whole Community.
Multicultural Health Communication. Learning Objectives Enhanced ability to communicate with people from culturally diverse backgrounds Practical knowledge.
Effective Use of Interpreters Adopted from St. Mary’s Interpreter Services References: The Medical Interview Across Cultures, Debra Buchwald, MD: Patient.
Listening Task Purpose of the test:
Chapter 8 communication skills Section 8.1 Defining Communication
Dementia Awareness Alzheimer’s Society. ________________________________________________________________________________________ alzheimers.org.uk What.
Improving Communication & Participant Complaint Resolution For Connections To Independence.
G IPPSLAND H EALTH L ITERACY S HORT C OURSE G IPPSLAND P RIMARY C ARE P ARTNERSHIPS Module 3: Tools for Readability.
Session 3 Communication and Language Assistance CLAS Training [ADD DATE} [ADD PRESENTER NAME] [ADD ORGANIZATION NAME]
Mount Auburn Practice Improvement Program (MA-PIP)
COMMUNICATION In A Diverse Workplace. Slow down! Pause more. Slow down! Pause more. Be very clear when giving instructions. Be very clear when giving.
What is Health Literacy? The degree to which individuals have the capacity to obtain, process, and understand basic health information and services needed.
CLIENT COMMUNICATIONS. Definition of Communication  Webster’s dictionary defines communication as “to give, or give and receive, information, signals,
Putting children and young people with SEND at the centre of Services in Rotherham.
1. Communication: The sharing of a thought, an idea or a feeling. a. involves a purposeful generation and transmission of a message by one person to one.
ACCESS for ELLs Score Changes
Work requires communication
MAKING THE MOST OF YOUR APPOINTMENT
Unit 2.1 An introduction to the role of the early years practitioner
QUIZz!!! Instructions Detailed Answers are in the notes at the bottom of each slide A short version of the answers is on the following slide A handout.
Communication Leadership Skill Area
Contributing to ‘good’ reports, My Plans, PEPs and EHC Plans
Module 1… In Touch and Informed
Communicating Clearly with Patients and Service Users
Volunteer Tutor Orientation
Communication and Cultural Diversity
Drop the Jargon Day Quiz!!!
Improving Health Literacy Today….not Tomorrow”
CHAPTER 7 REFLECTING IN COMMUNICATION
Care and support for older people with learning disabilities
How to Learn English Mark Brierley.
Summarising skills and professional standards
To support your understanding of the Literacy and Numeracy demands in your workplace and how they relate to the ability and efficiency of your employees.
9am, Level 5 - Westbury site
The Talking Together Programme
A Site Administrator’s Guide to Talking to Parents about the ELPAC
Improving inference and comprehension skills
Outcome 2 At the end of this session you will:
WYSIWYG - Barriers to Communication
NOTES FOR PRESENTERS: This presentation is designed to help people who implement shared plans of care to explain the practice to other professionals.
Module 6: Using the Child and Adolescent Flipcharts
Teaching Listening Based on Active Learning.
A Guide To Reading Tips for Parents U. S. Department of Education
Introducing the Ideas One of Six Traits:
Responses to Literature 7ELAB
An Introduction to Senior Friendly Care
Facinghistory.org.
Change Proposal: When to Use It
ACCESS for ELLs Score Reports
An Age Friendly Guide to Communication
Health Literacy “Health literacy is about people having the knowledge, skills, understanding and confidence they need to be able to use health and care.
Do You Speak English? – Consulting across Language Barriers
An Introduction to Senior Friendly Care
Review Lecture 12.
Improving inference and comprehension skills
Lesson 35: Compare different forms of a text
Diagnosis of disease M2/D2
Metacognitive Strategies to help Year 11 Students to Solve Problem Solving Questions in the new GCSE.
Avoiding conflict due to cultural differences
Monday Warm-Up Please copy the following definitions into your notebook, and then do the following: Underline key words. Rewrite the definition in your.
“The Approach” One-on-one Problem Solving
Chapter 7 Communication.
Do You Speak English? – Consulting across Language Barriers
Do You Speak English? – Consulting across Language Barriers
Pulse Virtual Training
Pulse Virtual Training
Chapter 7 Communication.
The Early Help Assessment Journey. Request for Early Help Support Form. Support for OUR Early Help Partner Agencies. ©Manchester City Council.
Presentation transcript:

QUIZz!!! Instructions Detailed Answers are in the notes at the bottom of each slide A short version of the answers is on the following slide A handout for teams during quiz is on slide 3 HAVE FUN! TWEET PICS OF YOUR ACTIVITIES! #dropthejargon18

TOTAL QUIZz!!! Answers QUESTION NUMBER and ANSWER POINTS 1) C, D 2 6) Touch base offline –let's meet and talk face to face Peel the onion - to examine a problem in detail 2) FALSE 7) C- A glossary of terms 1 3) “you are being fired” 8) Award to funniest 5 4) D 9) C) Ask the person to tell you what they understood from what you said. 5) FALSE 10) That they can access an interpreter at your service TOTAL OUT OF 22 QUIZz!!! Answers

TOTAL QUIZz!!! HANDOUT QUESTION NUMBER and ANSWER POINTS 1) 2 6) Touch base offline Peel the onion 2) 7) 1 3) 8) 5 4) 9) 5) 10) TOTAL OUT OF 22 QUIZz!!! HANDOUT

QUIZz!!!

1. Which of these are measures of readability? Richter Scale Appendices Bachman Index SMOG Index Flesch-Kincaid Matisse Chaussures Score F.L.E.M. analysis c) The SMOG grade is a measure of readability that estimates the years of education needed to understand a piece of writing. SMOG is the acronym derived from Simple Measure of Gobbledygook. It is widely used, particularly for checking health messages.[1][2] The SMOG grade yields a 0.985 correlation with a standard error of 1.5159 grades with the grades of readers who had 100% comprehension of test materials.[3] d) Flesch-Kincaid is one and Overview of a number of Readability Tools From Then Centre for Culture Ethnicity and Health - ceh.org.au https://1drv.ms/b/s!AgWPOGo5YH4LhqYdukCxUr3It5wvFw Short link: goo.gl/U6R2wo

Plain language involves ‘dumbing down’ content? 2. TRUE OR FALSE Plain language involves ‘dumbing down’ content? FALSE- National Institutes of health in the USA says “Plain language is grammatically correct language that includes complete sentence structure and accurate word usage. Plain language is not unprofessional writing or a method of "dumbing down" or "talking down" to the reader.”

3) JARGON TRANSLATION What is the Ford CEO saying to Ford workers? "Ford is transforming its Australian business by accelerating the introduction of new products for Australian customers, enhancing the sales and service experience, and improving its business efficiency and profitability," he said in a statement. "To better position the company to compete in a highly fragmented and competitive market, Ford will cease local manufacturing in October 2016. All entitlements are protected for the 1200 employees whose jobs are affected, and the company will work through the next three years to provide support." - CEO Bob Graziano “you are being fired” Using complex language unnecessarily complicates communication and excludes many people from taking part in conversations. In this case the CEO is being deliberately unclear. In health, we usually want people to know what we are talking about, but we still often create similar barriers. For example: Here is a real dialog between a doctor and a patient: DOCTOR   Now in that context, the question is when we should start the steroid treatment for someone like this, as opposed to every other wheezy child who has come through the door with coughs and cold and wheeze? And the answer is there is much better evidence or much better justification if not evidence for starting inhaled steroids for someone like him because we feel if you’ve got, likely to have true pill asthma you are likely to do better if you are on regular inhaled steroids. So we’ve got this difficult dilemma as a group of children there is no evidence that it is a good thing, but for him particularly, given his family history, there is better evidence that it is a good thing to have him on regular inhaled steroids. So my feeling is that if you like, we are at a sort of slightly arbitrary situation. If you did not have a family history of asthma or eczema, I would say to you quite clearly stop his Flexotide, it will make little or no difference. Keep his Ventolin. PATIENT – yep. DR CONTINUES – …  and give him his Ventolin when he gets cold, just like you are doing. You can give it six hourly or for Ali if you wanted to, you don’t need to religiously give it every four hours but you can get it, you know, regularly through his cold, with his story and I would say that because… Taken from a presentation by Dr Johnathan Silverman. https://youtu.be/luu1zXnoQVg?t=1443 Short link: goo.gl/tKqoWz

4. When should you use interpreters? At the beginning of the month Only when communicating with simplified language, gestures and pictures completely fails If your communication is text based. Whenever you identify language as a barrier to communication Answer is D. Whenever possible, the need for an interpreter should be decided before an appointment. This may be determined from information contained in a referral, when the client requests an interpreter, when you are assessing the need for an interpreter or by asking the client. Assessing the need for an interpreter Assessing how well a person can understand and communicate in English is the first step in identifying the need for an interpreter. Engaging an interpreter is recommended when the client: Requests it Speaks English as a second language and is in a stressful, complex or unfamiliar situation Is difficult to understand Responds only in a limited way Relies on family or friends to interpret Wishes to communicate in his or her preferred language Cannot grasp or respond to questions in English. Remember, an interpreter serves not only the client. You can request an interpreter if you believe you need one. To determine a client’s level of English language proficiency, ask open-ended questions that require more than a ‘yes’ or ‘no’ answer, such as ‘Why are you here today?’ More resources on using interpreters effectively at ceh.org.au https://www.ceh.org.au/interpreters-an-introduction/ Short link: https://goo.gl/JWNDbH

Writing shorter sentences guarantees effective communication. 5. TRUE OR FALSE Writing shorter sentences guarantees effective communication. Answer: false Shorter sentences can improve communication, but does not guarantee effective communication. You also need a clear message, explain and minimise the use of complex terms. Shorter sentences are part of a larger strategy called plain language/ english What is plain English? Plain English is a style of writing in which the language, structure, and presentation of a document all work together to help the reader. A document written in plain English is easy to read, understand, and act on after just one reading. Plain English allows people to participate in government, commercial, legal, and leisure activities more effectively because they can understand the information presented to them. Plain English also has proven benefits for organisations that use it in their publications — including significant cost savings. The movement to replace ‘gobbledygook’ in official and business documents with plain English began in Britain in the 1970s. The plain English movement now involves government agencies, public- and private-sector businesses, corporations, consultants, voluntary organisations, and networking groups throughout the world. http://www.plainenglishawards.org.nz/about/plain-english-awards-about/ Short link: https://goo.gl/hpxyJe For more information on Plain language there are many great resources at The Centres for Disease Control in the USA https://www.cdc.gov/healthliteracy/developmaterials/plainlanguage.html Short link: https://goo.gl/pu83lj

6. What do these terms mean? Touch base offline Peel the onion • Touch base offline –let's meet and talk face to face • Peel the onion - to examine a problem in detail TYPES OF JARGON – These are idioms- culturally specific terms that exclude people from the culture that use them. Listen to Dean Shillinger Talk about different types of jargon here http://www.healthliteracyoutloud.com/2013/04/09/talking-about-jargon-hlol-94/ Short link: https://goo.gl/xGuuNf

Term specific diagrams A Glossary of terms Links to other services 7. If you can’t avoid using complicated terms in communication what can you add to a text to help? Photography Term specific diagrams A Glossary of terms Links to other services C) A glossary of terms Plain Language Medical Dictionary – University of Michigan The Plain Language Medical Dictionary widget is a project of the University of Michigan Taubman Health Sciences Library as part of the Michigan Health Literacy Awareness project. https://goo.gl/tLiAJe

8. Caption this cartoon using plain language. No answer: Award to funniest

9. Which of these is the best way of checking a clients understanding of information? Watch their body language Ask if they understood what you said Ask the person to tell you what they understood from what you said. C) Ask the person to tell you what they understood from what you said. Hearing back information that is correct from the client or getting them to show you what you have described is the best way to ensure they have understood. For more information on checking for understanding see the ‘teach back method’ Teach back toolkit here http://www.teachbacktraining.org/

10. What does putting this symbol up in your reception signal to service users? That the person can get an interpreter at your service. National Interpreter Symbol The Interpreter Symbol is a national public information symbol endorsed by the Commonwealth, state and territory governments. The symbol provides a simple way of indicating where people with limited or no English proficiency can ask for an interpreter when using government and other services. You may see the symbol in places that deliver government and community information and services such as hospitals, police stations, state schools, community centres, housing and employment offices, local councils, Adult Migrant English Program (AMEP) service providers and migrant resource centres. Using the symbol All government agencies and other service organisations, community and private, are encouraged to use the symbol and promote the use of interpreters to their clients. The more places that use the symbol, the more recognition and understanding there will be of what it means by both service organisations and clients. The National Interpreter Symbol in JPEG and EPS formats can be downloaded from the Download the National Interpreter Symbol page. https://www.dss.gov.au/settlement-services/programs-policy/settle-in-australia/help-with-english/national-interpreter-symbol

http://www.dropthejargon.org.au/