Genevieve Clavel-Merrin Swiss National Library

Slides:



Advertisements
Similar presentations
ENHANCING ATTRACTIVENESS OF ENVIRONMENTAL ASSESSMENT AND MANAGEMENT HIGHER EDUCATION Seminar on Experiences in China and the EU Nankai University, Tianjin,
Advertisements

06/02/2014 NORDUnet 2000 : Renardus – The Clever Route to Information Renardus – The Clever Route to Information Janne Kanner CSC – Scientific Computing.
Michael contribution to national and European strategies EVA Florence - 18 April 2008 MINERVA and MICHAEL fostering access to digital cultural and scientific.
Israel, 10th and 11th of December 2003 Italy Israel Bi-national Seminar on Digital Access to Scientific and Cultural Heritage Antonella Fresa MINERVA Technical.
Digital libraries and culture portals Rossella Caffo - MiBAC Coordinator of the MICHAEL and MINERVA eC projects.
Towards a European digital library Activities of the Conference of European National Librarians (CENL) Dr. Britta Woldering, Dr. Jill Cousins.
OAF - Workshop, Lisbon, Dec Open Access to Libraries MALVINE and LEAF. Perspectives of the Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting.
NRG, Bristol, November 17, 2005 Hans Petschar The European Library Vision for European Digital Library.
1 Subject Authority Control and Cooperative Cataloging May 18, 2005.
ICOLC October 4, 2001 OCLC Services. Purpose Libraries’ web-based information portal needs –Maximize consortia’s role in their members’ use of database.
Andris Vilks TEL ME MOR (TMM) Andris Vilks, Director of National Library of Latvia, Member of CENL Executive Committy BIT&T.
We’re here for you. “European Exchange of Best Practice in Arson Investigation and Prevention” European exchange of best practice in arson investigation.
OneGeology-Europe - the first step to the European Geological SDI INSPIRE Conference 2010, Session Thematic Communities: Geology Krakow, June 24 th 2010.
Creating the User’s European Digital Library Jill Cousins The European Library Knowbynet, Berlin, June 2007.
Virtual Library Slavistics Its modules & new technologies COSEELIS conference 2009 Cambridge, April 6th, 2009.
‘european digital library’ (EDL) Julie Verleyen TEL-ME-MOR / M-CAST Seminar on Subject Access Prague, 24 November 2006.
1 EuropeanaLocal- Europeana Knowledge Sharing Workshop EuropeanaLocal- Europeana Knowledge Sharing Workshop 13/14 January 2009 Rob Davies, Scientific Co-ordinator.
Aims Activities Partners EVA 2000, Moscow The CULTIVATE Network in CEE and Russia State of Play Aims Activities Partners Conclusions CULTIVATE CEE CULTIVATE.
Delegations IV KAM Prague 3rd to 7th September 2014.
Vision Launching a European online service to enable the European cultural heritage to be promoted to a worldwide audience.
Federal Department of Home Affairs FDHA Swiss Federal Office of Culture FOC Swiss National Library SNL Multilingual Access to Subjects (MACS) Patrice Landry.
“Cross-Media and Personalized Learning Applications on top of Digital Libraries” 20 September 2007, Budapest, Hungary M. Agosti 1, T. Coppotelli 1, G.M.
Enhancing the Culture of Reading and Books in the Digital Age - ARROW Olav Stokkmo, Chief Executive, IFRRO 13 October 2009IFLA-IFRRO-WIPO-IPA-EWC Conference;
Sally Chambers, Interoperability Manager, The European Library The European Library and Europeana: an overview.
IST Call 5 Information Day, Luxembourg, 16 June 05 TEL-ME-MOR The European Library: Modular Extensions for Mediating Online Resources
VIAF (Virtual International Authority File) Building Blocks for the Future: Making Controlled Vocabularies Available for the Semantic Web Dr. Barbara B.
Consolidating the European Library Space Luxembourg November 1999.
OCLC Online Computer Library Center Kathy Kie December 2007 OCLC Cataloging & Metadata Services an introduction.
Scenarios for subject and multilingual access : presentation of results TEL-ME-MOR/M-CAST seminar, Prague Genevieve Clavel-Merrin Swiss National.
C ross-European data sharing made easy EDAF Luxembourg.
European Business Register Congress of the Notaries of Europe, Brussels, 28 June 2011.
National Library of Estonia in the TEL-ME-MOR project IST4Balt workshop in Estonia June 2006 Baltic ICT Community.
ELAG Multilingual access to subjects the MACS prototype Genevieve Clavel & MACS Partners.
Cultural Heritage Projects Bundesamtsgebäude Wien, June 30, 2000 Cultural Heritage Projects: Renardus Dr. Heike Neuroth Lower Saxony State and University.
1 The Future Of Union Catalogues Some BL Perspectives Neil Wilson Head of Bibliographic Development Scholarship & Collections Boston Spa 17 th March 2006.
Translingual Retrieval Moving between vocabularies MACS 2010 Jahns / Karg, Deutsche Nationalbibliothek Concepts in Context - Cologne Conference on Interoperability.
The MICHAEL Project is funded under the European Commission eTEN Programme The multilingual catalogue of digital cultural heritage in Europe.
Specific call for the extension of existing QoL contracts to include partners from the NAS (I) Why such a call for proposals? -To promote the participation.
1st EUROPEAN LIBRARY SEMINAR, LJUBLJANA, JUNE
Bureau for International Research and Technology Cooperation Herlitschka 1 Warsaw FP6 Launch Conference - 26 Nov Small and Medium Enterprises -
China July 2004 The European Union Programmes for EU-China Cooperation in ICT.
Göttingen State and University Library enardus The European Academic Subject Gateway Service Heike Neuroth & Hans Becker Göttingen State.
EDLproject WP3 “Developing the European Digital Library” LIBER – EBLIDA workshop Digitisation of Library Material in Europe Copenhagen, October.
Creating Access to Europe’s Television Heritage Vienna, EDL Workshop November Dr. Alexander Hecht (Austrian Broadcasting Corporation ORF) Johan.
24 November CERL Thesaurus. 24 November CERL Thesaurus Started as a compensation for the lack of global authority control within the HPB.
| Barbara Pfeifer | VIAF workshop Strasbourg | VIAF partners: Deutsche Nationalbibliothek (DNB) Barbara Pfeifer.
TELplus WP 1 “Making searchable digitised images via OCR” TELplus Kick-off Meeting Tallinn, 15./16. October 2007 Max Kaiser / Joachim Korb Austrian National.
Kate Fernie ICT Adviser (EU Projects) Looking at ways of communicating between systems to reveal digital resources for educational uses.
D3.4 Report on Cross-Language Subject Access Options Subject access seminar, Prague Patrice Landry Swiss National Library.
Online Information and Education Conference 2004, Bangkok Dr. Britta Woldering, German National Library Metadata development in The European Library.
The MICHAEL Project is funded under the European Commission eTEN Programme The multilingual catalogue of digital cultural heritage in Europe Antonella.
Linked Open Data Approaches within the ARIADNE project
Summon® 2.0 Discovery Reinvented
Role of CEN and CENELEC in support to SMEs
CESSDA – for what and for whom?
WHAT DOES THE FUTURE HOLD? Ann Ellis Dec. 18, 2000
Erasmus+ Work together with European higher education institutions
International Conference “National Rural Development Network – Joining the Activities for the economic and Social Rural Development“   September 21.
“CareerGuide for Schools”
ESF Regulation Dominique Bé 07/12/2011, Brussels
European Social Partners Integrated Programmes What opportunities for your social dialogue? ITC Turin Brussels 6 May 2010.
Enterprise and Industry Directorate General
Interoperability and standards for statistical data exchange
Knowledge Economy team,JASPERS
Department for Curriculum Management and eLearning Directorate for Quality and Standards in Education Ministry for Education, Culture, Youth and Sport.
"Financing Natura 2000 Guidance and Workshops”
The Joint Action on Health Information InfAct
eContentplus 2007 Work Programme
AUC’s Role In Facilitating Access To Knowledge In The Arab World
Presentation transcript:

Genevieve Clavel-Merrin Swiss National Library Scenarios for subject and multilingual access : presentation of results TEL-ME-MOR/M-CAST seminar, Prague 24.11.2006 Genevieve Clavel-Merrin Swiss National Library

TEL-ME-MOR ('The European Library: Modular Extensions for Mediating Online Resources‘) Funded by the European Commission under the Sixth Framework Programme of the Information Society Technologies (IST) Programme started on 1 February 2005 duration 2 years budget 1.4 million Euro

Goal To stimulate and facilitate the participation of organisations from the New Member States (NMS) of the European Union in projects funded within the Information Society Technologies area and integrating the national libraries into The European Library, a portal to access the collections of European national libraries (http://www.theeuropeanlibrary.org)

Partners • Die Deutsche Bibliothek (The National Library of Germany) - Coordinator • Koninklijke Bibliotheek (The National Library of the Netherlands) • The British Library • Bibliotheque Nationale Suisse (Swiss National Library) • Stichting Conference of European National Librarians (CENL) • Eremo srl, Italy • Národní knihovna Ceské republiky (National Library of the Czech Republic) • Ministry of Education and Culture, Cyprus (Cyprus Library) • Eesti Rahvusraamatukogu (National Library of Estonia) • Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library of Hungary) • Latvijas Nacionala Biblioteka (National Library of Latvia) • Lietuvos Nacionaline Martyno Mažvydo Biblioteka (Martynas Mazvydas National Library of Lithuania) • Bibljoteka Nazzjonali ta Malta (National Library of Malta) • Biblioteka Narodowa (The National Library of Poland) • Slovenská národná knižnica (The Slovak National Library) • Narodna in univerzitetna knjižnica (National and University Library of Slovenia)

Workpackages WP1 Analysis of research requirements WP2 Developing the network for access to national resources WP3 Developing the multilingual capacity of the network WP4 Awareness building and electronic information space for research partnerships WP5 Management

Objectives of WP3 To develop the network’s localisation and multilingual capabilities thus making information and knowledge available from the national libraries in the NMS easily accessible to their principal clients (researchers, educational and cultural workers) through multi language interfaces. To advise on future multilingual support requirements for improved access to the collections of Europe’s national libraries.

Why is it important The increase in full-text material and therefore full-text searching does not obviate the need to provide controlled vocabulary access The extension of networked information and the growth in cross-database access has highlighted the need for cross-language access to both bibliographic records and full-text. New online catalogues allow subject headings and other authority data to be displayed in ways that enhance searching and understanding.

Task 1 Conduct a study by means of questionnaire and email discussion and produce a report into the UNICODE capabilities of NMS partners evaluating display options followed by the installation of available conversion modules. Led by SNL (Pierre Clavel), report available

Recommendations The European Library portal Move the entire portal, or at least the navigation frame, to UTF-8. Address the Unicode questionnaire retroactively to current The European Library members, since these character set issues have been overlooked until now. Complement the collections descriptions by information about the use of special characters, where appropriate. Add to the search page 3 displayable soft keyboards, for Latin special characters, Greek and Cyrillic, with information about script prevalence, their characters’ use and usual transliteration Study the feasibility of adding to the results page an automatic transcription option from Greek and Cyrillic to Latin, tailored to the interface language, respectively from Latin and Cyrillic to Greek on the interface in Greek.

Task 3 Produce an overview of existing subject systems and headings in use in the NMS national libraries Led by NUK (Maja Žumer) Deliverable completed and available on the Web

Task 4 Analyse cross-language access options in distributed databases Led by SNL (Patrice Landry), report available

Recommendations for improving subject access interoperability In EDL: Test a selection of cross-language approaches to subject data, including MACS, MSAC and CrissCross Investigate the feasibility of loading into the MACS system the Luxembourg subject headings (Laval English / French) and the Spanish subject headings (Spanish – English), and if feasible, load the data Provide an updated overview of recent European projects and initiatives that may have relevance to cross-language access to various types of collections.

Recommendations for improving subject access interoperability Additionally Test cross-language searching in the European Library using the 70’000 RAMEAU/LCSH links against data from British Library and Bibliothèque nationale de France Test large-scale linking (Sports and Theater – 1000 terms) Load MSAC data in to the European Library portal Incorporate more languages into the EL cross-language interface Use the MACS Link Management system (replicated as required) central source (clearinghouse) of mapping results between subject headings used in European national libraries (classifications and subject headings)

Testing automated mapping Investigate HILT, TermSciences and WebDewey as tools to speed up link creation [In TELplus, plans to test Stitch] Contact OCLC to investigate theirproject exploring new web-based services for dynamic mapping between subject authority lists http://www.oclc.org/research/projects/termservices/ Contact the MULIR project: “Our current Multi-Lingual Information Retrieval (MULIR) entry vocabulary index maps from English Library of Congress Subject Headings (LCSH) to words and phrases in over 100 languages and vice versa. This prototype was created from over ten million records of the University of California MELVYL online library catalog.”

Task 5 Investigate approaches currently available to manage multiple authorities and the feasibility of incorporating one or more systems into The European Library and to produce a report Led by NUK (Maja Žumer), report available

Recommendations for improving interoperability across authorities In EDL: Extending the theoretical analysis of D3.5 of TEL-ME-MOR and building on projects such as LEAF, VIAF and ONESAC, design and test the feasibility of a name authority control tool, implemented by (automatically) clustering existing variant headings, thus enabling searching on any of possible names for a person, persona, corporate body or geographic name. Result: A prototype of common (name) authority tool.

Recommendations for improving interoperability across authorities Additionally: In co-operation with Die Deutsche Nationalbibliothek (data provider), draft a proposal for extension, cooperation and incorporation of the VIAF data into the European Library service. Send the authority questionnaire and the subject tools questionnaire to all European library partners with the goal to develop and maintain an overview of name authority and subject control across The European Library Contact CERL to enable testing of the applicability of their data - depending on the results, determine how and under what technical and financial conditions this data may be used in the European Library.

Recommendations for improving interoperability across authorities And: Reinforce contacts with search engines The importance of authority control is now being recognised also outside the library community. Developers of search engines have expressed interest in the existing developments in order to improve the quality of searching by names, which, as proven by research, is a widespread query type. So, it is recommended that the European Library office maintains and strengthens the contacts it has already initiated in this area with a view to promoting merged authority to developers and investigating revenue.

Workshop discussion/recommendations Set up a TEL subject access discussion list Continue tests in TEL /active participation of all partners Follow developments (standards, papers) Publicise our efforts Investigate links to MACS SHs Maintain mappings in autonomous files