Lost in translation What is lost in translation from one language to another? Why? If only translating was this simple...

Slides:



Advertisements
Similar presentations
What we know about linguistic relativity so far Linguistics 5430 Spring 2007.
Advertisements

Linguistic Relativity BCS 261 4/26/04. Issues The main question in this research is “Does language influence our perception and modes of thinking about.
Mapping our language programmes Vicky Wright Centre for Language Study
Language, Society, and Culture
What is Sapir-Whorf Hypothesis
Introduction to Linguistics and Basic Terms
Language & the Mind LING240 Summer Session II, 2005 Lecture 6 Language Influencing Perception & Thought.
Lost in translation What is lost in translation from one language to another? Why? If only translating was this simple...
Languages around the world
Language and Culture What is Culture? In the anthropological sense culture is the total way of human life. – Culture permeates every aspect of human.
Cultural mistakes in English language Feofanova Varvara Grade 9 School 852 Moscow, Zelenograd.
LANGUAGE AND CULTURE. Culture – the concept more or less synonymous with civilization (opposed to “barbarism”); classical conception of culture (art,
1 Linguistics lecture #9 November 23, Overview Modularity again How visual cognition affects language How spatial cognition affects language Can.
Unit 6: The Culture of Communication
THE IMPORTANCE OF GOOD GRAMMAR SAMANTHA VILLELLA EDC 448 SPRING 2014 JULIE COIRO.
By: Corelle Gwyn Catane.  Language is more than just a means of communication.
Nicholas Hanna. What do we do using our language?  Generate  Manipulate  Record.
Defining ‘Culture’ Linguistic Relativity Sapir-Whorf Hypothesis.
Language and Thought Its all about communication.
LANGUAGE TRANSFER SRI SURYANTI WORD ORDER STUDIES OF TRANSFER ODLIN (1989;1990) UNIVERSAL POSITION WHAT EXTENT WORD ORDER IN INTERLANGUAGE IS.
TOK Way of Knowing: Language
Scaffolding the usage of templates from TSIS 10/01/2015 ESL Workshop Tridha Chatterjee.
SFU Student Teacher Information and Media Literacy Kevin Amboe December 2009 Kevin Amboe December 2009.
Slide 1 LING – Sociolinguistics – Spring 2011 Wardhaugh Misc  Linguistic relativity = people who speak different languages perceive and think.
Chapter One What is language? What is it we know about language?
16 January 2015 Take a few minutes to study your memory notes, we’ll take a short quiz first (it’s in two parts – one scantron, one not) After that, one.
1 Syntax 1. 2 In your free time Look at the diagram again, and try to understand it. Phonetics Phonology Sounds of language Linguistics Grammar MorphologySyntax.
ISSUES IN GRAMMAR PREPARED BY: NURLIYANA NOR HAZIQAH NUR AL FHATIHAH.
VOCABULARY BUILDING ONE. WORDS ARE A GROUP OF LETTERS WHICH FORM A MEANING.
Warm Up Describe the following objects as fully and completely as you can:
Cognition  Refers to the way in which information is processed and manipulated in remembering, thinking, and knowing.  Includes: Memory, Thinking, and.
LINGUISTIC RELATIVITIES written by : john leavitt Presented by : - Ardi Pranata - Sri Kurnia Asih.
Language. Importance of Language  Allows us to communicate what we feel or desire  We connect to other people  We share our experiences  25 things.
Language Objective: Student will: be able to identify the structural features of language be able to explain theories of language be able to explain stages.
Word meaning Word meaning changes over time
Changes in English 1 In this presentation we are going to look at the way other languages have influenced English and at the similarities and differences.
Language, Mind, and Brain by Ewa Dabrowska
In Other Words: a Coursebook on Translation (1992)
Grammar Module 1: Grammar: what and why? (GM1)
Chapter 7 Verbal Intercultural Communication
Glottodidactics Lesson 4.
Martin Wedell School of Education
Language Chapter topics Language Is Symbolic
Syntax 1.
Its all about communication!!!
Language.
Dr. Holly Kruse Interpersonal Communication
CHAPTER 5 This chapter introduces students to the study of linguistics. It discusses the basic categories and definitions used to study language, and the.
Unit 4 Good to hear from you again!
Thinking and Language.
Its all about communication!!!
Its all about communication!!!
Language by Mohammed, Mustafa and Mustafa
Lost in translation What is lost in translation from one language to another? Why? If only translating was this simple...
Language.
Language Our spoken written or gestured words and the way we combine them to communicate meaning. Believe it or not, this communication is a form of language!!!
READING – a tricky skill for some!
Introduction to Linguistics
When writing ….
Give 5 facts about having a positive attitude
Culture.
Competence and performance
Sociolinguistics Predmetni nastavnik: doc. dr Valentina Bosković Markovic
First Language Acquisition
What We Say Influences What We Think, What We Feel and What We Believe
Ways Of Thinking & Communicating L
outlines. Introduction: Views of some theorists:
Learning to Communicate
Its all about communication!!!
Its all about communication!!!
Presentation transcript:

Lost in translation What is lost in translation from one language to another? Why? If only translating was this simple...

The trouble with translations Examples of common translation issues: But even simple sentences can be tricky to translate. Why is translating so difficult? Translation websites Translating poetry Metaphors (big head: English vs Italian) Idioms (‘to die’ in different languages) Words and nuances that don’t exist in certain languages (weten/kennen– ‘to know’)

The example of ‘Humpty Dumpty’ (Lera Boroditsky) sat on a wall In English the verb is marked for tense (sat not sit), in Indonesian not. In Russian: verb marked for tense, gender (different verb for Mrs Dumpty), and also for the fact if the action (sitting) is completed or not In Turkish: you include in the verb how you have gathered the information. The translation of the simple sentence (‘Humpty Dumpty sat on the wall’) becomes more complicated than expected.

different languages have different grammatical rules The ‘Humpty Dumpty example’ different languages have different grammatical rules the linguistic focus of different languages varies. Why? (is Chomsky’s idea of a ‘universal grammar’ tenable?) Does the language we speak reflect the way we think? Does the language we speak shape the way we think and know? And if we think differently, is it possible to translate?

1) Does the language we speak reflect the way we think?

‘To have a second language is to have a second soul’ Charlemagne Is it possible to translate A to B if A and B represent different ‘souls’, ‘values’, ‘thoughts’, concepts etc?

Around 7000 languages in the world: around 7000 different ‘souls”? Endangered languages What happens if a language dies? Does a culture/soul die?

Contentious issue in field of linguistics How can we know that people think differently just because they talk differently? Vs Sapir-Whorf Contentious issue in field of linguistics Anthropological and cognitive linguistics Research in field of cognitive science New research suggests that people who speak different languages do indeed think differently. These speakers have, for example, different concepts for space, time and causality. Their perception of the concepts can be measured objectively.

People who speak differently think differently. Examples of Boroditsky’s cognitive scientific research Space (Pormpuraaw) Time (Mandarin) Causality (English versus Spanish and Japanese) People who speak different languages do think differently. This has implications for their way of life and the societies they build. This, in its turn, implies that language shapes their thought.

2) Does the language we speak shape the way we think and know?

TOK Questions To what degree might different languages shape in their speakers different concepts of themselves and the world? What are the implications of such differences for knowledge?

Language can also shape thought. Russian: extra blue distinguish blue better Piraha tribe (Brazil) : can’t remember exact numbers Causality English justice system What do you think? Can you find more examples in your own language? Gender bias sexism? Racist expressions racism?

TOK style question from article. Does the language we speak shape our cultural values, or does the influence go the other way, or both?

What is the role of language in sustaining relationships of authority? TOK Questions What is the role of language in sustaining relationships of authority? What is the role of language in creating and reinforcing social distinctions, such as class, ethnicity and gender?

Learning another language Change the way you think? Are bilingual people more knowledgeable? If people speak more than one language, is what they know different in each language? Does each language provide a different framework for reality? TOK Questions

When learning a new language we learn about human nature Learning a new language is acquiring a new way of knowing/perceiving the world My language influences the way I think. Translations are too complex to be ever fully accurate. Some things get ‘lost in translation’

To go a little further… consider a) How language can deliberately change thought b) What happens if we take away language c) Whether language is uniquely a human gift, given the way language reflects and shapes experience.

a) Can language change thought? Language and (psycho)therapy Language and propaganda Language and religion Language and manipulation Language and indoctrination ‘Newspeak’ Language and ‘sales’ ‘I can do it’ versus ‘I will fail’

b) What if we take away language? Can we still think the same way? Can we experience the world in the same way? Can we express our thoughts fully in another language if the word we need does not exist? Are we still as intelligent? Human?

c) Is language a ‘uniquely human gift’? Will animals ever be able to use language as we know it?

Case-study: the Bonobo apes ‘Ted Talk’ by Susan Savage-Rumbaugh http://www.ted.com/talks/susan_savage_rumbaugh_on_apes_that_write.html 5.30 min-8mins: understanding language, learning new things 10.45-12.30 (14 mins) mins: writing Implications: if these apes can acquire new language, write and learn concepts, will this change their thought? Will they become much more intelligent/sophisticated given language training? Planet of the apes scenario? What makes us ‘human’ compared to these Apes?

Conclusion Things can get ‘lost in translation’ Literal translations are not always possible, nor desirable Learning a new language is ‘gaining a new soul’. The language we speak influences and reflects the way we know Our experiences shape our language and our language can shape our thoughts.