The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult, I vowed revenge.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Lesson 16 New Words & Expressions.
Advertisements

“The Cask of Amontillado”
Man vs. Man Conflict …but when he ventured upon insult, I vowed revenge (209). …and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.
Point of View Presentation. Point of View  A point of view is the view or angle on how a story is told or interpreted. However there are different kinds.
Point of View Comp II Tina Buck
The Cask of Amontillado Edgar Allen Poe By: Casey Boettinger Julia Spencer Tian Brown Xena Musni.
Short Story Critical Reading Test Review
By Edgar Allan Poe. Exposition  First three lines: “The Thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could; but when he ventured upon insult,
In the short story “The Cask of Amontillado,” Edgar Allan Poe uses imagery to create a horrific mood. by: Altay, Shawn, Peter, and Justin Pg. 211 “We had.
The Cask of Amontillado
Narrator and Voice “Once upon a time…”.
The Cask of Amontillado First Six Sentences Analysis and Vocabulary.
ALIFAH AB. AZIZ SUHANAH ROSLI NOOR RAHIDA RASHID SITI NUR AINAA AZMAN.
Impunity (n)Freedom from punishment or harm I must not only punish, but punish with impunity.
Four Key Elements Poe has four distinct key elements in his writing style: 1. Interrupters 2. Repetition and italicized words 3. First person point-of-view.
This occurs when the reader becomes painfully aware of what will become of Fortunato even though the character continues his descent into the catacombs.
Pre-Reading Think about a time when you felt wronged or unfairly treated. In the heat of the moment, did you feel like getting even? How did you eventually.
Bait: Amontillado (Rare Wine) Insults Fortunato’s pride by saying he’ll get Luchesi.
8-1 Week of November 3, Considered one of Poe’s most famous works Best-known revenge fantasies by any author Poe’s feud with Thomas Dunn English.
“The Cask of Amontillado” by Edgar Allan Poe
Writing assessment… Grab a copy of the paragraph examples from the side shelf. These are paragraph written about the story “The Cask of Amontillado” written.
In the short story, the “Cask of Amontillado”, Edgar Allan Poe uses characterization to creative an ominous mood. PROOF ONE: One of the main characters.
“The Cask of Amontillado” By Edgar Allen Poe
SHORT STORY SUMMARY TITLE: “The Cask of Amontillado”
Grab your book and put it under your desk… TODAY’S OBJECTIVES 10/29/2013 You will be able to: Determine correct vs. incorrect answers, demonstrating.
LESSON # : DAY: DATE:________ 15 MINUTES: WRITING PROMP: THE WHAT I PLAN TO DO WITH THE REST OF MY YOUNG LIFE ESSAY: SEE HANDOUT. (1-5) GRAMMAR & WRITING.
“The Cask of Amontillado”
The Cask of Amontillado Edgar Allen Poe Crazy Montressor Acts friendly toward Fortunato, continues to “smile in his face” (174). Cold and calculating.
The Cask of Amontillado The Dreams of a Lunatic. Edgar Allan Poe Born Edgar Poe January 19, 1809 Died October 7, 1849 Orphaned, later was taken in by.
The Cask of Amontillado. What might we infer that this story is about, based on the title?
The Cask of Amontillado. Cask – a wooden container for wine.
“The Cask of Amontillado”
“The Cask of Amontillado” by Edgar Allan Poe Language Arts 8.
English I Honors—March 4, 2015
“Cask of Amontillado” Page 207 Daily Oral Language – Incorrect 1. last week I readed a collection of Poes stories called Tales. 2.“Its the best he writed,
ETI 306 — Literary Translation II
“THE CASK OF AMONTILLADO” Preclude- To make impossible; verb Impunity- Protection against punishment; noun Retribution- Something given or done as a repayment.
The Cask of Amontillado
“The Cask of Amontillado” (1846)
“The Cask of Amontillado” Edgar Allan Poe. Do not start taking notes until I tell you what to write. Listen, absorb, then record important info only!
Edgar Allan Poe ( ) Edgar Allan Poe was born in Boston, in1809. He had a rough life. He was an alcoholic. Author of many stories. Most of his.
Situational Irony Montresor chose the Carnival atmosphere as the setting for his horrible crime. Medoc: Montresor gives Fortunato “another draught of Medoc”
Hints of what’s to come….  Clues the author gives to help the reader make predictions.  Used to help build suspense  Used to keep a reader’s interest.
By Edgar Allan Poe The Cask of Amontillado. Pages 62 He had a weak point --this Fortunato --although in other regards he was a man to be respected and.
The Cask of Amontillado
“The cask of amontillado”
Edgar Allan Poe.
Master of mystery, horror, and thrills
“The Cask of Amontillado”
“The Cask of Amontillado”
“The Cask of Amontillado”
The Cask Of Amontillado written by Edgar Allan
5 minutes to study before quiz Agenda Vocab quiz #7 Short Story terms
Presentation by Bailey, David and Mario
The Cask of Amontillado
“The Cask of Amontillado”
The Cask of Amontillado Edgar Allan Poe
“The Cask of Amontillado”
Plot Climax Rising Action Falling Action Resolution Exposition
Dialectic Journals Mrs. Fogelson PHHS English
The thousand injuries of Fortunato I had borne as best I could…
Do Now Are these fragments or sentences? If it is a fragment, please write a correction. When you are worried, talk things over with someone who cares.
The Cask of Amontillado.
The Tormented Life of Edgar Allan Poe
Work on using sources gracefully Evaluate “Heart” draft
Dramatic Irony This occurs when the reader becomes painfully aware of what will become of Fortunato even though the character continues his descent into.
The Cask of Amontillado Literary Analysis
The Writing Process Body Paragraphs.
RACE FORMAT Copy into 2nd section of notebook:
Warmup How does what you see or the way something is presented change the meaning?
Presentation transcript:

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult, I vowed revenge.

You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat.

At length I would be avenged; this was a point definitely settled--but the very definitiveness with which it was resolved, precluded the idea of risk.

I must not only punish, but punish with impunity I must not only punish, but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser.

It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong……

It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will.

I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.

He had a weak point--this Fortunato--although in other regards he was a man to be respected and even feared.

He prided himself on his connoisseurship in wine He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity-- to practise imposture upon the British and Austrian  millionaires.

In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack-- but in the matter of old wines he was sincere…..

In this respect I did not differ from him materially: I was skillful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.

Montresor: My dear Fortunato, you are luckily met Montresor: My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day! But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts.

Fortunator (dressed in parti-dress and cap): How. Amontillado. A pipe Fortunator (dressed in parti-dress and cap): How? Amontillado? A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!

Montresor :As you are engaged, I am on my way to Luchesi Montresor :As you are engaged, I am on my way to Luchesi. If any one has a critical turn, it is he. He will tell me--

Fortunato: Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry.

Fortunato: Come, let us go.

Montresor: Whither?

Fortunato: To your vaults.

Montresor : My friend, no; I will not impose upon your good nature Montresor : My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchesi--

Fortunato: I have no engagement;--come.

Montresor: My friend, no Montresor: My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are encrusted with nitre.

Fortunato: Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing Fortunato: Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado! You have been imposed upon. And as for Luchesi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado.

Fortunato: The pipe. Montresor: It is farther on, but observe the white web-work which gleams from these cavern walls.

Fortunato: (slurring a bit) Nitre? Montresor Nitre. How long have you had that cough?

Fortunato: Ugh. ugh. ugh. --ugh. ugh. ugh. --ugh. ugh. ugh. --ugh. ugh Fortunato: Ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!

Fortunato: It is nothing.

Montresor: Come, we will go back; your health is precious Montresor: Come, we will go back; your health is precious. You are rich, respected, admired, beloved; you are happy, as once I was. You are a man to be missed. For me it is no matter. We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides, there is Luchesi--"

Fortunato: Enough. The cough is a mere nothing; it will not kill me Fortunato: Enough! The cough is a mere nothing; it will not kill me. I shall not die of a cough."

Montresor: True—true. And, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily--but you should use all proper caution. A draught of this Medoc will defend us from the damps.

Fortunato: I drink to the buried that repose around us.

Montresor: And I to your long life.

Fortuanto: These vaults are extensive. Montresor : The Montresors were a great and numerous family.

Fortunato: I forget your arms. Montresor A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel. Fortunato I forget your arms. Montresor A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel. Fortunato: I forget your arms. Montresor: A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel.

Fortunato: And the motto? Montresor Nemo me impune lacessit. Fortunato I forget your arms. Montresor A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel. Fortunato I forget your arms. Montresor A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel. Fortunato: And the motto? Montresor Nemo me impune lacessit.

Montresor: Come, we will go back ere it is too late. Your cough-- Fortunato I forget your arms. Montresor A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel. Fortunato I forget your arms. Montresor A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel. Montresor: Come, we will go back ere it is too late. Your cough--

Fortunato I forget your arms. Montresor A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel. Fortunato I forget your arms. Montresor A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel. Fortunato: It is nothing. Let us go on. But first, another draught of the Medoc."

Fortunato: Let us proceed to the Amontillado." Fortunato I forget your arms. Montresor A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel. Fortunato I forget your arms. Montresor A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel. Fortunato: Let us proceed to the Amontillado."

Montresor: Proceed. Herein is the Amontillado.

Here , Montresor locks Fortunato into his vaults

Montresor : Pass your hand over the wall; you cannot help feeling the nitre. Indeed, it is very damp. Once more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you. But I must first render you all the little attentions in my power.

Fortunato :The Amontillado! Montresor :True, the Amontillado.

Fortunato: Ha. ha. ha. --he. he. he Fortunato: Ha! ha! ha!--he! he! he!--a very good joke indeed—an excellent jest. We shall have many a rich laugh about it at the palazzo--he! he! he!--over our wine--he! he! he!

Fortunato :He. he. he. --he. he. he. --yes, the Amontillado Fortunato :He! he! he!--he! he! he!--yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? Let us be gone.

Fortunato : For the love of God, Montresor!

Montresor: Yes, for the love of God!

Montresor: Fortunato! …… Fortunato--

No answer still, I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There came forth in return only a jingling of the bells. My heart grew sick– on account of the dampness of the catacombs.

I hastened to make an end of my labor I hastened to make an end of my labor. I forced the last stone into its position; I plastered it up. Against the new masonry I reerected an old rampart of bones.

For the half a century no moral has disturbed them. In pace requiescat!

THE END

THE CAST…..

LINDSEY ADAMS: FILM DIRECTOR JERICA BLAS: MARIA DEAN RIVERA: FRED LINDSEY ADAMS: FILM DIRECTOR REGINE JOY ACABADO: PROP PROVIDER AND ASSISTANT FILM DIRECTOR SPECIAL THANKS TO: NIKKO HOTEL OUTRIGGER HOTEL

THANKS FOR WATCHING